Music is an old thing that was done. Don't know if you're familiar with this, but as I heard, "Battle of the Planets" had different music than "Gatchaman" did, as well as the other changes. And from what I understand, most of the world didn't get "Go Lion". They got "Voltron". Will grant the latter's music is better than the former's so not surprising, especially since it was more popular elsewhere than the original was in Japan.Kuririn Fan wrote: Rest of the world got the original music and accurate scripts. And the correct DB - DBZ order.
Do you get bothered seeing dub names?
- Super Sonic
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5171
- Joined: Tue Feb 03, 2004 4:45 pm
Re: Do you get bothered seeing dub names?
Re: Do you get bothered seeing dub names?
I just watched the newest episode of Gotham and remembered something. Maybe the people that decided to call Freeza "Frieza" were big fans of Mr. Freeze aka Victor Fries which is pronounced freeze either way in BTAS. Batman TAS was big in the early-mid 90's and Freeze's first episode won a Emmy. No clue why, just a random thought.
Re: Do you get bothered seeing dub names?
I thought it was because Freeza was copyrighted in the U.S. by some other company so FUNI went with Frieza.
-
Victorious
- Beyond Newbie
- Posts: 200
- Joined: Tue Jan 31, 2012 12:17 am
Re: Do you get bothered seeing dub names?
How about "KayoKen" attack.
Re: Do you get bothered seeing dub names?
I'll give you that here in Portugal we got the original music and the correct DB-DBZ order. But accurate scripts? Yeah, no. Hell no. Not even CLOSE.Kuririn Fan wrote:Rest of the world got the original music and accurate scripts. And the correct DB - DBZ order.
Blue wrote:I love how Season 2 is so off color even the box managed to be so.
Re: Do you get bothered seeing dub names?
Ha ha, I can confirm this. However, we've got some of the best screams - https://youtu.be/8cL1H6n8xGI?t=4mPuto wrote:I'll give you that here in Portugal we got the original music and the correct DB-DBZ order. But accurate scripts? Yeah, no. Hell no. Not even CLOSE.Kuririn Fan wrote:Rest of the world got the original music and accurate scripts. And the correct DB - DBZ order.
Re: Do you get bothered seeing dub names?
Frankly, aside from some of the attack names, I really don't give a damn about the names. I'll accept either language (though I'm most familiar with the American names),
- Hellspawn28
- Patreon Supporter
- Posts: 15721
- Joined: Mon Sep 07, 2009 9:50 pm
- Location: Maryland, USA
Re: Do you get bothered seeing dub names?
I still hate when people say "HIFL" instead of "Hell". Funimation stop using "HIFL" ages ago and I wish some fans would stop using it. I don't recall them saying "HIFL" in their dub of GT when it aired on Toonami in 2004.
She/Her
PS5 username: Guyver_Spawn_27
LB Profile: https://letterboxd.com/Hellspawn28/
PS5 username: Guyver_Spawn_27
LB Profile: https://letterboxd.com/Hellspawn28/
- Baggie_Saiyan
- Namekian Warrior
- Posts: 10315
- Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
- Location: Atlantis.
Re: Do you get bothered seeing dub names?
I think people still use it because it's humorous. I'm pretty sure 99.9% people know it was supposed to be hell.Hellspawn28 wrote:I still hate when people say "HIFL" instead of "Hell". Funimation stop using "HIFL" ages ago and I wish some fans would stop using it. I don't recall them saying "HIFL" in their dub of GT when it aired on Toonami in 2004.
- TheBalishChannel
- Beyond Newbie
- Posts: 227
- Joined: Thu Apr 18, 2013 5:55 pm
- Contact:
Re: Do you get bothered seeing dub names?
I'd be pretty upset as well if I saw numerous individuals consistently misspelling the acronym for "Home for Infinite Losers," because HIFL would mean "Home Infinite for Losers."Hellspawn28 wrote:I still hate when people say "HIFL" instead of "Hell". Funimation stop using "HIFL" ages ago and I wish some fans would stop using it. I don't recall them saying "HIFL" in their dub of GT when it aired on Toonami in 2004.
I think the only reason why you're spelling it as such is because you're basing your knowledge off of how the acronym was pronounced in this scene from TeamFourStar.
You also stated that you don't recall FUNimation using "HIFL" "HFIL" for their edited (Toonami version) dub of Dragon Ball GT, which had only stopped airing on NickToons a little over a year ago. I made a quick video comparison to showcase that they actually did continue to use "HFIL" for when they refer to Hell in the show.
So, although FUNimation has stopped using the term "Home for Infinite Losers" in every Dragon Ball series dub succeeding Dragon Ball GT, it may still remain relevant to the people who grew up with watching the show on NickToons, which as I've previously noted, just stopped airing a little over a year ago.
- Hellspawn28
- Patreon Supporter
- Posts: 15721
- Joined: Mon Sep 07, 2009 9:50 pm
- Location: Maryland, USA
Re: Do you get bothered seeing dub names?
I always found the name HIFL to be a very stupid name. I think Funimation should have picked something like Hades or the Underworld instead.
She/Her
PS5 username: Guyver_Spawn_27
LB Profile: https://letterboxd.com/Hellspawn28/
PS5 username: Guyver_Spawn_27
LB Profile: https://letterboxd.com/Hellspawn28/
Re: Do you get bothered seeing dub names?
