Which episode was this from? That's really weird....Or the whole Humphrey Bogart impersonation/actual MENTION of the name between Gohan and Kuririn. I mean some things you just close your eyes and shake your head for.
Single most inappropriate dub line?
- Kingdom Heartless
- I Live Here
- Posts: 3393
- Joined: Sun Jul 20, 2008 12:21 am
- Location: QLD, Australia
- Contact:
Re: Single most inappropriate dub line?
Yo! Cal's the name. Nice to meet you!
Lover of all that is pure and fun in the worlds of Dragon Ball, Jim Henson and so forth!
3DS Friend Code 1418-7854-8786. I'm always playing Pokemon, so PM me yours for Friend Safari and battling! :D
Lover of all that is pure and fun in the worlds of Dragon Ball, Jim Henson and so forth!
3DS Friend Code 1418-7854-8786. I'm always playing Pokemon, so PM me yours for Friend Safari and battling! :D
- Metalwario64
- Born 'n Bred Here
- Posts: 6288
- Joined: Thu Feb 07, 2008 1:02 am
- Location: Namek
Re: Single most inappropriate dub line?
The first episode of the Garlic Jr. arc.Which episode was this from? That's really weird....
Also, another is from FUNimation's dub of Z movie 3 during Goku's final confrontation with Tullece, where he says "I have the power of nature inside!"
"Kenshi is sitting down right now drawing his mutated spaghetti monsters thinking he's the shit..."--Neptune Kai
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--final_flash
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--final_flash
- Chibi Mystic Gohan
- I Live Here
- Posts: 2890
- Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
- Location: Wakusei Bejeeter
Re: Single most inappropriate dub line?
Heh, I had actually just finished watching that video before I posted that. Best AMV ever.desirecampbell wrote:http://www.animemusicvideos.org/members ... php?v=4492Chibi Mystic Gohan wrote:"You are not your fucking khakis. You are not your favorite English dub." (Wait, that's not how it went...)
君と再会ったとき 子供のころ大切に想っていた景色を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?
- Super Sonic
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5171
- Joined: Tue Feb 03, 2004 4:45 pm
Re: Single most inappropriate dub line?
Was I the only one who looked at that line as just him being an evil bastard? Mocking one's victim is cliche of being one often.Metalwario64 wrote:Ah man, it has to be "Yeehaw buckaroo, ride'em cowboy!". It's freakin' Freeza, and a very powerful scene, yet there he is cracking rodeo jokes. It's unfortunately humorous with the dramatic chorus piece from the Japanese soundtrack playing... It has to be the worst line of Season Three, if not the entire dub.
Re: Single most inappropriate dub line?
PEEK-A-BOO, COME TO BIG DADDY GARLIC!!!!
Just kidding. That's actually the only reason to watch the Garlic Jr saga.
Just kidding. That's actually the only reason to watch the Garlic Jr saga.
Yamcha: Do you remember the spell to release him - do you know all the words?
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
- Chibi Mystic Gohan
- I Live Here
- Posts: 2890
- Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
- Location: Wakusei Bejeeter
Re: Single most inappropriate dub line?
It's just totally out of character for Freeza to do something like that. I can't take dub Freeza seriously at all...Super Sonic wrote:Was I the only one who looked at that line as just him being an evil bastard? Mocking one's victim is cliche of being one often.Metalwario64 wrote:Ah man, it has to be "Yeehaw buckaroo, ride'em cowboy!". It's freakin' Freeza, and a very powerful scene, yet there he is cracking rodeo jokes. It's unfortunately humorous with the dramatic chorus piece from the Japanese soundtrack playing... It has to be the worst line of Season Three, if not the entire dub.
君と再会ったとき 子供のころ大切に想っていた景色を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?
-
Piccolo Daimaoh
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Single most inappropriate dub line?
Again, that has happened numerous times on this very message board.Chibi Mystic Gohan wrote: Personally, I think that anybody that gets personally offended when people criticize something they like is being a big baby.
I thought this thread wasn't about bashing the English dub? Now I'm confused.Chibi Mystic Gohan wrote: It's not a personal attack on anybody, it's an attack on a stupid English dub!
- VegettoEX
- Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
- Posts: 17821
- Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
- Location: New Jersey
- Contact:
Re: Single most inappropriate dub line?
Piccolo Daimaoh, you're looking for reasons to get upset and run around saying, "Look! I told ya' so!"
Even people who are fans of FUNimation's English dub of the series are having a good time poking fun at (and at its expense) some of the ridiculous script changes. That's all there is to it. Trying to put words in the mouths of others for your own agenda is silly. Stop it.
Even people who are fans of FUNimation's English dub of the series are having a good time poking fun at (and at its expense) some of the ridiculous script changes. That's all there is to it. Trying to put words in the mouths of others for your own agenda is silly. Stop it.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: April 2026 |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: April 2026 |] ::
-
Piccolo Daimaoh
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Single most inappropriate dub line?
