Should there be a DragonBall Budokai?

Discussion of all things related to Dragon Ball video games (console and portable games, arcade versions, etc.) from the entire franchise's history.

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
TripleRach
Moderator
Posts: 2656
Joined: Sat Jan 10, 2004 5:08 pm
Location: Ohio, USA
Contact:

Post by TripleRach » Sat Feb 07, 2004 9:03 pm

Zackarotto wrote:Unless someone posts an exact translation of the Japanese version of the manga, this will never end...
Alrighty...

----------
Panel 1:
Mai: Pirafusama, Ho no juugo chiten desu ga, tada ima kuruma ga ichidai tsuuka shimashita... (Pilaf-sama, I'm at Point Ho-15, and one car has now passed by...)
----------
Panel 2:
Pilaf: Yoshi!! Soitsu ni machigai nai!! Sakusen kakare!! (Good!! No doubt it's them!! Execute plan!!)
Mai: Ryoukai!! (Roger!!)
----------
Panel 3:
Mai: Soba! Kuruma ga mieru? (Soba! Did you see a car?)
Shuu: Aa mieta! (Yeah, I saw it!)
----------
Panel 4:
Mai: Soitsura ga motte iru no yo. Doragon Booru!! (They have them. The Dragon Balls!!)
----------

User avatar
Adamant
I Live Here
Posts: 3361
Joined: Wed Jan 21, 2004 1:02 pm
Location: Viking Land

Post by Adamant » Sun Feb 08, 2004 7:20 am

TripleRach wrote:
Zackarotto wrote:Unless someone posts an exact translation of the Japanese version of the manga, this will never end...
Alrighty...

----------
Panel 1:
Mai: Pirafusama, Ho no juugo chiten desu ga, tada ima kuruma ga ichidai tsuuka shimashita... (Pilaf-sama, I'm at Point Ho-15, and one car has now passed by...)
----------
Panel 2:
Pilaf: Yoshi!! Soitsu ni machigai nai!! Sakusen kakare!! (Good!! No doubt it's them!! Execute plan!!)
Mai: Ryoukai!! (Roger!!)
----------
Panel 3:
Mai: Soba! Kuruma ga mieru? (Soba! Did you see a car?)
Shuu: Aa mieta! (Yeah, I saw it!)
----------
Panel 4:
Mai: Soitsura ga motte iru no yo. Doragon Booru!! (They have them. The Dragon Balls!!)
----------
I see.
Stupid danish translators.

User avatar
Dayspring
Kicks it Old-School
Posts: 7753
Joined: Tue Jan 13, 2004 6:00 pm
Location: Quebec, Canada

Post by Dayspring » Sun Feb 08, 2004 2:29 pm

I see.
Stupid danish translators.
Sucks when they make bad translations, doesn't it? You may have read this in another thread, but the french translations of Haachan is "Franky 8". An ok call considering #8 looks like the Frankenstein monster, but still annoying now that I know it's a mix of "chan" and the numbe 8.

To anybody: What was the joke Goku told Kaio in the manga, both in the Japanese version (please translate/explain it) and in the english version? Or any other version, I'm curious as to what jokes were used.

In french:
Mr. et Madame Suffi ont eu un fils. Comment l'ont-t-ils appelé? SAM!
(Mr. and Mrs. Suffi had a son. What did they call him? SAM!)
Hence his name is "Sam Suffi". 'Sa me (pronounced "meuh") suffit!' in french means "That's enough!"
Captain Christopher Pike wrote:The away team will consist of myself, Cadet Kirk, Mr. Sulu, and Ensign Olsen.
Freeza Heika wrote: for the land of the cool, and the home of the Appule
The Geeky Gentleman: For all your comics, movies, TV and other geeky needs.

Zackarotto
I Live Here
Posts: 2381
Joined: Sun Jan 11, 2004 10:17 am

Post by Zackarotto » Sun Feb 08, 2004 5:59 pm

Well, thanks TripleRach. I've got no more requests or questions (at least for this topic... Uee hee hee!).

