Images of 28th Budokai finalists
Moderators: General Help, Kanzenshuu Staff
- Piccolo Daimao
- Kicks it Old-School
- Posts: 8749
- Joined: Sun Mar 01, 2009 7:23 am
Images of 28th Budokai finalists
Please could someone provide individual images of the finalists at the 28th Tenka'ichi Budokai, on that one page?
Holden Caulfield in [b][i]The Catcher in the Rye[/i][/b] wrote:I hope to hell when I do die somebody has sense enough to just dump me in the river or something. Anything except sticking me in a goddam cemetery. People coming and putting a bunch of flowers on your stomach on Sunday, and all that crap. Who wants flowers when you're dead? Nobody.
Re: Images of 28th Budokai finalists
Like my avatar?Piccolo Daimao wrote:Please could someone provide individual images of the finalists at the 28th Tenka'ichi Budokai, on that one page?
- Piccolo Daimao
- Kicks it Old-School
- Posts: 8749
- Joined: Sun Mar 01, 2009 7:23 am
Re: Images of 28th Budokai finalists
Yeah, exactly.dbgtFO wrote:Like my avatar?Piccolo Daimao wrote:Please could someone provide individual images of the finalists at the 28th Tenka'ichi Budokai, on that one page?
Holden Caulfield in [b][i]The Catcher in the Rye[/i][/b] wrote:I hope to hell when I do die somebody has sense enough to just dump me in the river or something. Anything except sticking me in a goddam cemetery. People coming and putting a bunch of flowers on your stomach on Sunday, and all that crap. Who wants flowers when you're dead? Nobody.
Re: Images of 28th Budokai finalists
Satan wrote:Lortedrøm! Bøh slog min datter ihjel! Hvad bilder du dig ind, Bøh?! Nu kommer Super-Satan og rydder op!
- Tanooki Kuribo
- I Live Here
- Posts: 4563
- Joined: Wed Sep 08, 2004 12:23 am
- Location: Manhattan, New York
- Contact:
Re: Images of 28th Budokai finalists
What language has that guy named as "homo"?!
- Freeza Heika
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 957
- Joined: Mon Jul 28, 2008 3:03 pm
- Location: Indianapolis, IN
- Contact:
Re: Images of 28th Budokai finalists
90% sure it is Norwegian.Tanooki Kuribo wrote:What language has that guy named as "homo"?!
- Kingdom Heartless
- I Live Here
- Posts: 3393
- Joined: Sun Jul 20, 2008 12:21 am
- Location: QLD, Australia
- Contact:
Re: Images of 28th Budokai finalists
I don't care what anyone says, I like Goten's haircut.
Yo! Cal's the name. Nice to meet you!
Lover of all that is pure and fun in the worlds of Dragon Ball, Jim Henson and so forth!
3DS Friend Code 1418-7854-8786. I'm always playing Pokemon, so PM me yours for Friend Safari and battling! :D
Lover of all that is pure and fun in the worlds of Dragon Ball, Jim Henson and so forth!
3DS Friend Code 1418-7854-8786. I'm always playing Pokemon, so PM me yours for Friend Safari and battling! :D
Re: Images of 28th Budokai finalists
There are people who DONT like it D: ?Kingdom Heartless wrote:I don't care what anyone says, I like Goten's haircut.
-凯
Re: Images of 28th Budokai finalists
And I'm 100% sure it's DanishFreeza Heika wrote:90% sure it is Norwegian.Tanooki Kuribo wrote:What language has that guy named as "homo"?!
Here's the original!
And here they all are:
Buu http://img210.imageshack.us/img210/5606/eosbuu.jpg
Captain Chicken http://img340.imageshack.us/img340/8089 ... hicken.jpg
Goku http://img641.imageshack.us/img641/4017/eosgoku.jpg
Goten http://img573.imageshack.us/img573/6458/eosgoten.jpg
Homo(I don't know his real name) http://img89.imageshack.us/img89/3388/eoshomo.jpg
Kilano http://img706.imageshack.us/img706/4398/eoskilano.jpg
Knock(I don't know, if this is his real name) http://img692.imageshack.us/img692/1199/eosknock.jpg
Mo-Kekko http://img708.imageshack.us/img708/599/eosmokekko.jpg
Pan http://img405.imageshack.us/img405/7260/eospan.jpg
Trunks http://img29.imageshack.us/img29/930/eostrunks.jpg
Vegeta http://img339.imageshack.us/img339/6269/eosvegeta.jpg
There you go
-
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Images of 28th Budokai finalists
DbgtFO, does "homo" have a different or less derogatory meaning in Danish?
Re: Images of 28th Budokai finalists
If it has a less derogatory meaning?Piccolo Daimaoh wrote:DbgtFO, does "homo" have a different or less derogatory meaning in Danish?
I really don't know, since it's not often I hear that word in conversations anymore(since it was mostly back in school, that it was a way to really insult one another).
Searching for some articles about it, I found that it's usually used in a derogatory way to describe homosexual persons, especially men.
1. http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=homo
Of course I don't expect you to understand any of it, but the first one basically says: That the word "homo" is an abbreviation of the word "homofil" the "fil" part coming from the greek suffix phil/phile etc. http://en.wikipedia.org/wiki/-phil-.
It also says that homo is often used in a derogatory manner and that it's informal.
2. http://community.dr.dk/default.ns?strIt ... &orderby=1
The second one is basically a thread about accepted terms about Homosexual men, which are used in a derogatory manner, instead of being used the way they originally were meant to. They also include "homo" as a word, that isn't really supposed to be a derogatory term, so I guess that kinda answers your question?
And no more Off-Topicness from me!
