English Voice Actor Replacements

Discussion specifically regarding the "refreshed" TV version of DBZ created in Japan for its 20th anniversary, including individual threads for each episode.
User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: English Voice Actor Replacements

Post by TheBlackPaladin » Sat Sep 22, 2012 11:09 pm

penguintruth wrote:Actually, quite a bit of the fanbase was pleased with the DBZ dub before Kai (which mystifies me, since back in the day you couldn't find a positive word about it).
I think that's a combination of two things. Firstly, the people who were complaining about the dub were mostly people who were familiar with the Japanese version. Secondly, the audience who was enjoying the dub--mostly kids who didn't know any better about the changes FUNimation made--were not quite as "internet-savvy" yet. So we had no way of hearing from the people who liked it.

Then they grew up. All of a sudden we saw a ton of dub fans popping up online.

This is only a theory, but I'd even go so far as to say that we would have seen a similar situation with the 4Kids dub of "One Piece" if it had lasted longer. There wasn't anything that even resembled a compliment about that dub online, but offline, I saw a decent amount of passion for that dub. All from kids who weren't of "forum-posting age" yet. I used to be a camp counselor, and I remember talking to a group of kids who loved the 4Kids dub and said that "after they changed the voices (unknowingly referring to FUNimation taking over), the show sucked." I did my duty as a good citizen and informed them of what they were missing out on, of course, but that's just the thing...they had to be told that something was amiss.

Same thing with DBZ. If someone wasn't already familiar with the Japanese version of DBZ, or weren't told about the Japanese version of DBZ by someone else who already knew about it, I don't think there'd be any reason to suspect that anything was "wrong" with the dub. I mean, I thought DBZ was a cartoon of American origin until I was older and, on a bored Thursday night, took a trip to ol' Wikipedia.
penguintruth wrote:But that was the problem. They grew up watching a poor representation of the show and assumed anything different was wrong.
Exactly. To them, that's the version they saw first, so that's the version that's "correct."

Even later, when these fans learned about the changes FUNimation made, many still didn't care. They had no sentimental attachment to the original version, and seeing a loyal dub was never a concern. They didn't care. They just wanted the show that they grew up with and enjoyed. I don't think that's a bad thing in and of itself, but it must have put FUNimation in a very difficult position when they were deciding how to approach the Kai dub. After all, early on they were toying with not even dubbing Kai, and just splicing in the old dub audio with the Kai footage. It was largely because of Justin Cook's insistence that we even got a new dub of Kai at all.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

User avatar
penguintruth
Banned
Posts: 4861
Joined: Wed Sep 02, 2009 5:49 pm

Re: English Voice Actor Replacements

Post by penguintruth » Sun Sep 23, 2012 1:02 am

It's disheartening that they were even considering not redubbing for Kai.

I'm pretty sure I'd be done with Funimation if they'd done that.
Kentai wrote:Son Gokuu is a fascinating character anyway, because he is - at face value, anyway - an idiot savant. The victim of violent head trauma as an infant [...] he's a simple bumpkin with a fair share of brain damage who's natural talents to work out what's wrong compensate for his broad lack of common sense. But he's also a fighter, through and through [...] he fight until he has, in no uncertain terms, beaten his enemy on terms they can both acknowledge. He doesn't want to kill anyone, or even prove that he can win... he just wants to know he can. He's an ineffably charming bastard who's manly leanings were really incendental, and yes, the fact that he was voiced by a squeaky woman made the combination perhaps all the more charming.


Dragon Ball (Z) Kai Reviews!

Can I get a Schemen?

matt0044
Advanced Regular
Posts: 1155
Joined: Sat Feb 04, 2012 12:54 pm

Re: English Voice Actor Replacements

Post by matt0044 » Sun Sep 23, 2012 7:49 am

^I'm actually grateful for Justin Cook for convincing them. Glad to know he got the right idea then.

andrewtuell1991
Beyond Newbie
Posts: 192
Joined: Wed Jun 02, 2010 3:10 pm

Re: English Voice Actor Replacements

Post by andrewtuell1991 » Sun Sep 23, 2012 8:24 pm

Regarding the three most obvious and controversial replacements:

Colleen's Gohan is just superior to Stephanie's in every way imaginable. It's cute and adorable when it needs to be and her voice and screams are fierce when fighting. It also changes subtly as Gohan ages.

Stephanie started off ,like most of the Funi VAs, as a terrible impression of her Ocean Group counterpart, who this case was Saffron Henderson who wasn't all that great as Gohan herself (she had her moments but I'd give her overall performance a C+). Stephanie started doing her own thing by "Season 4" but it still was just awful with her monotone voice and emotionless delivery. And don't even get me started her 4 YO Gohan performance.

