Scarz wrote:
I'm not surprised that some of you guys want to see the uncensored version. To be honest it's nothing that hardcore, I didn't even go into that much detail but if you want it I'll send it along your way.
Blue wrote:I don't know if you'll find this as an insult or not but you should REALLY become a ero mangaka. You absolutely RULE.
I take that as a complement! An ero mangaka sounds awesome it's to bad I have my heart set on becoming a professional animator.
Dayspring wrote:@Scarz: That is fucking amazing (pun intended)! You really draw well, too! Do you do hentai as well, or only in gag-manga context like this?
I draw erotic artwork ever now and then, I love doing the adult gag work the most.
Oh snap, a new page! Man, Gohan and Vegeta are so screwed at this point. I'm starting to wonder if this special is going to end badly or will it end like Movie 10 did. Speaking of which I like this chapter way better than Movie 10 simply because Vegeta is in it and he's not acting like a wuss.
You should do both. If you enjoy being an ero mangaka and prefer adult gag to hard hentai, then you should do adult gag-erotics on the side in your spare time and focus on animation for you profession. Do you have webpage where we can see your other works, both erotic and adult-gag? I'd love to take a look at them.
I'm also curious about the uncensored version of this page. Have you submitted it to DBM yet? Did they say it needed to be edited, because this is in line with Toriyama's adult-gag style, provided you don't see erections or vaginas. Ever read Hetappi? Toribot starts playing the wrong tape by mistake; it's of a busty blonde riding cowgirl (while she's on her way down, so it looks like belly on belly instead of hardcore intercourse). After freaking out and shutting it off, he tells the readers they should send any such inapropriate tapes to a certain mailing address so they can be disposed of properly. The address, of course, is his fanmail address.
As for the current page of DBM, the translation is perfect. I'd only swap "must" for "have," but that's because I personally feel Gohan wouldn't use high level of diction as "must." In other words, anything from "we gotta" to "it is imperative that we" is a valid translation, I'm just mentioning personal preferrences. And "Legendary Saiyan" is also 100% valid, it's the original that dropped "Super."
If LSSJ Broly is on par with SSJ3 Goku and climbing, I wonder how they'll beat him. Probably "shock" him out of LSSJ in our reality. Maybe Trunks pees on him again?
Captain Christopher Pike wrote:The away team will consist of myself, Cadet Kirk, Mr. Sulu, and Ensign Olsen.
Freeza Heika wrote:
for the land of the cool, and the home of the Appule
The Geeky Gentleman: For all your comics, movies, TV and other geeky needs.