"Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread
Did anyone catch Beerus in the episode 3 promo describing the Super Saiyan God with non-accurate terms? Funniest thing ever. I think I heard him say, "Superior Sorrow Guy or Man". https://www.youtube.com/watch?v=mEdpdZ_EbYQ Anyone know what terms were used in the Japanese version? I just like comparing them.
- NintendoBlaze53
- Regular
- Posts: 567
- Joined: Tue Aug 28, 2012 1:24 am
- Location: Australia
- Contact:
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread
It's too much of a joke to ever be changed. Which personally annoys me but too each his own. Before we get Sigh-in, there's also Kaio and other things.Dbzfan94 wrote:Yeah I know, I didn't think they'd actually change it but stillScsigs wrote:And what made you think they wouldn't? It's pretty well established in the dub terminologies at this point.Dbzfan94 wrote:So glad FUNi kept "Say-in" for the dub
Not a fan of "Sigh-in"
So question. When Elder Kai says "Lord Beerus the Destroyer". Isn't that 7 mouth flaps? Isn't "God of Destruction Beerus" also 7 mouth flaps?
"You should enjoy the little detours. To the fullest. Because that's where you'll find the things more important than what you want." -Ging Freecss
If you care about opinionated/critical analysis and reviews of anime, manga and gaming products, feel free to check out my website. https://otakustance.wordpress.com/
If you care about opinionated/critical analysis and reviews of anime, manga and gaming products, feel free to check out my website. https://otakustance.wordpress.com/
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread
They really need to adopt the God of destruction title. When we see all 12, it'll be pretty lame to call them all "destroyers".NintendoBlaze53 wrote: So question. When Elder Kai says "Lord Beerus the Destroyer". Isn't that 7 mouth flaps? Isn't "God of Destruction Beerus" also 7 mouth flaps?
- Baggie_Saiyan
- Namekian Warrior
- Posts: 10315
- Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
- Location: Atlantis.
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread
And thus the good bit of the retellings ends until the Freeza movie bridging episodes.
I believe the JPN version had Beerus pronounce Saiyan like the dubs do and some mombo jumbo.mecha3000 wrote:Did anyone catch Beerus in the episode 3 promo describing the Super Saiyan God with non-accurate terms? Funniest thing ever. I think I heard him say, "Superior Sorrow Guy or Man". https://www.youtube.com/watch?v=mEdpdZ_EbYQ Anyone know what terms were used in the Japanese version? I just like comparing them.
- SylentEcho
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 825
- Joined: Fri Apr 14, 2006 7:36 pm
- Contact:
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
Why? What I said is true, IMO. They really need to do their dub right because Goku is just not Goku in the dubs. If they can't get their main character right, then then the whole vibe of the show is different. Sabat sounds like a guy screaming in a booth or putting on a fake voice half of the time.Dbzfan94 wrote:I dread reading comments like theseSylentEcho wrote:I dread this dub!Schemells's Goku is all wrong and Sabat's Vegeta and Piccolo are just terrible!
There being no dub so far, has resulted in a lot of people watching the original Japanese version and that's the way things are meant to be watched, in my opinion. In their original language and form.
It irks me to no end, that the majority of people that swear by the dubs, know nothing more than "Goku loves to eat, tons of explosions and Krillin dies" etc. Look at the number of silly YouTubers out there saying the English version of Goku is better than Nozawa's and that her portrayal of Goku is all wrong according to how he's written in the manga.
The Kai dub has been alright for the most part and I really hope they improve with the Super dub. I haven't watched it yet, so I can't really comment on it.
It's great that you can enjoy them. I, personally can't because they changed the characters and their personalities way too much in the dubs. The Kai dub was much better because they didn't use any dub lines and used all of the original dialogue (well, most of it anyway), so it didn't hurt the way the characters were being portrayed. I don't think I'll ever be 100% satisfied with a dub until Goku says stuff like, "ain't" a little more or sounds more like Peter Kelamis' performance from way back.Baggie_Saiyan wrote:You may prefer to watch things in their original form and that's fine but that doesn't mean it has to be that way for everyone. I personally despite getting comfortable with the Japanese cast still prefer dubbed DB because in my natural tongues I enjoy it more. Watching subbed without understanding Japanese is a severe hinderance to me I have to read what their saying then imagine that's what their saying like jokes take a while to register in my mind like for example in BoG watched it subbed first it was fine enjoyable but when the dub came out I enjoyed even more and picked up on things I'd missed before like Beerus and his anime line. To me watching DB subbed will never change unless I learn Japanese. The Japanese cast is phenomenal but I can't enjoy them to the fullest.
