Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discussion

Discussion specifically regarding the "refreshed" TV version of DBZ created in Japan for its 20th anniversary, including individual threads for each episode.

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
dragonfist
Beyond Newbie
Posts: 239
Joined: Fri Dec 21, 2007 2:15 pm
Location: Puerto Rico

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by dragonfist » Sun Oct 30, 2011 6:46 pm

penguintruth wrote:
ringworm128 wrote:Dameon Clark is doing a great job as Cell he is now on par with Norio Wakamoto.
Woah, woah, let's not get ahead of ourselves.

Being good for a change does not equal Wakamoto quality, even if he's a parody of himself at times.
That is thinking Wakamoto is a 'master piece' even in comparison to other DB-villains seiyu :roll:

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17742
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by VegettoEX » Sun Oct 30, 2011 10:07 pm

dragonfist wrote:That is thinking Wakamoto is a 'master piece' even in comparison to other DB-villains seiyu :roll:
You ended the statement with an eyeroll, so you must be making a sarcastic quip... but I don't actually follow what it is you're trying to say. Can you be more clear?
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

User avatar
Saimaroimaru
Advanced Regular
Posts: 1057
Joined: Thu Feb 28, 2008 7:40 pm

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by Saimaroimaru » Sun Oct 30, 2011 10:17 pm

VegettoEX wrote:
dragonfist wrote:That is thinking Wakamoto is a 'master piece' even in comparison to other DB-villains seiyu :roll:
You ended the statement with an eyeroll, so you must be making a sarcastic quip... but I don't actually follow what it is you're trying to say. Can you be more clear?
That Wakamoto isn't a good voice actor compared to others, I assume other japanese voice actors who have voiced other villains besides Cell.

User avatar
BlazingFiddlesticks
I Live Here
Posts: 2099
Joined: Fri Feb 11, 2011 8:48 pm

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by BlazingFiddlesticks » Sun Oct 30, 2011 10:18 pm

penguintruth wrote:
ringworm128 wrote:Dameon Clark is doing a great job as Cell he is now on par with Norio Wakamoto.
Woah, woah, let's not get ahead of ourselves.

Being good for a change does not equal Wakamoto quality, even if he's a parody of himself at times.
Except as far as I see it, particularly watching those episodes again recently, Clarke was one of the few actors in the original dub who was decent from the get go; some of us were afraid he'd actually lose that touch this time around. To see him like this is amazing. Different standards, I know.
JulieYBM wrote:
Pannaliciour wrote:Reading all the comments and interviews, my conclusion is: nobody knows what the hell is going on.
Just like Dragon Ball since Chapter #4.
son veku wrote:
Metalwario64 wrote:
BlazingFiddlesticks wrote:Kingdom Piccolo
Where is that located?
Canada

User avatar
funrush
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1965
Joined: Sat Oct 02, 2010 2:54 pm
Location: United States

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by funrush » Mon Oct 31, 2011 3:17 pm

True. As far as I remember, the only decent acting done in the original dub (not counting the insanely stupid scripts) was Kent Williams, as Dr. Gero and the Supreme Kai, Chuck Huber, as #17, and Dameon Clarke as Cell.

User avatar
saiyanprimalforce
Beyond Newbie
Posts: 168
Joined: Thu Sep 01, 2011 12:20 am

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by saiyanprimalforce » Mon Oct 31, 2011 3:54 pm

funrush wrote:True. As far as I remember, the only decent acting done in the original dub (not counting the insanely stupid scripts) was Kent Williams, as Dr. Gero and the Supreme Kai, Chuck Huber, as #17, and Dameon Clarke as Cell.
I'm not sure if I would say Kent Williams was decent as Gero in Z(although I absolutely love him in Kai), nor Huber's initial 17. I never quite understood why they played 17 and 18 as these very toneless characters at first, only to later star to let them have some life to there voice. I think Huber did have some decent moments once they were allowed to actually show a little charisma compared to when they were first activated in the dub. And Gero in Z just sounds too forced for my taste. Too much of "Oh yes, I'm the evil mad doctor." Although maybe in comparison to everyone else at the time, he was decent, :lol:.
Official Discord Server: https://discord.gg/auNXDruqEb
Dragon Ball Z Kai: Ultimate International Edtion + Super: Ultra Instinct Cut http://www.kanzenshuu.com/forum/viewtop ... 07#p491107

