"Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Discussion specifically regarding the "Dragon Ball Super" TV series premiering July 2015 in Japan, including individual threads for each episode.
User avatar
mecha3000
OMG CRAZY REGEN
Posts: 875
Joined: Mon Jan 04, 2016 8:00 pm

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by mecha3000 » Sun Jan 15, 2017 1:42 am

Did anyone catch Beerus in the episode 3 promo describing the Super Saiyan God with non-accurate terms? Funniest thing ever. I think I heard him say, "Superior Sorrow Guy or Man". https://www.youtube.com/watch?v=mEdpdZ_EbYQ Anyone know what terms were used in the Japanese version? I just like comparing them.

User avatar
NintendoBlaze53
Regular
Posts: 567
Joined: Tue Aug 28, 2012 1:24 am
Location: Australia
Contact:

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by NintendoBlaze53 » Sun Jan 15, 2017 1:57 am

Dbzfan94 wrote:
Scsigs wrote:
Dbzfan94 wrote:So glad FUNi kept "Say-in" for the dub
Not a fan of "Sigh-in"
And what made you think they wouldn't? It's pretty well established in the dub terminologies at this point.
Yeah I know, I didn't think they'd actually change it but still
It's too much of a joke to ever be changed. Which personally annoys me but too each his own. Before we get Sigh-in, there's also Kaio and other things.

So question. When Elder Kai says "Lord Beerus the Destroyer". Isn't that 7 mouth flaps? Isn't "God of Destruction Beerus" also 7 mouth flaps?
"You should enjoy the little detours. To the fullest. Because that's where you'll find the things more important than what you want." -Ging Freecss

If you care about opinionated/critical analysis and reviews of anime, manga and gaming products, feel free to check out my website. https://otakustance.wordpress.com/

User avatar
Yomi
Regular
Posts: 616
Joined: Sun May 29, 2016 8:45 am

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Yomi » Sun Jan 15, 2017 2:04 am

NintendoBlaze53 wrote: So question. When Elder Kai says "Lord Beerus the Destroyer". Isn't that 7 mouth flaps? Isn't "God of Destruction Beerus" also 7 mouth flaps?
They really need to adopt the God of destruction title. When we see all 12, it'll be pretty lame to call them all "destroyers".
:clap:

User avatar
Baggie_Saiyan
Namekian Warrior
Posts: 10315
Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
Location: Atlantis.

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Baggie_Saiyan » Sun Jan 15, 2017 7:30 am

And thus the good bit of the retellings ends until the Freeza movie bridging episodes.
mecha3000 wrote:Did anyone catch Beerus in the episode 3 promo describing the Super Saiyan God with non-accurate terms? Funniest thing ever. I think I heard him say, "Superior Sorrow Guy or Man". https://www.youtube.com/watch?v=mEdpdZ_EbYQ Anyone know what terms were used in the Japanese version? I just like comparing them.
I believe the JPN version had Beerus pronounce Saiyan like the dubs do and some mombo jumbo.

User avatar
SylentEcho
OMG CRAZY REGEN
Posts: 825
Joined: Fri Apr 14, 2006 7:36 pm
Contact:

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by SylentEcho » Sun Jan 15, 2017 7:37 am

Dbzfan94 wrote:
SylentEcho wrote:I dread this dub! :sick: Schemells's Goku is all wrong and Sabat's Vegeta and Piccolo are just terrible!

There being no dub so far, has resulted in a lot of people watching the original Japanese version and that's the way things are meant to be watched, in my opinion. In their original language and form.
I dread reading comments like these
Why? What I said is true, IMO. They really need to do their dub right because Goku is just not Goku in the dubs. If they can't get their main character right, then then the whole vibe of the show is different. Sabat sounds like a guy screaming in a booth or putting on a fake voice half of the time.

It irks me to no end, that the majority of people that swear by the dubs, know nothing more than "Goku loves to eat, tons of explosions and Krillin dies" etc. Look at the number of silly YouTubers out there saying the English version of Goku is better than Nozawa's and that her portrayal of Goku is all wrong according to how he's written in the manga.