As for the actual English dub, Sean is pretty much 1:1 with Nozawa aslong as he keeps having strict direction. Sabat's been great as both for a while now too. Beerus, Whis, Jaco, Freeza etc are all pretty much 1:1 to their Japanese counterparts anyway. You don't have to like the dub that's fine but what I don't understand why are you dreading something you obviously not going to watch anyway?
Most fans my age only remember the dubs from back in the early-mid 2000s and remember Goku as a superhero-type guy, the techno music constantly playing in the background and Vegeta screaming all the time. After watching the entire Dragon Box in original Japanese, I saw the huge difference and I guess that left a bitter taste in my mouth as far as dubs go.
I'll be giving the Super dub a chance, so I'll hope for the best.Gafonso6 wrote:Talking as a person that's not a fan of FUNi's dub I have to say that from the clip they released this is probably the best perfomance Schemell ever gave as Goku.
Last edited by SylentEcho on Sun Jan 15, 2017 8:03 am, edited 3 times in total.
- Baggie_Saiyan
- Namekian Warrior
- Posts: 10315
- Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
- Location: Atlantis.
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
SylentEcho wrote:Why? What I said is true. If they can't do a dub right, they probably shouldn't do it. Sure, it's good for Dragon Ball's popularity, but Goku is just not Goku in the dubs. If they can't get their main character right, then then the whole vibe of the show is different.Dbzfan94 wrote:I dread reading comments like theseSylentEcho wrote:I dread this dub!Schemells's Goku is all wrong and Sabat's Vegeta and Piccolo are just terrible!
There being no dub so far, has resulted in a lot of people watching the original Japanese version and that's the way things are meant to be watched, in my opinion. In their original language and form.
The majority of people that swear by the dubs, know nothing more than Goku loves to eat, tons of explosions and Krillin dies. Look at the number of silly YouTubers out there saying the English version of Goku is better than Nozawa's and that her portrayal of Goku is all wrong according to how he's written in the manga. Why perpetuate rubbish like that with a crappy dub?
The Kai dub has been alright and I really hope they improve with the Super dub. I haven't watched it yet, so I can't really comment on it.
You can't really blame the dub for people being fools on the internet, also what you said isn't true in the sense of fact, it is in your opinion just because in your opinion you don't like dub doesn't mean it shouldn't exist. The dub has done more good than none for JPN fans anyway without the immense success of the OB's the Dboxes probably wouldn't have been a thing for example.
Anyway Goku absolutely is Goku in the dub the way Schemmel acts everything is now pretty 1:1 with Nowaza, sure his serious Goku maybe a bit too deep but his casual Goku is pretty good. So yes they are getting the main character right. I also don't know how you can say you hope they improve then immediately say you haven't watched it.... That kind of invalidates your entire post.
- SylentEcho
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 825
- Joined: Fri Apr 14, 2006 7:36 pm
- Contact:
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
I meant the Kai dub was an improvement on the Z dub. I hope this Super dub is a further improvement.Baggie_Saiyan wrote: I also don't know how you can say you hope they improve then immediately say you haven't watched it.... That kind of invalidates your entire post.
By the way, I added something to my post above.
- NintendoBlaze53
- Regular
- Posts: 567
- Joined: Tue Aug 28, 2012 1:24 am
- Location: Australia
- Contact:
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread
Most people on this form that enjoy the dub enjoy the CURRENT dub. As someone who prefers Japanese (And is one of the lucky ones who's first DB exposure was the Japanese), but loves these actors too much to not at least compliment the dubs good points, you're really going to extremes. Can I not respect the Japanese is more accurate and better, yet still enjoy Kai for effort put in and even old dub for nostalgia/as a product of the times? And as a huge fan of some actors work in English dubbing, I can understand your worry for Sean. But almost every other English actor is stellar for the dub of DB now. Especially Jason and Ian for Beerus and Whis.SylentEcho wrote:
As a dub apologist, yet also someone that knows 9/10 times the dub is inferior, it pains me to see these constant battles over characterizations in dubs. Let's face it, like Yu-Gi-Oh!, Dragon Ball will never get a 100% accurate dub. The series is too deep in the old English terms, King Kai, Guardian, Say-in. We should be thankful we at least got some of the attacks named correctly in Kai, even though that didn't last long......... The series will always face debates over dub terms and dub actors and Linda Young VS Chris Ayres stuff as long as DBZ is around. It's just a fact of this English fanbase. I can agree the good old youtube "But you're American so you should say Say-in/Special Beam Cannon/Tien/Hercule" argument can go die in a fire and never come back.