User avatar
Deus ex Machina
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1917
Joined: Tue Jan 13, 2004 3:47 am

Post by Deus ex Machina » Sun Feb 08, 2004 10:03 pm

That's ironic, I had just taken out that particular issue for the first time in years. This is what he says in english, I don't own the japanese version.

King Kai: Do you have pig's feet? Yes I do. Wear shoes and maybe nobody'll notice!

User avatar
Deus ex Machina
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1917
Joined: Tue Jan 13, 2004 3:47 am

Post by Deus ex Machina » Sun Feb 08, 2004 10:05 pm

That's ironic, I had just taken out that particular issue for the first time in years. This is what he says in english, I don't own the japanese version.
King Kai wrote:Do you have pig's feet? Yes I do. Wear shoes and maybe nobody'll notice!

User avatar
Dayspring
Kicks it Old-School
Posts: 7753
Joined: Tue Jan 13, 2004 6:00 pm
Location: Quebec, Canada

Post by Dayspring » Sun Feb 08, 2004 10:17 pm

Thanks!
Captain Christopher Pike wrote:The away team will consist of myself, Cadet Kirk, Mr. Sulu, and Ensign Olsen.
Freeza Heika wrote: for the land of the cool, and the home of the Appule
The Geeky Gentleman: For all your comics, movies, TV and other geeky needs.

User avatar
TripleRach
Moderator
Posts: 2656
Joined: Sat Jan 10, 2004 5:08 pm
Location: Ohio, USA
Contact:

Post by TripleRach » Sun Feb 08, 2004 10:35 pm

Dayspring wrote:To anybody: What was the joke Goku told Kaio in the manga, both in the Japanese version (please translate/explain it) and in the english version? Or any other version, I'm curious as to what jokes were used.
I remember this one off the top of my head:

Futon ga futtonda!

The word similarity should be fairly obvious, and it just means, "The futon blew away!"
Last edited by TripleRach on Mon Feb 09, 2004 12:29 am, edited 1 time in total.

User avatar
Dayspring
Kicks it Old-School
Posts: 7753
Joined: Tue Jan 13, 2004 6:00 pm
Location: Quebec, Canada

Post by Dayspring » Mon Feb 09, 2004 12:19 am

I remember this one off the top of my head:

Futon ga futtonda!

The world similarity should be fairly obvious, and it just means, "The futon blew away!"
I....don't get it. :|

Wait...no, no I don't get it.
Captain Christopher Pike wrote:The away team will consist of myself, Cadet Kirk, Mr. Sulu, and Ensign Olsen.
Freeza Heika wrote: for the land of the cool, and the home of the Appule
The Geeky Gentleman: For all your comics, movies, TV and other geeky needs.

User avatar
Jerseymilk
Born 'n Bred Here
Posts: 5477
Joined: Sun Jan 11, 2004 2:01 pm
Location: Ontario, Canada

Post by Jerseymilk » Mon Feb 09, 2004 12:24 am

That's because it's a pun in the Japanese language. Once you translate it into English, it loses it's joke. Puns are one of the hardest things for translators to translate closely enough, but at the same time try and keep some sort of joke in. They have to Americanize it, but not to far from the original, otherwise all the purists will track him/her down and do a lynching. :twisted:

User avatar
TripleRach
Moderator
Posts: 2656
Joined: Sat Jan 10, 2004 5:08 pm
Location: Ohio, USA
Contact:

Post by TripleRach » Mon Feb 09, 2004 12:33 am

I made a typo in my post (and edited to fix it). That should have been "word similarity". The words futon and futtonda look (and sound) alike, see? I guess that's all there is to the joke. Unless there's more to it than that, it's not very funny at all... Which was probably the point, actually.

User avatar
Jerseymilk
Born 'n Bred Here
Posts: 5477
Joined: Sun Jan 11, 2004 2:01 pm
Location: Ontario, Canada

Post by Jerseymilk » Mon Feb 09, 2004 12:36 am

I think that's true TripleRach. I know Kaio-sama's jokes are actually supposed to be pretty corny. Why else would he laugh at pun a Goku made up, I mean "witty" jokes just aren't Goku's area of expertise. :D

User avatar
PsyLiam
I Live Here
Posts: 2064
Joined: Sat Jan 10, 2004 11:13 pm
Location: Liverpool, UK
Contact:

Post by PsyLiam » Mon Feb 09, 2004 12:51 am

I'm really, really trying to remember the VIZ version, because it's different from both of those. But I can't. I have failed.