The Kai dub has been alright for the most part and I really hope they improve with the Super dub. I haven't watched it yet, so I can't really comment on it.
Baggie_Saiyan wrote:You may prefer to watch things in their original form and that's fine but that doesn't mean it has to be that way for everyone. I personally despite getting comfortable with the Japanese cast still prefer dubbed DB because in my natural tongues I enjoy it more. Watching subbed without understanding Japanese is a severe hinderance to me I have to read what their saying then imagine that's what their saying like jokes take a while to register in my mind like for example in BoG watched it subbed first it was fine enjoyable but when the dub came out I enjoyed even more and picked up on things I'd missed before like Beerus and his anime line. To me watching DB subbed will never change unless I learn Japanese. The Japanese cast is phenomenal but I can't enjoy them to the fullest.

As for the actual English dub, Sean is pretty much 1:1 with Nozawa aslong as he keeps having strict direction. Sabat's been great as both for a while now too. Beerus, Whis, Jaco, Freeza etc are all pretty much 1:1 to their Japanese counterparts anyway. You don't have to like the dub that's fine but what I don't understand why are you dreading something you obviously not going to watch anyway?
It's great that you can enjoy them. I, personally can't because they changed the characters and their personalities way too much in the dubs. The Kai dub was much better because they didn't use any dub lines and used all of the original dialogue (well, most of it anyway), so it didn't hurt the way the characters were being portrayed. I don't think I'll ever be 100% satisfied with a dub until Goku says stuff like, "ain't" a little more or sounds more like Peter Kelamis' performance from way back.

Most fans my age only remember the dubs from back in the early-mid 2000s and remember Goku as a superhero-type guy, the techno music constantly playing in the background and Vegeta screaming all the time. After watching the entire Dragon Box in original Japanese, I saw the huge difference and I guess that left a bitter taste in my mouth as far as dubs go. :P
Gafonso6 wrote:Talking as a person that's not a fan of FUNi's dub I have to say that from the clip they released this is probably the best perfomance Schemell ever gave as Goku.
I'll be giving the Super dub a chance, so I'll hope for the best. :thumbup:
Last edited by SylentEcho on Sun Jan 15, 2017 8:03 am, edited 3 times in total.

User avatar
Baggie_Saiyan
Namekian Warrior
Posts: 10315
Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
Location: Atlantis.

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Baggie_Saiyan » Sun Jan 15, 2017 7:53 am

SylentEcho wrote:
Dbzfan94 wrote:
SylentEcho wrote:I dread this dub! :sick: Schemells's Goku is all wrong and Sabat's Vegeta and Piccolo are just terrible!

There being no dub so far, has resulted in a lot of people watching the original Japanese version and that's the way things are meant to be watched, in my opinion. In their original language and form.
I dread reading comments like these
Why? What I said is true. If they can't do a dub right, they probably shouldn't do it. Sure, it's good for Dragon Ball's popularity, but Goku is just not Goku in the dubs. If they can't get their main character right, then then the whole vibe of the show is different.

The majority of people that swear by the dubs, know nothing more than Goku loves to eat, tons of explosions and Krillin dies. Look at the number of silly YouTubers out there saying the English version of Goku is better than Nozawa's and that her portrayal of Goku is all wrong according to how he's written in the manga. Why perpetuate rubbish like that with a crappy dub?

The Kai dub has been alright and I really hope they improve with the Super dub. I haven't watched it yet, so I can't really comment on it.

You can't really blame the dub for people being fools on the internet, also what you said isn't true in the sense of fact, it is in your opinion just because in your opinion you don't like dub doesn't mean it shouldn't exist. The dub has done more good than none for JPN fans anyway without the immense success of the OB's the Dboxes probably wouldn't have been a thing for example.

Anyway Goku absolutely is Goku in the dub the way Schemmel acts everything is now pretty 1:1 with Nowaza, sure his serious Goku maybe a bit too deep but his casual Goku is pretty good. So yes they are getting the main character right. I also don't know how you can say you hope they improve then immediately say you haven't watched it.... That kind of invalidates your entire post.