User avatar
BlazingFiddlesticks
I Live Here
Posts: 2099
Joined: Fri Feb 11, 2011 8:48 pm

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by BlazingFiddlesticks » Mon Oct 31, 2011 4:17 pm

saiyanprimalforce wrote:
funrush wrote:True. As far as I remember, the only decent acting done in the original dub (not counting the insanely stupid scripts) was Kent Williams, as Dr. Gero and the Supreme Kai, Chuck Huber, as #17, and Dameon Clarke as Cell.
I'm not sure if I would say Kent Williams was decent as Gero in Z(although I absolutely love him in Kai), nor Huber's initial 17. I never quite understood why they played 17 and 18 as these very toneless characters at first, only to later star to let them have some life to there voice. I think Huber did have some decent moments once they were allowed to actually show a little charisma compared to when they were first activated in the dub. And Gero in Z just sounds too forced for my taste. Too much of "Oh yes, I'm the evil mad doctor." Although maybe in comparison to everyone else at the time, he was decent, :lol:.
But that's just it, when I watch the Kai dub, Gero is probably the one character whom I feel the actor (Kent, in this case) was simply picking a voice back off the shelf. I was actually underwhelmed, given the "The voices you love, only competent by any measure this time!" trend the Kai dub was putting out. Chuck Huber was better, yes, but Kent Williams just seemed consistent. Same with Eric Vale/Johnson after the first couple episodes as Trunks; better screaming and his few clearly awkward moments aside.
JulieYBM wrote:
Pannaliciour wrote:Reading all the comments and interviews, my conclusion is: nobody knows what the hell is going on.
Just like Dragon Ball since Chapter #4.
son veku wrote:
Metalwario64 wrote:
BlazingFiddlesticks wrote:Kingdom Piccolo
Where is that located?
Canada

User avatar
dragonfist
Beyond Newbie
Posts: 239
Joined: Fri Dec 21, 2007 2:15 pm
Location: Puerto Rico

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by dragonfist » Mon Oct 31, 2011 6:02 pm

Saimaroimaru wrote:
VegettoEX wrote:
dragonfist wrote:That is thinking Wakamoto is a 'master piece' even in comparison to other DB-villains seiyu :roll:
You ended the statement with an eyeroll, so you must be making a sarcastic quip... but I don't actually follow what it is you're trying to say. Can you be more clear?
That Wakamoto isn't a good voice actor compared to others, I assume other japanese voice actors who have voiced other villains besides Cell.
What he said. "Tries to hide inside a cave to escape Mike's wrath". :lol: Personally I don't find him interesting voicing Cell. Prefer the other villain's seiyus on their roles,say, Ryo Horikawa, Ryusei Nakao & Kōzō Shioya. Prefer my shonen villains with their quirks. Wakamoto's Cell sounds in Z too sober, which is how I can describe it, you know?

User avatar
Ringworm128
Banned
Posts: 2976
Joined: Tue Apr 06, 2010 3:27 am

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by Ringworm128 » Tue Nov 01, 2011 1:58 am

penguintruth wrote: Being good for a change does not equal Wakamoto quality.times.
Well everyone is entitled to their opinion but I have had a good listen to both voices and I have to say their pretty equal Wakamoto's Z performance slightly taking the edge over Clarke's Kai performance and Clarke's Kai performance blowing Wakamoto's out of the water. Also Clarke's Cell voice has always been good it just didn't have some of the charms that his Japanese counterpart had and he did a pretty good job of acting considering he was a newbie also his performance had points taken off due to the bad script most notably this. http://www.youtube.com/watch?v=fCo2vWIf0z0

User avatar
JulieYBM
Patreon Supporter
Posts: 17652
Joined: Mon Jan 16, 2006 10:25 pm
Location: 🏳️‍⚧️🍉

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by JulieYBM » Tue Nov 01, 2011 2:00 am