-
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Images of 28th Budokai finalists
So, basically the same as English (although "homophile" isn't used in English anymore). Thanks for your explanation. I just found it weird that the translators flat out called the character "homosexual", instead of leaving his name in Japanese.dbgtFO wrote: 1. http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=homo
Of course I don't expect you to understand any of it, but the first one basically says: That the word "homo" is an abbreviation of the word "homofil" the "fil" part coming from the greek suffix phil/phile etc. http://en.wikipedia.org/wiki/-phil-.
It also says that homo is often used in a derogatory manner and that it's informal.
Re: Images of 28th Budokai finalists
...becuse it's a translation?
But yeah, calling someone "homo" in Danish is equivalent to calling them "gay" in English. It's not derogatory in itself, but can be used in such a manner.
But yeah, calling someone "homo" in Danish is equivalent to calling them "gay" in English. It's not derogatory in itself, but can be used in such a manner.
Satan wrote:Lortedrøm! Bøh slog min datter ihjel! Hvad bilder du dig ind, Bøh?! Nu kommer Super-Satan og rydder op!
-
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Images of 28th Budokai finalists
In that case, they didn't do it right.Adamant wrote:...becuse it's a translation?
To expand a bit on my previous post, it just feels weird to me that they would boldy call him a homosexual. The original version insinuates it (by playing on the word otokozuki), but doesn't flat out say it. To me, it would be like them calling Adjutant Black a negro.
- Piccolo Daimao
- Kicks it Old-School
- Posts: 8749
- Joined: Sun Mar 01, 2009 7:23 am
Re: Images of 28th Budokai finalists
In Japanese, Otokosuki flat-out means "boy-crazy". It's just not as blatant in English because it's left untranslated (plus, imagine how many homophobic mothers would complain if FUNi had included a character called "Boy-Crazy"?). "Homo" is probably just as offensive as what Toriyama named him.Piccolo Daimaoh wrote:The original version insinuates it (by playing on the word otokozuki), but doesn't flat out say it.
And the very reason Toriyama gave Adjutant Black his name was because...well, he's black.
Besides, it's not as if Toriyama is someone scared of stereotypes. Just look at General Blue, Otokosuki, Namu and all the other black people in Dragon Ball. They all play on stereotypes that are potentially offensive.
Some people don't like Goten's haircut because it looks too similar to Saiyan arc Yamcha's. As if all of Gohan's, of for that matter, a lot of other characters' haircuts were original...kaialone wrote:There are people who DONT like it D: ?Kingdom Heartless wrote:I don't care what anyone says, I like Goten's haircut.
And @dbgtFO: Thanks!
Last edited by Piccolo Daimao on Sat Jan 08, 2011 12:38 pm, edited 3 times in total.
Holden Caulfield in [b][i]The Catcher in the Rye[/i][/b] wrote:I hope to hell when I do die somebody has sense enough to just dump me in the river or something. Anything except sticking me in a goddam cemetery. People coming and putting a bunch of flowers on your stomach on Sunday, and all that crap. Who wants flowers when you're dead? Nobody.
Re: Images of 28th Budokai finalists
I always thought Otokosuki was a way to make fun of Otokojuku,ie, the headmaster of the school named Heihachi Edajima.
-
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Images of 28th Budokai finalists
No. Otokozuki means "boy-crazy", otokosukii is the character's name.Piccolo Daimao wrote:In Japanese, Otokosuki flat-out means "boy-crazy". It's just not as blatant in English because it's left untranslated (plus, imagine how many homophobic mothers would complain if FUNi had included a character called "Boy-Crazy"?). "Homo" is probably just as offensive as what Toriyama did.
Re: Images of 28th Budokai finalists
They changed it to a Danish "name" that would give the same implication, rather than leaving in something very few readers would understand.Piccolo Daimaoh wrote:In that case, they didn't do it right.Adamant wrote:...becuse it's a translation?
What did Viz do, anyway? Keep it as "Otokosuki"? Call him "Mr. Gay"?
Satan wrote:Lortedrøm! Bøh slog min datter ihjel! Hvad bilder du dig ind, Bøh?! Nu kommer Super-Satan og rydder op!
- Piccolo Daimao
- Kicks it Old-School
- Posts: 8749
- Joined: Sun Mar 01, 2009 7:23 am
Re: Images of 28th Budokai finalists
They're basically the same. Just like "Freeza" is basically the same as "freezer", only with a different spelling. A Japanese reader would look at that and see that the character's name is "boy-crazy", coupled with his stereotypical homosexual appearance, and get that he's gay. There would be no difference whether he was named "boy-crazy" or "homo".Piccolo Daimaoh wrote:No. Otokozuki means "boy-crazy", otokosukii is the character's name.Piccolo Daimao wrote:In Japanese, Otokosuki flat-out means "boy-crazy". It's just not as blatant in English because it's left untranslated (plus, imagine how many homophobic mothers would complain if FUNi had included a character called "Boy-Crazy"?). "Homo" is probably just as offensive as what Toriyama did.
Yes.Adamant wrote:What did Viz do, anyway? Keep it as "Otokosuki"?
Last edited by Piccolo Daimao on Sat Jan 08, 2011 12:37 pm, edited 2 times in total.
Holden Caulfield in [b][i]The Catcher in the Rye[/i][/b] wrote:I hope to hell when I do die somebody has sense enough to just dump me in the river or something. Anything except sticking me in a goddam cemetery. People coming and putting a bunch of flowers on your stomach on Sunday, and all that crap. Who wants flowers when you're dead? Nobody.
Re: Images of 28th Budokai finalists
You're welcomePiccolo Daimao wrote:And @dbgtFO: Thanks!
Yep, that's what they did.Adamant wrote:What did Viz do, anyway? Keep it as "Otokosuki"?