User avatar
SylentEcho
OMG CRAZY REGEN
Posts: 825
Joined: Fri Apr 14, 2006 7:36 pm
Contact:

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by SylentEcho » Sun Jan 15, 2017 8:02 am

Baggie_Saiyan wrote: I also don't know how you can say you hope they improve then immediately say you haven't watched it.... That kind of invalidates your entire post.
I meant the Kai dub was an improvement on the Z dub. I hope this Super dub is a further improvement.

By the way, I added something to my post above.

User avatar
NintendoBlaze53
Regular
Posts: 567
Joined: Tue Aug 28, 2012 1:24 am
Location: Australia
Contact:

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by NintendoBlaze53 » Sun Jan 15, 2017 9:08 am

SylentEcho wrote:
Most people on this form that enjoy the dub enjoy the CURRENT dub. As someone who prefers Japanese (And is one of the lucky ones who's first DB exposure was the Japanese), but loves these actors too much to not at least compliment the dubs good points, you're really going to extremes. Can I not respect the Japanese is more accurate and better, yet still enjoy Kai for effort put in and even old dub for nostalgia/as a product of the times? And as a huge fan of some actors work in English dubbing, I can understand your worry for Sean. But almost every other English actor is stellar for the dub of DB now. Especially Jason and Ian for Beerus and Whis.

As a dub apologist, yet also someone that knows 9/10 times the dub is inferior, it pains me to see these constant battles over characterizations in dubs. Let's face it, like Yu-Gi-Oh!, Dragon Ball will never get a 100% accurate dub. The series is too deep in the old English terms, King Kai, Guardian, Say-in. We should be thankful we at least got some of the attacks named correctly in Kai, even though that didn't last long......... The series will always face debates over dub terms and dub actors and Linda Young VS Chris Ayres stuff as long as DBZ is around. It's just a fact of this English fanbase. I can agree the good old youtube "But you're American so you should say Say-in/Special Beam Cannon/Tien/Hercule" argument can go die in a fire and never come back.
"You should enjoy the little detours. To the fullest. Because that's where you'll find the things more important than what you want." -Ging Freecss

If you care about opinionated/critical analysis and reviews of anime, manga and gaming products, feel free to check out my website. https://otakustance.wordpress.com/

User avatar
Lord Beerus
Namekian Warrior
Posts: 21430
Joined: Sat Oct 25, 2014 5:20 pm
Location: A temple on a giant tree
Contact:

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Lord Beerus » Sun Jan 15, 2017 9:24 am

Man, I know I may sound like a broken record for saying this but Sabat's Vegeta is just wonderful.

"I'll eat your whole race!"

I laughed so hard at that line. It felt so TFS inspired. :lol:

User avatar
Kaio_Krazy
Not-So-Newbie
Posts: 76
Joined: Thu Oct 20, 2016 12:50 am

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Kaio_Krazy » Sun Jan 15, 2017 1:56 pm

Lord Beerus wrote:Man, I know I may sound like a broken record for saying this but Sabat's Vegeta is just wonderful.

"I'll eat your whole race!"

I laughed so hard at that line. It felt so TFS inspired. :lol:
Same! I saw that Sabat was talking to fans, on twitter last night, so I shot him this.

"I'll eat your whole race!" Jesus, easy there forehead! Are we sure Vegeta isn't the God of destruction on this show?"

He responded with "Remember you said this, always. I have a premonition you may some day be right."

That seems like a pretty good indicator that they're already into the Freeza arc, as that's most likely a reference to Whis and Vegeta's deal. However, I'm not sure how long this dub has been in production, so they may very well be wrapping up, or even finished with the Freeza arc.

User avatar
8000 Saiyan
I Live Here
Posts: 2844
Joined: Sun Oct 02, 2016 9:03 am

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by 8000 Saiyan » Sun Jan 15, 2017 2:28 pm

Wow, really liked Sabat's performance on this one.
"It was deemed to be too awesome." - Scott McNeil on Dragon Ball Kai not being aired yet in Canada.

User avatar
Baggie_Saiyan
Namekian Warrior
Posts: 10315
Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
Location: Atlantis.

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Baggie_Saiyan » Sun Jan 15, 2017 2:34 pm

Kaio_Krazy wrote:
Lord Beerus wrote:Man, I know I may sound like a broken record for saying this but Sabat's Vegeta is just wonderful.