Wakamoto Norio's performance as Cell during the nineties (when Wakamoto was still in proper shape) is a performance very rarely matched. Only Hayami Shou's Aizen Sousuke and Nakao Ryuusei's Freeza have ever reached the level of smoothness and confidence that drips from the lips of Wakamoto Norio's lips. It is, in as apt a manner as I can phrase it, the sweet nectar of omnipotence freshly sqeezed from the fruit of God's garden.
💙💜💖 She/Her 💙💜💖
💙💜💖 Don't forget to take your estrogen! 💙💜💖

User avatar
saiyanprimalforce
Beyond Newbie
Posts: 168
Joined: Thu Sep 01, 2011 12:20 am

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by saiyanprimalforce » Tue Nov 01, 2011 2:08 am

BlazingFiddlesticks wrote:
saiyanprimalforce wrote:
funrush wrote:True. As far as I remember, the only decent acting done in the original dub (not counting the insanely stupid scripts) was Kent Williams, as Dr. Gero and the Supreme Kai, Chuck Huber, as #17, and Dameon Clarke as Cell.
I'm not sure if I would say Kent Williams was decent as Gero in Z(although I absolutely love him in Kai), nor Huber's initial 17. I never quite understood why they played 17 and 18 as these very toneless characters at first, only to later star to let them have some life to there voice. I think Huber did have some decent moments once they were allowed to actually show a little charisma compared to when they were first activated in the dub. And Gero in Z just sounds too forced for my taste. Too much of "Oh yes, I'm the evil mad doctor." Although maybe in comparison to everyone else at the time, he was decent, :lol:.
But that's just it, when I watch the Kai dub, Gero is probably the one character whom I feel the actor (Kent, in this case) was simply picking a voice back off the shelf. I was actually underwhelmed, given the "The voices you love, only competent by any measure this time!" trend the Kai dub was putting out. Chuck Huber was better, yes, but Kent Williams just seemed consistent. Same with Eric Vale/Johnson after the first couple episodes as Trunks; better screaming and his few clearly awkward moments aside.
I gotta disagree with that. Kent Williams performance is 100000000000000000000000000000000000000x times better in Kai than in the Z dub. His voice itself was okay in Z, but his acting has so much more range. It's a lot of more subtle touchs, as well, like how when he and 19 are first introduce, he's more of a cold and flat *android* kind of voice(helped by the dialogue as well), but as things begin to unravel, he clearly reverts more to the good doctor persona, and a man very, very desperate that's back in a corner. In Z, he's just kind keeps this flat, evil scientist overtone on his voice. All you have to do is compare the scene with 17 and 18 in the lab to see what I mean. Even if it's practically the same voice, their still vastly different performances. . .at least to me. In Kai, he sounds like a man who's lost complete control of the situation, while in Z, it's just "Ar I'm de here evil mad doctor. Gr, you will obey me. Gr."

And btw--I honestly think Eric Vale was fine from the start. It's just offsetting at first because it's what your not used too(the grit behind his voice, I mean). I was very disoriented with Clickenbeard's 18 voice, not because it was bad, but because I was so used a deeper voice(McCoy's, more or less), the picture and the voice just seemed weird. But once you get past that, it's so natural, and the perfect fit(I absolutely love her 18. Fits the character perfectly). I had the same feeling with Gohan as well, because I was so used to hearing Stephanie, as far as an English dub goes.

And, as far as my opinion on Wakamoto. I love Wakamoto, but I also love Clarke's Cell. Very happy their taking it in a new, more Japanese-based direction. Which is what I've always hoped Clarke would get the opportunity to do one day, since the man has the goods to deliver a memorable Cell performance. I don't know if he can top Ayres, but I really don't care to get into a pissing contest about that. They're both totally awesome VA's.
Official Discord Server: https://discord.gg/auNXDruqEb
Dragon Ball Z Kai: Ultimate International Edtion + Super: Ultra Instinct Cut http://www.kanzenshuu.com/forum/viewtop ... 07#p491107

User avatar
BlazingFiddlesticks
I Live Here
Posts: 2099
Joined: Fri Feb 11, 2011 8:48 pm