Regarding Naldony's performance during Cell Games, i don't get what the big fuss is about. Granted it the pinnacle of performance but it's just average at best. Her SSJ2 scream is forgettable, her acting is still stilted at times, and the horrid dialogue doesn't help.


Rial is the best English VA Bulma's had so far. It sounds bossy and little prim and proper without going over the top too much. Vollmer's "Californian valley-girl" thing is just annoying as well as unfitting, Lindbjerg ,in both dialogue and performance, sounded too nice and calm, and O'hara had the right voice but the acting was off.


Ayres's Freeza was a little off at first (Newstone 2.0 much?). But he eventually grew into and knocked right out park. Not quite Nakao's Z performance good (that's borderline impossible) but infinitely better than the two voice actresses who preceded him :x. Seriously who the hell thought that FREEZA should be voiced by women regardless of voice depth. Sorry if that came off as sexist but just saying.

User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: English Voice Actor Replacements

Post by TheBlackPaladin » Sun Sep 23, 2012 10:06 pm

andrewtuell1991 wrote:Seriously who the hell thought that FREEZA should be voiced by women regardless of voice depth.
Barry Watson.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

User avatar
CaBrPi
Advanced Regular
Posts: 1158
Joined: Fri Aug 19, 2011 11:15 pm
Location: D/FW, Texas

Re: English Voice Actor Replacements

Post by CaBrPi » Mon Sep 24, 2012 12:17 am

I'm going to be lynched for saying this, but I think that, were Linda Young to sort of "evolve" her Freeza voice to something closer to Nakao's, she could be good in the role.

But I do think that Ayres' performance was better.

User avatar
linkdude20002001
I Live Here
Posts: 2613
Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
Location: Marysville, Washington

Re: English Voice Actor Replacements

Post by linkdude20002001 » Mon Sep 24, 2012 2:32 am

I'm sure Sabat had already tried to get a Nakao style out of her and she just wasn't able to produce that style.
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide

Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17814
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Re: English Voice Actor Replacements

Post by VegettoEX » Mon Sep 24, 2012 6:12 am

Yeah, they very specifically said that she couldn't keep up with the script in her prior Freeza voice. That voice requires a rewritten script, which would have defeated the point of them dubbing Kai the way it was being handled.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: April 2026 |] ::

User avatar
CaBrPi
Advanced Regular
Posts: 1158
Joined: Fri Aug 19, 2011 11:15 pm
Location: D/FW, Texas

Re: English Voice Actor Replacements

Post by CaBrPi » Mon Sep 24, 2012 10:36 pm

Oh, I know all about that. I was just saying that, if she were to work on it, and I do mean quite a bit, she could do well.

User avatar
Kendamu
Born 'n Bred Here
Posts: 7000
Joined: Wed Nov 23, 2005 10:31 am
Location: The Martial Arts World

Re: English Voice Actor Replacements

Post by Kendamu » Tue Sep 25, 2012 10:35 pm

Ayres ruined any tolerance I had for the Linda Young performance. Even in the video games.

I sort of wish there was some nostalgia there to push me through it like I have with some of the crappier episodes of the old TMNT.

User avatar
dbzfan7
Namekian Warrior
Posts: 13045
Joined: Sat Aug 04, 2012 3:55 am
Location: Earth
Contact:

Re: English Voice Actor Replacements

Post by dbzfan7 » Tue Sep 25, 2012 10:43 pm

Kendamu wrote:Ayres ruined any tolerance I had for the Linda Young performance. Even in the video games.

I sort of wish there was some nostalgia there to push me through it like I have with some of the crappier episodes of the old TMNT.
I agree completely. Freeza was my most hated voice chosen in the funi dub. Ayres is a complete breath of fresh air. How anyone can like Young over him is beyond me. Though Ayres was decent in his video game voicing. Not even close to his Kai performance.
Why Dragon Ball Consistency in something such as power levels matter!

User avatar
Super Sonic
Born 'n Bred Here
Posts: 5171
Joined: Tue Feb 03, 2004 4:45 pm

Re: English Voice Actor Replacements

Post by Super Sonic » Sun Oct 07, 2012 6:51 pm

Hope this isn't considered necroposting, but nostalgia filters are big for a lot of guys and they don't like when changes are made to voices. With some other Funimation properties, I don't know if there was anyone mad about some voice changes made in the second Negima series, (didn't watch Negima really until this year) but I heard a few folks are mad that they aren't doing like what happened mostly with Slayers and Tenchi with the Shakugan no Shana series and recasting instead of using the previous series cast.

matt0044
Advanced Regular
Posts: 1155
Joined: Sat Feb 04, 2012 12:54 pm

Re: English Voice Actor Replacements

Post by matt0044 » Wed Oct 10, 2012 10:11 pm

Though Sabat's better now, I would've liked to hear a more regal Vegeta in English like the English VA for Macross's Kamjim Kravshera, Illich Auyapah Guardiola.

Post Reply