"I'll eat your whole race!"

I laughed so hard at that line. It felt so TFS inspired. :lol:
Same! I saw that Sabat was talking to fans, on twitter last night, so I shot him this.

"I'll eat your whole race!" Jesus, easy there forehead! Are we sure Vegeta isn't the God of destruction on this show?"

He responded with "Remember you said this, always. I have a premonition you may some day be right."

That seems like a pretty good indicator that they're already into the Freeza arc, as that's most likely a reference to Whis and Vegeta's deal. However, I'm not sure how long this dub has been in production, so they may very well be wrapping up, or even finished with the Freeza arc.
Ah that was you! I was just going through Sabat's tweets lol. Anyway yeah them wrapping up the Freeza arc should be where they are at, they started dubbing the show back in July. Chapin more or less comfirmed he is Cabba in Super so either they've already started dubbing the U6 stuff or are very close too. Sabat also replied to a fan and said Ayres will 1000% deliver aswell.

User avatar
Scsigs
I Live Here
Posts: 3955
Joined: Sun Nov 13, 2016 3:55 am
Location: NY, USA
Contact:

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Scsigs » Sun Jan 15, 2017 6:30 pm

SylentEcho wrote:
Dbzfan94 wrote:
SylentEcho wrote:I dread this dub! :sick: Schemells's Goku is all wrong and Sabat's Vegeta and Piccolo are just terrible!

There being no dub so far, has resulted in a lot of people watching the original Japanese version and that's the way things are meant to be watched, in my opinion. In their original language and form.
I dread reading comments like these
Why? What I said is true, IMO. They really need to do their dub right because Goku is just not Goku in the dubs. If they can't get their main character right, then then the whole vibe of the show is different. Sabat sounds like a guy screaming in a booth or putting on a fake voice half of the time.

It irks me to no end, that the majority of people that swear by the dubs, know nothing more than "Goku loves to eat, tons of explosions and Krillin dies" etc. Look at the number of silly YouTubers out there saying the English version of Goku is better than Nozawa's and that her portrayal of Goku is all wrong according to how he's written in the manga.

The Kai dub has been alright for the most part and I really hope they improve with the Super dub. I haven't watched it yet, so I can't really comment on it.
How is Goku not Goku in the dub? Sean, especially nowadays, is pretty good. Dubs need to be taken on their own merits & Sean fits Goku really well, especially when not compared to Nozawa. He's really getting the goofy Goku down with the newer translation & voice direction of the scripts. He was chosen to portray the more heroic aspects of Goku's character, because that's how the original Z dub saw him & that's a holdover from the Saban-funded Ocean dub because that's how Peter Kelamis & Ian James Corlett were cast as him. Saban produced Power Rangers at the time & the only anime that they really worked on was Digimon. They worked on a few others, it's just that Digimon's the only one we remember them for in the anime world. But their main bread & butter was super hero shows. Sean was hired to replace Kelamis as the heroic character of Goku, which I think is why people hate dub changes that make Goku more heroic, even if it's just a throwaway line like "I wanna train to be able to protect you guys" to Goten to more even out his character due to problems people have with Goku's portrayal in Super. Sean takes his work seriously & he loves voicing Goku. Better get used to his voice because, like it or not, we're stuck with him as Goku. He's been getting to portray the more comedic Goku in recent dubs, so we're seeing more of Goku's personality in the dubs nowadays. through his voice acting.

I'll quote Chris Stuckman on this, "[we] like Goku voiced by a man." Nozawa's a great voice actress, but nothing can beat Schemmel for a lot of us. You're the reverse & that's fine. Preferences, man.

Isn't that, technically, what Sabat does, voice acting with different voices than his own? I can't really see how that's a bad thing. For real, though, he's a really good voice actor & director. He also does more than Vegeta. He does Yamcha, Piccolo, Shenron, etc. He's really knowledgeable & smart when it comes to DB, just listen to his interview with Geekdom101 for proof.