"You should enjoy the little detours. To the fullest. Because that's where you'll find the things more important than what you want." -Ging Freecss
If you care about opinionated/critical analysis and reviews of anime, manga and gaming products, feel free to check out my website. https://otakustance.wordpress.com/
If you care about opinionated/critical analysis and reviews of anime, manga and gaming products, feel free to check out my website. https://otakustance.wordpress.com/
- Lord Beerus
- Namekian Warrior
- Posts: 21430
- Joined: Sat Oct 25, 2014 5:20 pm
- Location: A temple on a giant tree
- Contact:
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread
Man, I know I may sound like a broken record for saying this but Sabat's Vegeta is just wonderful.
"I'll eat your whole race!"
I laughed so hard at that line. It felt so TFS inspired.
"I'll eat your whole race!"
I laughed so hard at that line. It felt so TFS inspired.
Spoiler:
- Kaio_Krazy
- Not-So-Newbie
- Posts: 76
- Joined: Thu Oct 20, 2016 12:50 am
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread
Same! I saw that Sabat was talking to fans, on twitter last night, so I shot him this.Lord Beerus wrote:Man, I know I may sound like a broken record for saying this but Sabat's Vegeta is just wonderful.
"I'll eat your whole race!"
I laughed so hard at that line. It felt so TFS inspired.
"I'll eat your whole race!" Jesus, easy there forehead! Are we sure Vegeta isn't the God of destruction on this show?"
He responded with "Remember you said this, always. I have a premonition you may some day be right."
That seems like a pretty good indicator that they're already into the Freeza arc, as that's most likely a reference to Whis and Vegeta's deal. However, I'm not sure how long this dub has been in production, so they may very well be wrapping up, or even finished with the Freeza arc.
- 8000 Saiyan
- I Live Here
- Posts: 2844
- Joined: Sun Oct 02, 2016 9:03 am
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread
Wow, really liked Sabat's performance on this one.
"It was deemed to be too awesome." - Scott McNeil on Dragon Ball Kai not being aired yet in Canada.
- Baggie_Saiyan
- Namekian Warrior
- Posts: 10315
- Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
- Location: Atlantis.
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread
Ah that was you! I was just going through Sabat's tweets lol. Anyway yeah them wrapping up the Freeza arc should be where they are at, they started dubbing the show back in July. Chapin more or less comfirmed he is Cabba in Super so either they've already started dubbing the U6 stuff or are very close too. Sabat also replied to a fan and said Ayres will 1000% deliver aswell.Kaio_Krazy wrote:Same! I saw that Sabat was talking to fans, on twitter last night, so I shot him this.Lord Beerus wrote:Man, I know I may sound like a broken record for saying this but Sabat's Vegeta is just wonderful.
"I'll eat your whole race!"
I laughed so hard at that line. It felt so TFS inspired.
"I'll eat your whole race!" Jesus, easy there forehead! Are we sure Vegeta isn't the God of destruction on this show?"
He responded with "Remember you said this, always. I have a premonition you may some day be right."
That seems like a pretty good indicator that they're already into the Freeza arc, as that's most likely a reference to Whis and Vegeta's deal. However, I'm not sure how long this dub has been in production, so they may very well be wrapping up, or even finished with the Freeza arc.
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
How is Goku not Goku in the dub? Sean, especially nowadays, is pretty good. Dubs need to be taken on their own merits & Sean fits Goku really well, especially when not compared to Nozawa. He's really getting the goofy Goku down with the newer translation & voice direction of the scripts. He was chosen to portray the more heroic aspects of Goku's character, because that's how the original Z dub saw him & that's a holdover from the Saban-funded Ocean dub because that's how Peter Kelamis & Ian James Corlett were cast as him. Saban produced Power Rangers at the time & the only anime that they really worked on was Digimon. They worked on a few others, it's just that Digimon's the only one we remember them for in the anime world. But their main bread & butter was super hero shows. Sean was hired to replace Kelamis as the heroic character of Goku, which I think is why people hate dub changes that make Goku more heroic, even if it's just a throwaway line like "I wanna train to be able to protect you guys" to Goten to more even out his character due to problems people have with Goku's portrayal in Super. Sean takes his work seriously & he loves voicing Goku. Better get used to his voice because, like it or not, we're stuck with him as Goku. He's been getting to portray the more comedic Goku in recent dubs, so we're seeing more of Goku's personality in the dubs nowadays. through his voice acting.SylentEcho wrote:Why? What I said is true, IMO. They really need to do their dub right because Goku is just not Goku in the dubs. If they can't get their main character right, then then the whole vibe of the show is different. Sabat sounds like a guy screaming in a booth or putting on a fake voice half of the time.Dbzfan94 wrote:I dread reading comments like theseSylentEcho wrote:I dread this dub!Schemells's Goku is all wrong and Sabat's Vegeta and Piccolo are just terrible!