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by BlazingFiddlesticks » Tue Nov 01, 2011 1:27 pm

saiyanprimalforce wrote: I gotta disagree with that. Kent Williams performance is 100000000000000000000000000000000000000x times better in Kai than in the Z dub. His voice itself was okay in Z, but his acting has so much more range. It's a lot of more subtle touchs, as well, like how when he and 19 are first introduce, he's more of a cold and flat *android* kind of voice(helped by the dialogue as well), but as things begin to unravel, he clearly reverts more to the good doctor persona, and a man very, very desperate that's back in a corner. In Z, he's just kind keeps this flat, evil scientist overtone on his voice. All you have to do is compare the scene with 17 and 18 in the lab to see what I mean. Even if it's practically the same voice, their still vastly different performances. . .at least to me. In Kai, he sounds like a man who's lost complete control of the situation, while in Z, it's just "Ar I'm de here evil mad doctor. Gr, you will obey me. Gr."
This is the one instance where I can agree with you on principle, that scene never did feel right in the original dub. I'll have to run through those episodes again to check this out.
saiyanprimalforce wrote:I was very disoriented with Clickenbeard's 18 voice, not because it was bad, but because I was so used a deeper voice(McCoy's, more or less), the picture and the voice just seemed weird. But once you get past that, it's so natural, and the perfect fit(I absolutely love her 18. Fits the character perfectly). I had the same feeling with Gohan as well, because I was so used to hearing Stephanie, as far as an English dub goes.
Agreement, I think we all were. Clickenbeard's Gohan is just a lot easier to get used to than her 18, probably because Gohan has a little less leeway as to how to portray him, whereas Clickenbeard seems to have lost McCoy's angry edge in favor of something else that ultimately worked. Because it had to ultimately work, none of Kai's voice changes have really been that botched.
saiyanprimalforce wrote:And, as far as my opinion on Wakamoto. I love Wakamoto, but I also love Clarke's Cell. Very happy their taking it in a new, more Japanese-based direction. Which is what I've always hoped Clarke would get the opportunity to do one day, since the man has the goods to deliver a memorable Cell performance. I don't know if he can top Ayres, but I really don't care to get into a pissing contest about that. They're both totally awesome VA's.
Probably going to go back to my usual opinion that Perfect Cell is too bishonen for Wakamoto, whilst he absolutely owns the other two (I was messing around with the episode where Trunks kills the jinzos in the future, and Cell's dialogue was so perfectly hammy that I can see why Wakamoto could eventually get bored with the role even as he made it epic with sheer vocals). Clarke's faux-sophisticate take, now with an appropriate side of ham in Kai, just seems to fit PC's ego far better.
JulieYBM wrote:
Pannaliciour wrote:Reading all the comments and interviews, my conclusion is: nobody knows what the hell is going on.
Just like Dragon Ball since Chapter #4.
son veku wrote:
Metalwario64 wrote:
BlazingFiddlesticks wrote:Kingdom Piccolo
Where is that located?
Canada

User avatar
SRB2Unleashed
Regular
Posts: 717
Joined: Fri Mar 04, 2011 4:06 am

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by SRB2Unleashed » Tue Nov 01, 2011 3:07 pm

Part 7 still hasn't been annouced yet...this is troubling. It never takes this long to annouce a Kai set. Atleast a trailer would've been uploaded.
GT isn't bad, just sucks ass in comparison to the other 2 animes.

Subscribe to me on YouTube: http://www.youtube.com/user/ImmaKrillinYT

User avatar
DB_Fan1991
Advanced Regular
Posts: 1221
Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
Location: Tampa, FL, USA
Contact:

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by DB_Fan1991 » Tue Nov 01, 2011 3:38 pm

The dub titles up to episode 91 have been revealed and Mr. Satan's name in the Nicktoons version is of course H-word as we all predicted.
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]

User avatar
penguintruth
Banned
Posts: 4861
Joined: Wed Sep 02, 2009 5:49 pm

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by penguintruth » Tue Nov 01, 2011 4:16 pm