As for those fans, you must be talking the ones who watched Z, & love Z & Z's original dub, but ONLY Z & that horrible dub. Those fans are who I'll call the nostalgia brats; fans who love the original SO MUCH, they'll completely discredit anything that's new, or different from how they remember it & will complain because of those reasons & those reasons alone. You would not believe how many people I've seen complain about Kai just because the lines were different from Z even though it's more accurately scripted & translated.
The other ones who only see those few things you listed are probably the fans of TFS' DBZ Abridged who watched the first 2 arcs & think that that's the show. I've also seen people say that Goku's canon personality is how he's portrayed in the Abridged Series an inept, borderline retarded, fool who's too dumb to live, never mind that that's a series that flanderizes certain personality traits of the characters for comedic effect. He's REALLY a simpleton who loves to fight &, yes, loves to eat because he's got a big appetite, but they're idiots who are most likely casuals.
SylentEcho wrote:
Baggie_Saiyan wrote:You may prefer to watch things in their original form and that's fine but that doesn't mean it has to be that way for everyone. I personally despite getting comfortable with the Japanese cast still prefer dubbed DB because in my natural tongues I enjoy it more. Watching subbed without understanding Japanese is a severe hinderance to me I have to read what their saying then imagine that's what their saying like jokes take a while to register in my mind like for example in BoG watched it subbed first it was fine enjoyable but when the dub came out I enjoyed even more and picked up on things I'd missed before like Beerus and his anime line. To me watching DB subbed will never change unless I learn Japanese. The Japanese cast is phenomenal but I can't enjoy them to the fullest.

As for the actual English dub, Sean is pretty much 1:1 with Nozawa as long as he keeps having strict direction. Sabat's been great as both for a while now too. Beerus, Whis, Jaco, Freeza etc are all pretty much 1:1 to their Japanese counterparts anyway. You don't have to like the dub that's fine but what I don't understand why are you dreading something you obviously not going to watch anyway?
It's great that you can enjoy them. I, personally can't because they changed the characters and their personalities way too much in the dubs. The Kai dub was much better because they didn't use any dub lines and used all of the original dialogue (well, most of it anyway), so it didn't hurt the way the characters were being portrayed. I don't think I'll ever be 100% satisfied with a dub until Goku says stuff like, "ain't" a little more or sounds more like Peter Kelamis' performance from way back.

Most fans my age only remember the dubs from back in the early-mid 2000s and remember Goku as a superhero-type guy, the techno music constantly playing in the background and Vegeta screaming all the time. After watching the entire Dragon Box in original Japanese, I saw the huge difference and I guess that left a bitter taste in my mouth as far as dubs go. :P
Gafonso6 wrote:Talking as a person that's not a fan of FUNi's dub I have to say that from the clip they released this is probably the best performance Schemmel ever gave as Goku.
I'll be giving the Super dub a chance, so I'll hope for the best. :thumbup:
Again, you're talking the original Z dub. I would say DB's dub, even though it wasn't 100% with the original Japanese, it was far better than Z's, as was GT's They were far more consistent, far better acted, & decently translated & scripted for the time they were. In fact, you could go from DB to Kai & not really have many problems, I'd say. Would I like it to be far more accurate? Hell yeah. I'd love that for any anime, but it's just not going to come unless they reversion the original Dragon Ball like they did Z for Kai. I wouldn't be opposed to Goku saying "ain't," but then again, I don't care if he does or not. Peter was a fine Goku, but you can't expect people to keep doing soundalike voices forever.
Most older fans D only remember the original Z dub, which is a big shame. They're who I call the nostalgia brats. I always keep in mind that even actors in shitty dubs can be great & they shouldn't be why you'd hate a shitty dub, the scripting should.
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs

User avatar
Kaio_Krazy
Not-So-Newbie
Posts: 76
Joined: Thu Oct 20, 2016 12:50 am

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Kaio_Krazy » Sun Jan 15, 2017 7:27 pm

Baggie_Saiyan wrote:
Kaio_Krazy wrote:
Lord Beerus wrote:Man, I know I may sound like a broken record for saying this but Sabat's Vegeta is just wonderful.

"I'll eat your whole race!"

I laughed so hard at that line. It felt so TFS inspired. :lol:
Same! I saw that Sabat was talking to fans, on twitter last night, so I shot him this.