Sorry. I just didn't want this thread to turn into a "sub vs. dub war" or some other stupid and petty thing like that.VegettoEX wrote:Piccolo Daimaoh, you're looking for reasons to get upset and run around saying, "Look! I told ya' so!"
Even people who are fans of FUNimation's English dub of the series are having a good time poking fun at (and at its expense) some of the ridiculous script changes. That's all there is to it. Trying to put words in the mouths of others for your own agenda is silly. Stop it.
- The Tori-bot
- I Live Here
- Posts: 3228
- Joined: Sun Jun 04, 2006 12:00 pm
- Location: Penguin Village
- Contact:
Re: Single most inappropriate dub line?
It's the one where second-form Freeza impales Kuririn with his horn and he's bucking him around.Zephyr wrote:What episode? I have to see this.Metalwario64 wrote:Ah man, it has to be "Yeehaw buckaroo, ride'em cowboy!". It's freakin' Freeza, and a very powerful scene, yet there he is cracking rodeo jokes. It's unfortunately humorous with the dramatic chorus piece from the Japanese soundtrack playing... It has to be the worst line of Season Three, if not the entire dub.
And one I can't believe no one's mentioned...
"I can see their parachutes! They're OK!"
Sure, Tien. Sure they are.
New to the forum? Just want to know when you'll hit your next posting rank? Ever wondered why some users have special titles, and what they mean? The answers to all these questions and more are waiting for you in the Kanzenshuu Member Hierarchy Guide!!
"Of all the things to worry about... the Wookiee has no pants." -- Mark Hamill
"Of all the things to worry about... the Wookiee has no pants." -- Mark Hamill
Herms wrote:Really, you could translate either title either way and nobody would care. But God would know.
-
MetalMadness
- Beyond Newbie
- Posts: 283
- Joined: Fri Nov 06, 2009 10:06 pm
Re: Single most inappropriate dub line?
It's not in this specific thread, but why does the line "Here, you might want to keep it as a back scratcher" get so much flack?
Frieza is a dick. It's a dick line, mocking Nail who is screaming in pain while Frieza is laughing his ass off. I don't see why the line gets so much hate? It's not really out of character, it shows how much of a prick Frieza is... which he is, lol.
Frieza is a dick. It's a dick line, mocking Nail who is screaming in pain while Frieza is laughing his ass off. I don't see why the line gets so much hate? It's not really out of character, it shows how much of a prick Frieza is... which he is, lol.
Last edited by MetalMadness on Mon Sep 13, 2010 6:00 pm, edited 1 time in total.
Re: Single most inappropriate dub line?
I wouldn't put it past Freeza to do such a thing.MetalMadness wrote:It's not in this specific thread, but why does the line "Here, you might want to keep it as a back scratcher" line get so much flack?
Freeza is a dick. It's a dick line, mocking Nail who is screaming in pain while Freeza is laughing his ass off. I don't see why the line gets so much hate? It's not really out of character, it shows how much of a prick Freeza is... which he is, lol.
The delivery and subsequent self-praise surrounding it, though... :-/
Dr Gero, in Budokai 2 wrote:Go, my Saiba Rangers!
Akira Toriyama, in Son Goku Densetsu wrote:You really can’t go by rumors (laughs).
- Chibi Mystic Gohan
- I Live Here
- Posts: 2890
- Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
- Location: Wakusei Bejeeter
Re: Single most inappropriate dub line?
JP Freeza was never really one to make jokes at all, though. He's pretty much always dead serious, all business. So it kinda is out of character.MetalMadness wrote:It's not in this specific thread, but why does the line "Here, you might want to keep it as a back scratcher" line get so much flack?
Freeza is a dick. It's a dick line, mocking Nail who is screaming in pain while Freeza is laughing his ass off. I don't see why the line gets so much hate? It's not really out of character, it shows how much of a prick Freeza is... which he is, lol.
@Piccolo Daimaoh: Yeah... not even sure what you're going on about.
君と再会ったとき 子供のころ大切に想っていた景色を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?
- Piccolo Daimao
- Kicks it Old-School
- Posts: 8749
- Joined: Sun Mar 01, 2009 7:23 am
Re: Single most inappropriate dub line?
Freeza is a serious character, but as we saw in the battle against Goku and the others, he took pleasure in causing pain to others, so I don't think it's out of character for him to make a joke like that. He tried messing with the heroes' heads when he was saying, "I have so much power now...I may not be able to control it...", and then even went back to it as he was spearing Kuririn. A lot of villains like to joke. Actually, I wouldn't call Freeza serious. He only got really serious after he found out Nail was stalling for time so Kuririn and Gohan could get their wish with the Dragon Balls.Chibi Mystic Gohan wrote:JP Freeza was never really one to make jokes at all, though. He's pretty much always dead serious, all business. So it kinda is out of character.MetalMadness wrote:It's not in this specific thread, but why does the line "Here, you might want to keep it as a back scratcher" line get so much flack?