I completely agree with you. I think "HIFL" is a stupid "name". What does that even stand for?Hellspawn28 wrote:I always found the name HIFL to be a very stupid name. I think Funimation should have picked something like Hades or the Underworld instead.
Anyways back on topic. As for HFIL, I think it's perfectly justified given it's an alternative to the uncensored version. There really isn't any other acronym that can substitute "HELL" while maintaining the spelling similarity. "HFIL" was a perfectly rational choice.
If you have any Canadian dubbed recorded material and would like to preserve it, please PM me!
"He's strong, oh he's strong alright. This is not good, hmmm...."
"He's strong, oh he's strong alright. This is not good, hmmm...."
- Lord Beerus
- Namekian Warrior
- Posts: 21430
- Joined: Sat Oct 25, 2014 5:20 pm
- Location: A temple on a giant tree
- Contact:
Re: Do you get bothered seeing dub names?
Home For Infinite Losers.DBGod wrote:I completely agree with you. I think "HIFL" is a stupid "name". What does that even stand for?.Hellspawn28 wrote:I always found the name HIFL to be a very stupid name. I think Funimation should have picked something like Hades or the Underworld instead.
I'm dead serious.
Spoiler:
Spoiler:
- Kamiccolo9
- Namekian Warrior
- Posts: 10371
- Joined: Fri Jan 11, 2013 9:32 pm
- Location: Regensburg, Germany
Re: Do you get bothered seeing dub names?
Methinks you missed the point.Lord Beerus wrote:Home For Infinite Losers.DBGod wrote:I completely agree with you. I think "HIFL" is a stupid "name". What does that even stand for?.Hellspawn28 wrote:I always found the name HIFL to be a very stupid name. I think Funimation should have picked something like Hades or the Underworld instead.
I'm dead serious.Spoiler:
Champion of the 1st Kanzenshuu Short Story Tenkaichi Budokai
Kamiccolo9's Kompendium of Short Stories
Kamiccolo9's Kompendium of Short Stories
Cipher wrote:If Vegeta does not kill Gohan, I will stop illegally streaming the series.
Malik_DBNA wrote:"Achievement Unlocked: Rule 34"Scarz wrote:Malik, stop. People are asking me for lewd art of possessed Bra (with Vegeta).
- TheBalishChannel
- Beyond Newbie
- Posts: 227
- Joined: Thu Apr 18, 2013 5:55 pm
- Contact:
Re: Do you get bothered seeing dub names?
Hellspawn28 wrote:I always found the name HIFL to be a very stupid name. I think Funimation should have picked something like Hades or the Underworld instead.
Lord Beerus in response to DBGod wrote:[HIFL stands for] Home For Infinite Losers.
I'm dead serious.

If it wasn't enough that both DBGod's post as well as my own initial response to Hellspawn28 focused heavily on the fact that he consistently misspells the acronym for "Home for Infinite Losers" as "HIFL", I don't know what much more it could take to get the point across.
It is "HFIL," not "HIFL."
Please reread my original response.
Re: Do you get bothered seeing dub names?
I don't feel like reading the entire thread, but in short: no. I use exclusively Japanese terminology on here, and I never watch the dub (or dubs of anything, really), but I casually use "Tien" and such when I'm talking to my friends in real life.
Re: Do you get bothered seeing dub names?
It didn't bother me as I grew up with the Dub names but as I'm re-watching the entirety of Dragon ball in subs for the first time some things do bother me. Like Yamucha becoming Yamcha and Tenshinhan becoming Tienshinhan. All the small changes in the way names are spelt and slightly pronounced bothers me for some reason even though I grew up with the dub. Things like Nyoi-bo or Nyo-bo (sorry I forgot already) becoming Power Pole and Kinto'un becoming Nimbus or flying Nimbus I can understand but now it's starting to feel like if I don't pronounce or speak of certain names the way they're intended it feels wrong.
I wonder if I'll feel the same when watching DBZ subbed.
I wonder if I'll feel the same when watching DBZ subbed.
- Super Sonic
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5171
- Joined: Tue Feb 03, 2004 4:45 pm
Re: Do you get bothered seeing dub names?
Interestingly enough, during the Buu Saga on tv they referred to it as "Down Below".DBGod wrote:I completely agree with you. I think "HIFL" is a stupid "name". What does that even stand for?Hellspawn28 wrote:I always found the name HIFL to be a very stupid name. I think Funimation should have picked something like Hades or the Underworld instead.
Anyways back on topic. As for HFIL, I think it's perfectly justified given it's an alternative to the uncensored version. There really isn't any other acronym that can substitute "HELL" while maintaining the spelling similarity. "HFIL" was a perfectly rational choice.
Re: Do you get bothered seeing dub names?
Maybe. I mean, some dub names like Hercule, Master Shen, Hero, Fasha and Pikkon are unnecessary, I'd say.
- Super Sonic
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5171
- Joined: Tue Feb 03, 2004 4:45 pm
Re: Do you get bothered seeing dub names?
Given that she's only referred to by name in the credits, it's not too surprising they changed it.Korppi wrote:Maybe. I mean, some dub names like Hercule, Master Shen, Hero, Fasha and Pikkon are unnecessary, I'd say.