There being no dub so far, has resulted in a lot of people watching the original Japanese version and that's the way things are meant to be watched, in my opinion. In their original language and form.
It irks me to no end, that the majority of people that swear by the dubs, know nothing more than "Goku loves to eat, tons of explosions and Krillin dies" etc. Look at the number of silly YouTubers out there saying the English version of Goku is better than Nozawa's and that her portrayal of Goku is all wrong according to how he's written in the manga.
The Kai dub has been alright for the most part and I really hope they improve with the Super dub. I haven't watched it yet, so I can't really comment on it.
I'll quote Chris Stuckman on this, "[we] like Goku voiced by a man." Nozawa's a great voice actress, but nothing can beat Schemmel for a lot of us. You're the reverse & that's fine. Preferences, man.
Isn't that, technically, what Sabat does, voice acting with different voices than his own? I can't really see how that's a bad thing. For real, though, he's a really good voice actor & director. He also does more than Vegeta. He does Yamcha, Piccolo, Shenron, etc. He's really knowledgeable & smart when it comes to DB, just listen to his interview with Geekdom101 for proof.
As for those fans, you must be talking the ones who watched Z, & love Z & Z's original dub, but ONLY Z & that horrible dub. Those fans are who I'll call the nostalgia brats; fans who love the original SO MUCH, they'll completely discredit anything that's new, or different from how they remember it & will complain because of those reasons & those reasons alone. You would not believe how many people I've seen complain about Kai just because the lines were different from Z even though it's more accurately scripted & translated.
The other ones who only see those few things you listed are probably the fans of TFS' DBZ Abridged who watched the first 2 arcs & think that that's the show. I've also seen people say that Goku's canon personality is how he's portrayed in the Abridged Series an inept, borderline retarded, fool who's too dumb to live, never mind that that's a series that flanderizes certain personality traits of the characters for comedic effect. He's REALLY a simpleton who loves to fight &, yes, loves to eat because he's got a big appetite, but they're idiots who are most likely casuals.
Again, you're talking the original Z dub. I would say DB's dub, even though it wasn't 100% with the original Japanese, it was far better than Z's, as was GT's They were far more consistent, far better acted, & decently translated & scripted for the time they were. In fact, you could go from DB to Kai & not really have many problems, I'd say. Would I like it to be far more accurate? Hell yeah. I'd love that for any anime, but it's just not going to come unless they reversion the original Dragon Ball like they did Z for Kai. I wouldn't be opposed to Goku saying "ain't," but then again, I don't care if he does or not. Peter was a fine Goku, but you can't expect people to keep doing soundalike voices forever.SylentEcho wrote:It's great that you can enjoy them. I, personally can't because they changed the characters and their personalities way too much in the dubs. The Kai dub was much better because they didn't use any dub lines and used all of the original dialogue (well, most of it anyway), so it didn't hurt the way the characters were being portrayed. I don't think I'll ever be 100% satisfied with a dub until Goku says stuff like, "ain't" a little more or sounds more like Peter Kelamis' performance from way back.Baggie_Saiyan wrote:You may prefer to watch things in their original form and that's fine but that doesn't mean it has to be that way for everyone. I personally despite getting comfortable with the Japanese cast still prefer dubbed DB because in my natural tongues I enjoy it more. Watching subbed without understanding Japanese is a severe hinderance to me I have to read what their saying then imagine that's what their saying like jokes take a while to register in my mind like for example in BoG watched it subbed first it was fine enjoyable but when the dub came out I enjoyed even more and picked up on things I'd missed before like Beerus and his anime line. To me watching DB subbed will never change unless I learn Japanese. The Japanese cast is phenomenal but I can't enjoy them to the fullest.
As for the actual English dub, Sean is pretty much 1:1 with Nozawa as long as he keeps having strict direction. Sabat's been great as both for a while now too. Beerus, Whis, Jaco, Freeza etc are all pretty much 1:1 to their Japanese counterparts anyway. You don't have to like the dub that's fine but what I don't understand why are you dreading something you obviously not going to watch anyway?
Most fans my age only remember the dubs from back in the early-mid 2000s and remember Goku as a superhero-type guy, the techno music constantly playing in the background and Vegeta screaming all the time. After watching the entire Dragon Box in original Japanese, I saw the huge difference and I guess that left a bitter taste in my mouth as far as dubs go.![]()
I'll be giving the Super dub a chance, so I'll hope for the best.Gafonso6 wrote:Talking as a person that's not a fan of FUNi's dub I have to say that from the clip they released this is probably the best performance Schemmel ever gave as Goku.