"I'll eat your whole race!" Jesus, easy there forehead! Are we sure Vegeta isn't the God of destruction on this show?"

He responded with "Remember you said this, always. I have a premonition you may some day be right."

That seems like a pretty good indicator that they're already into the Freeza arc, as that's most likely a reference to Whis and Vegeta's deal. However, I'm not sure how long this dub has been in production, so they may very well be wrapping up, or even finished with the Freeza arc.
Ah that was you! I was just going through Sabat's tweets lol. Anyway yeah them wrapping up the Freeza arc should be where they are at, they started dubbing the show back in July. Chapin more or less comfirmed he is Cabba in Super so either they've already started dubbing the U6 stuff or are very close too. Sabat also replied to a fan and said Ayres will 1000% deliver aswell.
Indeed it was, surprised he actually responded, that was pretty cool. I also saw that Freeza tweet, if anything is going to make that arc more bearable, it's going to be the dulcet tones of Chris Ayres. I can't get enough of that guy doing Freeza, I wouldn't have liked Resurrection F nearly as much, had he not been in it.

User avatar
NintendoBlaze53
Regular
Posts: 567
Joined: Tue Aug 28, 2012 1:24 am
Location: Australia
Contact:

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by NintendoBlaze53 » Sun Jan 15, 2017 9:06 pm

Scsigs wrote:Better get used to his voice because, like it or not, we're stuck with him as Goku.
I mean we're not EXACTLY stuck with him as Goku. We technically have Lex Lang, no clue if that dub will ever end up surfacing on the internet though.
"You should enjoy the little detours. To the fullest. Because that's where you'll find the things more important than what you want." -Ging Freecss

If you care about opinionated/critical analysis and reviews of anime, manga and gaming products, feel free to check out my website. https://otakustance.wordpress.com/

User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by TheBlackPaladin » Sun Jan 15, 2017 11:16 pm

Kaio_Krazy wrote:I also saw that Freeza tweet, if anything is going to make that arc more bearable, it's going to be the dulcet tones of Chris Ayres. I can't get enough of that guy doing Freeza, I wouldn't have liked Resurrection F nearly as much, had he not been in it.
Agreed! As a movie, I thought RoF was rather meh, but none of my issues with the movie came from the performances. Chris Ayres killed it like always, and in my opinion, just having an excuse to hear more of his Freeza was enough to justify the movie.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

User avatar
Simere
Advanced Regular
Posts: 1466
Joined: Sun Nov 13, 2016 6:28 pm

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Simere » Mon Jan 16, 2017 1:42 am

Vegeta and Whis don't have a deal for him to become GoD.

User avatar
Kaio_Krazy
Not-So-Newbie
Posts: 76
Joined: Thu Oct 20, 2016 12:50 am

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Kaio_Krazy » Mon Jan 16, 2017 3:36 am

Simere wrote:Vegeta and Whis don't have a deal for him to become GoD.
Pretty sure they do, it was Whis' condition for training Vegeta.
http://www.youtube.com/watch?v=LmD9V3NZW7E&t=0m48s

User avatar
Nejishiki
I Live Here
Posts: 2406
Joined: Thu Mar 24, 2016 11:45 am

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Nejishiki » Mon Jan 16, 2017 3:45 am

What Whis was stating is that he'd train Vegeta... if he were a Hakaishin. There wasn't an offer for the position in Dragon Ball Super. Whis isn't interested in training individuals who aren't Hakaishin, which is why Vegeta bribed him with instant ramen to change his stance. The exact quote is, "Alright, then. (pause) Had you been a Hakaishin, I suppose that's what I'd have said."

User avatar
Simere
Advanced Regular
Posts: 1466
Joined: Sun Nov 13, 2016 6:28 pm

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread

Post by Simere » Mon Jan 16, 2017 4:54 am

This is according to EmmaWinters, our erstwhile fact checker:
ウイス「いいですよ。あなたが 破壊神になったらの 話ですけどね。」

Whis: "Alright, then. Had you been a God of Destruction, I suppose that's what I'd have said."


Whis was saying that he would only train a God of Destruction, and that since Vegeta never became one, he could not be trained by him. He never offered Vegeta the position.

Post Reply