No big shocker there. But I expect the uncut dub to have no remnant of the H word in it, not even to make it PART of his name.
Kentai wrote:Son Gokuu is a fascinating character anyway, because he is - at face value, anyway - an idiot savant. The victim of violent head trauma as an infant [...] he's a simple bumpkin with a fair share of brain damage who's natural talents to work out what's wrong compensate for his broad lack of common sense. But he's also a fighter, through and through [...] he fight until he has, in no uncertain terms, beaten his enemy on terms they can both acknowledge. He doesn't want to kill anyone, or even prove that he can win... he just wants to know he can. He's an ineffably charming bastard who's manly leanings were really incendental, and yes, the fact that he was voiced by a squeaky woman made the combination perhaps all the more charming.


Dragon Ball (Z) Kai Reviews!

Can I get a Schemen?

User avatar
saiyanprimalforce
Beyond Newbie
Posts: 168
Joined: Thu Sep 01, 2011 12:20 am

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by saiyanprimalforce » Wed Nov 02, 2011 3:46 am

BlazingFiddlesticks wrote:
saiyanprimalforce wrote: I gotta disagree with that. Kent Williams performance is 100000000000000000000000000000000000000x times better in Kai than in the Z dub. His voice itself was okay in Z, but his acting has so much more range. It's a lot of more subtle touchs, as well, like how when he and 19 are first introduce, he's more of a cold and flat *android* kind of voice(helped by the dialogue as well), but as things begin to unravel, he clearly reverts more to the good doctor persona, and a man very, very desperate that's back in a corner. In Z, he's just kind keeps this flat, evil scientist overtone on his voice. All you have to do is compare the scene with 17 and 18 in the lab to see what I mean. Even if it's practically the same voice, their still vastly different performances. . .at least to me. In Kai, he sounds like a man who's lost complete control of the situation, while in Z, it's just "Ar I'm de here evil mad doctor. Gr, you will obey me. Gr."
This is the one instance where I can agree with you on principle, that scene never did feel right in the original dub. I'll have to run through those episodes again to check this out.
saiyanprimalforce wrote:I was very disoriented with Clickenbeard's 18 voice, not because it was bad, but because I was so used a deeper voice(McCoy's, more or less), the picture and the voice just seemed weird. But once you get past that, it's so natural, and the perfect fit(I absolutely love her 18. Fits the character perfectly). I had the same feeling with Gohan as well, because I was so used to hearing Stephanie, as far as an English dub goes.
Agreement, I think we all were. Clickenbeard's Gohan is just a lot easier to get used to than her 18, probably because Gohan has a little less leeway as to how to portray him, whereas Clickenbeard seems to have lost McCoy's angry edge in favor of something else that ultimately worked. Because it had to ultimately work, none of Kai's voice changes have really been that botched.
saiyanprimalforce wrote:And, as far as my opinion on Wakamoto. I love Wakamoto, but I also love Clarke's Cell. Very happy their taking it in a new, more Japanese-based direction. Which is what I've always hoped Clarke would get the opportunity to do one day, since the man has the goods to deliver a memorable Cell performance. I don't know if he can top Ayres, but I really don't care to get into a pissing contest about that. They're both totally awesome VA's.
Probably going to go back to my usual opinion that Perfect Cell is too bishonen for Wakamoto, whilst he absolutely owns the other two (I was messing around with the episode where Trunks kills the jinzos in the future, and Cell's dialogue was so perfectly hammy that I can see why Wakamoto could eventually get bored with the role even as he made it epic with sheer vocals). Clarke's faux-sophisticate take, now with an appropriate side of ham in Kai, just seems to fit PC's ego far better.
Well, I myself have been through the funi dub android episodes recently(due to my project), so I've kind got a front row seat at just how different the two performances are. But I suppose it's all subjective in the end. As far as Clickenbeard's 18, I would say I don't think she lost an angry edge. I mean, that was one of my concerns, since the japanese VA for 18 has always been the best of both worlds in that regard(She can go from sounding cute to OMG ULTRA BITCH MODE!). And though I've only sat through the Part 6 episodes once so far, I thought she captured 18's small bits of outrage in the confrontation against Semi-Perfect Cell just dandy. But, I won't say that's a totally solid opinion, since, yeah, only watched it once at this point. And quite honestly, I don't think McCoy was really good at being angry, or emoting really at all(even though she was certainly a decent VA). My case in point would have to be the Super Android 17 episodes in GT(it don't exist). 18's japanese va knocked it out the ballpark as far as sounding like a woman going off the deep end after the murder of her husband. McCoy just sounded. . .flustered, I guess.