So I have gone upstairs and picked up the issue. Deus Ex Machina told us what Kaio said, but Dayspring asked for Goku's "joke", and this is it...


Goku: But I'm no comedian!!

Kaio: It's your only hope...and I only laugh at the most sophisticated humour!

Goku: I...I don't know...

Kaio: I thought so...Have a nice run home!

Goku: I-I-I don't even know what comedians read!! COMIC BOOKS?!!!!



Hmm. That's interesting. In the Japanese version, Goku actually tried to tell a joke, whereas in the VIZ version, he accidently makes one. Strangely though, his facial expressions actually show frustration, which would tie in better with the VIZ version. Weird.

User avatar
Adamant
I Live Here
Posts: 3361
Joined: Wed Jan 21, 2004 1:02 pm
Location: Viking Land

Post by Adamant » Mon Feb 09, 2004 4:16 pm

The danish joke:

Goku: Ba... Balls... BALLS!!!
Kaiou: Ba... balls... pff...Pfft! Pff.. Hee, hee... hee... Hee, hee...
Goku: I got you there! You laughed, Master Kaio!
Kaiou: Yeah, that one was good! Now then, I'll train you. Huh huh...

User avatar
PsyLiam
I Live Here
Posts: 2064
Joined: Sat Jan 10, 2004 11:13 pm
Location: Liverpool, UK
Contact:

Post by PsyLiam » Mon Feb 09, 2004 4:22 pm

So, er, is the grand and noble Kaio suppossed to be laughing at a dirty word there? Stupid senile catfish god-thing.

User avatar
The S
I Live Here
Posts: 2365
Joined: Tue Feb 10, 2004 11:54 am
Location: Moesko Island, WA
Contact:

Post by The S » Wed Feb 11, 2004 6:29 pm

*AHEM!*
Back to the subject in question...
Some time ago I began work on a 2D fighting game that starred solely characters from DragonBall. So far, I'd only made 3 characters: Kid Goku, Teen Goku, and DP (Dragon Power) Goku. However, my lack of time and some procrastination has inevitably delayed the project.
Battle High 2, starring Kyle Hebert as well as myself, has been released on Xbox 360, OUYA, PC, Linux, Mac, and Xbox One!

Zackarotto
I Live Here
Posts: 2381
Joined: Sun Jan 11, 2004 10:17 am

Post by Zackarotto » Wed Feb 11, 2004 9:01 pm

Hey, that sounds pretty cool. Just uhm, don't do anything that would get you in trouble for copyright infringement, or whatever. :)

User avatar
PsyLiam
I Live Here
Posts: 2064
Joined: Sat Jan 10, 2004 11:13 pm
Location: Liverpool, UK
Contact:

Post by PsyLiam » Wed Feb 11, 2004 10:17 pm

Would "Teen Goku" be the Goku from the end of DB?

And what's Dragon Power Goku?

User avatar
SaiyaJedi
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 2387
Joined: Sat Jan 10, 2004 11:24 pm
Location: Osaka
Contact:

Post by SaiyaJedi » Thu Feb 12, 2004 12:06 am

PsyLiam wrote:And what's Dragon Power Goku?
I would assume it's the version of Goku from the NES game Dragon Power (Known as Dragon Ball: The Mystery of Shenlong in Japan). Since nobody in the US knew what DB was back then, they changed all the character sprites and renamed everybody, so it would be marketable.

If you're interested, here's a walkthrough from GameFaqs.com.

Can't say as to whether it's any good or not, although most likely... it's crap. :?
Co-translator, Man-in-Japan, and Julian #1 at Kanzenshuu
最近、あんまし投稿してないねんけど、見てんで。いっつも見てる。

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17740
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Post by VegettoEX » Thu Feb 12, 2004 12:25 am

I can't beat the first level. It's awesome.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

Post Reply