Attitudefan wrote:I doubt it. Seeing as all the other countries that said they were going to have, it have it. Ocean dub is just a myth, like Half Life episode 3 or how Duke Nukem sequel was.
On the other hand, I saw a link on Daizex showing a Korean dub; it was really good, sounded very similar to the Japanese but with a female Freeza, and male Goku voice actors. Asians seem to know how to do good dubs I guess.
I would be surprised if it didn't happen. I mean, there's been talk from two different voice actors that specifically mentioned an alternative English dub for Kai. Even if the dub never comes to pass, I have no doubt in my mind that the dub at least
was going to happen at some point. Quite frankly, I still think it will. There are still many explanations for why it hasn't aired yet. I can think of a few right off the top of my head.
1) Time. Animation is recorded waaaaaay in advance from when it actually airs on TV. This is true of both English anime overdubbing and American animation (turn on any "new" SpongeBob episode, and you're watching an episode where the voices were recorded about a year ago). So it's possible that for the Ocean Kai dub, they are in fact dubbing it now. I mean, over in the States, Kai wasn't announced until almost midway through 2010, but apparently they began dubbing it in December 2009, meaning that they acquired the property even earlier than that (and Chris Sabat has mentioned on numerous occasions that Kai is being dubbed at a speed that, comparatively speaking, is MUCH faster than usual because they needed to get it on TV). Furthermore, keeping in mind that animation takes a while to get out, we have to remember that when Kirby Morrow talked about the casting of Goku, he was talking about just that--the
casting. So they were still
casting at that point and weren't even
dubbing yet.
2) Kind of related to #1, but it may be taking longer to get on TV because Ocean wants to dub a lot of episodes so that they can be released at a constant rate. FUNimation got episodes out very quickly, but the breaks between episodes have been frequent as a result. Whereas the Mexican Spanish dub of Kai that started airing recently did not start airing until they had already completed the dubbing of 54 episodes. So, Ocean--or whoever is responsible for the alternate English dub--may be waiting for something similar. They may want a higher episode count ready to air, or they may want the whole dang series ready to air.
2) The Music Scandal. This has to be playing a huge factor. Then again, Sean Schemmel mentioned that they wouldn't be keeping the original music. So we'll see.