Freeza is a dick. It's a dick line, mocking Nail who is screaming in pain while Freeza is laughing his ass off. I don't see why the line gets so much hate? It's not really out of character, it shows how much of a prick Freeza is... which he is, lol.
@Piccolo Daimaoh: Yeah... not even sure what you're going on about.
Holden Caulfield in [b][i]The Catcher in the Rye[/i][/b] wrote:I hope to hell when I do die somebody has sense enough to just dump me in the river or something. Anything except sticking me in a goddam cemetery. People coming and putting a bunch of flowers on your stomach on Sunday, and all that crap. Who wants flowers when you're dead? Nobody.
- Metalwario64
- Born 'n Bred Here
- Posts: 6288
- Joined: Thu Feb 07, 2008 1:02 am
- Location: Namek
Re: Single most inappropriate dub line?
That is taunting. I don't recall a single instance where he outright makes a joke in the original. He's always cracking jokes in the dub, and seems to think he's a comedic genius judging from the "Ahahaha! A back-scratcher! Where do I come up with this stuff!?".Piccolo Daimao wrote:He tried messing with the heroes' heads when he was saying, "I have so much power now...I may not be able to control it..."
"Kenshi is sitting down right now drawing his mutated spaghetti monsters thinking he's the shit..."--Neptune Kai
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--final_flash
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--final_flash
- Piccolo Daimao
- Kicks it Old-School
- Posts: 8749
- Joined: Sun Mar 01, 2009 7:23 am
Re: Single most inappropriate dub line?
Well, whatever, I don't think it's inappropiate. If he was cracking jokes all the time, then it would be inappropiate, since Freeza's not a comedian.Metalwario64 wrote:That is taunting. I don't recall a single instance where he outright makes a joke in the original. He's always cracking jokes in the dub, and seems to think he's a comedic genius judging from the "Ahahaha! A back-scratcher! Where do I come up with this stuff!?".Piccolo Daimao wrote:He tried messing with the heroes' heads when he was saying, "I have so much power now...I may not be able to control it..."
Holden Caulfield in [b][i]The Catcher in the Rye[/i][/b] wrote:I hope to hell when I do die somebody has sense enough to just dump me in the river or something. Anything except sticking me in a goddam cemetery. People coming and putting a bunch of flowers on your stomach on Sunday, and all that crap. Who wants flowers when you're dead? Nobody.
Re: Single most inappropriate dub line?
It's been immortalized in my sig since I've joined.The Tori-bot wrote: And one I can't believe no one's mentioned...
"I can see their parachutes! They're OK!"
Sure, Tenshinhan. Sure they are.
Speaking of sigs, Son Geeko's is reminiscent of one of the worst (and thus, best) lines in the dub. The dub writers were clearly just having fun with that line.
I can see their parachutes.
- Metalwario64
- Born 'n Bred Here
- Posts: 6288
- Joined: Thu Feb 07, 2008 1:02 am
- Location: Namek
Re: Single most inappropriate dub line?
I understand what you mean though, with the fact that he toys with them and taunts them during the fight. I just think that the lines in the original sound sadistic and threatening in a way, with the fact that he makes light of his violent acts and tries to mess with their minds as he does so, but in the dub I just think he comes across as a typical, Saturday morning cartoon villain.Piccolo Daimao wrote:Well, whatever, I don't think it's inappropiate. If he was cracking jokes all the time, then it would be inappropiate, since Freeza's not a comedian.
Another horribly inappropriate line from Freeza in the dub is "Round and round the monkey goes, if he should stop, then OFF with his nose! HAHAHAHA!!".
"Kenshi is sitting down right now drawing his mutated spaghetti monsters thinking he's the shit..."--Neptune Kai
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--final_flash
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--final_flash
- Sunlight & City Night
- Beyond Newbie
- Posts: 158
- Joined: Thu Jun 03, 2004 4:39 pm
- Location: Cleethorpes, England
- Contact:
Re: Single most inappropriate dub line?
Nappa - "I hate the Paparazzi!"
This is a Kai one. It was so distracting when Nappa uttered that line.
This is a Kai one. It was so distracting when Nappa uttered that line.
"HEAD CHA LA!"
------------------------
DBO - Pauten - Server 1
------------------------
http://sonpauten.deviantart.com/
http://www.facebook.com/profile.php?id=539041065
http://twitter.com/#!/sonPauten
------------------------
DBO - Pauten - Server 1
------------------------
http://sonpauten.deviantart.com/
http://www.facebook.com/profile.php?id=539041065
http://twitter.com/#!/sonPauten
- Metalwario64
- Born 'n Bred Here
- Posts: 6288
- Joined: Thu Feb 07, 2008 1:02 am
- Location: Namek
Re: Single most inappropriate dub line?
It was "I hate the media!".Sunlight & City Night wrote:Nappa - "I hate the Paparazzi!"
This is a Kai one. It was so distracting when Nappa uttered that line.
"Kenshi is sitting down right now drawing his mutated spaghetti monsters thinking he's the shit..."--Neptune Kai
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--final_flash
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--final_flash