Most older fans D only remember the original Z dub, which is a big shame. They're who I call the nostalgia brats. I always keep in mind that even actors in shitty dubs can be great & they shouldn't be why you'd hate a shitty dub, the scripting should.
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs
Spoiler:
- Kaio_Krazy
- Not-So-Newbie
- Posts: 76
- Joined: Thu Oct 20, 2016 12:50 am
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread
Indeed it was, surprised he actually responded, that was pretty cool. I also saw that Freeza tweet, if anything is going to make that arc more bearable, it's going to be the dulcet tones of Chris Ayres. I can't get enough of that guy doing Freeza, I wouldn't have liked Resurrection F nearly as much, had he not been in it.Baggie_Saiyan wrote:Ah that was you! I was just going through Sabat's tweets lol. Anyway yeah them wrapping up the Freeza arc should be where they are at, they started dubbing the show back in July. Chapin more or less comfirmed he is Cabba in Super so either they've already started dubbing the U6 stuff or are very close too. Sabat also replied to a fan and said Ayres will 1000% deliver aswell.Kaio_Krazy wrote:Same! I saw that Sabat was talking to fans, on twitter last night, so I shot him this.Lord Beerus wrote:Man, I know I may sound like a broken record for saying this but Sabat's Vegeta is just wonderful.
"I'll eat your whole race!"
I laughed so hard at that line. It felt so TFS inspired.
"I'll eat your whole race!" Jesus, easy there forehead! Are we sure Vegeta isn't the God of destruction on this show?"
He responded with "Remember you said this, always. I have a premonition you may some day be right."
That seems like a pretty good indicator that they're already into the Freeza arc, as that's most likely a reference to Whis and Vegeta's deal. However, I'm not sure how long this dub has been in production, so they may very well be wrapping up, or even finished with the Freeza arc.
- NintendoBlaze53
- Regular
- Posts: 567
- Joined: Tue Aug 28, 2012 1:24 am
- Location: Australia
- Contact:
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation English Dub Official Announcement and Discussion Thread
I mean we're not EXACTLY stuck with him as Goku. We technically have Lex Lang, no clue if that dub will ever end up surfacing on the internet though.Scsigs wrote:Better get used to his voice because, like it or not, we're stuck with him as Goku.
"You should enjoy the little detours. To the fullest. Because that's where you'll find the things more important than what you want." -Ging Freecss
If you care about opinionated/critical analysis and reviews of anime, manga and gaming products, feel free to check out my website. https://otakustance.wordpress.com/
If you care about opinionated/critical analysis and reviews of anime, manga and gaming products, feel free to check out my website. https://otakustance.wordpress.com/
- TheBlackPaladin
- I Live Here
- Posts: 3772
- Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread
Agreed! As a movie, I thought RoF was rather meh, but none of my issues with the movie came from the performances. Chris Ayres killed it like always, and in my opinion, just having an excuse to hear more of his Freeza was enough to justify the movie.Kaio_Krazy wrote:I also saw that Freeza tweet, if anything is going to make that arc more bearable, it's going to be the dulcet tones of Chris Ayres. I can't get enough of that guy doing Freeza, I wouldn't have liked Resurrection F nearly as much, had he not been in it.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread
Vegeta and Whis don't have a deal for him to become GoD.
- Kaio_Krazy
- Not-So-Newbie
- Posts: 76
- Joined: Thu Oct 20, 2016 12:50 am
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread
Pretty sure they do, it was Whis' condition for training Vegeta.Simere wrote:Vegeta and Whis don't have a deal for him to become GoD.
http://www.youtube.com/watch?v=LmD9V3NZW7E&t=0m48s
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread
What Whis was stating is that he'd train Vegeta... if he were a Hakaishin. There wasn't an offer for the position in Dragon Ball Super. Whis isn't interested in training individuals who aren't Hakaishin, which is why Vegeta bribed him with instant ramen to change his stance. The exact quote is, "Alright, then. (pause) Had you been a Hakaishin, I suppose that's what I'd have said."
Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Announcement and Discussion Thread
This is according to EmmaWinters, our erstwhile fact checker:
ウイス「いいですよ。あなたが 破壊神になったらの 話ですけどね。」
Whis: "Alright, then. Had you been a God of Destruction, I suppose that's what I'd have said."
Whis was saying that he would only train a God of Destruction, and that since Vegeta never became one, he could not be trained by him. He never offered Vegeta the position.