But as far as Wakamoto, I can't say I'm a professional critic of japanese voice acting(I think it's certainly easier to critique your own native language va versus a foreign va. . .to an extent, anyways) as to whether he merits such high praise or not, but I've always enjoyed his voice as Cell, in all forms, and always found him very enjoyable(that man had some lungs back in the original Z now!). But yes, Clarke's faux-sophistication certainly meshes with what Cell's personality very well. Especially now that we're getting a serious version, I only expect great things from the remaining episodes.
SRB2Unleashed wrote:Part 7 still hasn't been annouced yet...this is troubling. It never takes this long to annouce a Kai set. Atleast a trailer would've been uploaded.
I hope it doesn't come out until late March for myself. This music placing business don't come easy or cheap on time.
penguintruth wrote:No big shocker there. But I expect the uncut dub to have no remnant of the H word in it, not even to make it PART of his name.
Or so we hope. Yet somehow I feel it's inevitable that we're going to get a Solar Flare or DUDE, MY TRUCK!! goof on the remaining two sets. Funi enough(see what I did there?), that in the uncut cell game dvds, since they didn't release them until what, 2-3 years after the cell games originally aired?, they forgot to dub some Mr. Satan lines in place of Hercule ones, so so much for consistency there!
Official Discord Server: https://discord.gg/auNXDruqEb
Dragon Ball Z Kai: Ultimate International Edtion + Super: Ultra Instinct Cut http://www.kanzenshuu.com/forum/viewtop ... 07#p491107

User avatar
Tanooki Kuribo
I Live Here
Posts: 4563
Joined: Wed Sep 08, 2004 12:23 am
Location: Manhattan, New York
Contact:

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by Tanooki Kuribo » Wed Nov 02, 2011 1:13 pm

DB_Fan1991 wrote:The dub titles up to episode 91 have been revealed and Mr. Satan's name in the Nicktoons version is of course H-word as we all predicted.
Hitler?

OK, I know what you're talking about. I didn't think they would call him Mr.Satan in this TV version especially since it's more watered down than Toonami was. Oh well, I just hope they don't call him "H****** Satan" in the uncut dub like they did in the uncut DBZ dub.

User avatar
AgitoZ
Temporarily Banned
Posts: 1713
Joined: Thu Jul 29, 2010 12:24 pm
Location: Florida, USA

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by AgitoZ » Wed Nov 02, 2011 2:25 pm

Don't they still use Tienshinhan? I doubt they'll change to Mr. Satan now.
If you're not here soon... GET ON!

User avatar
bkev
I Live Here
Posts: 2534
Joined: Sat Jan 20, 2007 7:17 pm
Location: Twitter. Tweet-Tweet.

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by bkev » Wed Nov 02, 2011 2:26 pm

Even as far back as the Cell Games, AgitoZ, the uncut dub has referred to him as Mr. Satan - barring a few instances, whether intentional or mistakes.
[quote="Brakus"]For all the flack that FUNimation gets on this forum for their quote about DBZ, there's some modicum of truth to it: a 9-year-old is born every day. Or in some cases, "reborn". DBZ may be a kids' show, but it's been so close to so many hearts all over Japan, America, and quite possibly, even the world.[/quote]

User avatar
DB_Fan1991
Advanced Regular
Posts: 1221
Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
Location: Tampa, FL, USA
Contact:

Re: Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discuss

Post by DB_Fan1991 » Wed Nov 02, 2011 5:07 pm

AgitoZ wrote:Don't they still use Tienshinhan? I doubt they'll change to Mr. Satan now.
Only in the 1st episode, but it's just Tien now.
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]

Post Reply