All right, ahmed. I want you to give me evidence that the dubs of Fullmetal Alchemist, Cowboy Bebop and Baccano aren't praised for the acting, because I've seen praise being given to thehuzaifa_ahmed wrote:Are we talking mainly DB here? & I sort of agree on FMA, the dub is mainly loved as it is, because the show itself is Western. I havent seen it in ages, but while the dub is certainly a keeper, it isnt magically amazing to the exception of almost all other dubs just because the dialogue isnt "cheesy anime dialogue". I'd argue the same thing for Bebop's dub - the show is super-super-Western but it still suffers from the unfortunate manual dubbing tech pre-2001's ProTools. Hellsing, again, super-Western but like Bebop, mainly aimed at Japanese folks & dub budget/tech not very good. Ultimate's is really good tho. I wish I could comment on Baccano, a dub which similar people enjoy, again, not for acting, but setting & the gimmick of accents. Code Geass's is actually really good, production values, casting, etc., included. MGS's, I think is pretty good 2-onwards (when they went union), but very different castings for a few characters - namely Raiden & the 2 Snakes.8000 Saiyan wrote:Well, I prefer the Japanese original, but I can tolerate a good dub. I know that this is blasphemy to some but I prefer Fullmetal Alchemist in Japanese.
Tried to cover all the dubs praised for setting, here.
actors. I think you love to act like an expert and say BS.
And does an union dub suddenly mean quality? Even if you like it or not, Hayter and Flynn's performances are considered the definitive performances of their respective characters in Engllish. Johnny Yong Bosch once said that voice actors aren't imitators. Even if an actor is close to the Japanese version, there are possibilities he can't act worth a damn. For the life of me, I can't see Matt Hill (you said he could work on Twitter) or Richard Ian Cox working as Vegeta.
