John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
- Lord Beerus
- Namekian Warrior
- Posts: 21430
- Joined: Sat Oct 25, 2014 5:20 pm
- Location: A temple on a giant tree
- Contact:
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
I'd like to vouch for Crispen Freeman. He can produce the perfect condescending and sarcastic tone to fit Zamasu's character.
Spoiler:
- OmegaRockman
- Patreon Supporter
- Posts: 823
- Joined: Mon Jan 03, 2011 4:16 pm
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
Great choice, but if they want to stay local, J. Michael Tatum would be a great substitute.Lord Beerus wrote:I'd like to vouch for Crispen Freeman. He can produce the perfect condescending and sarcastic tone to fit Zamasu's character.
- Lunatic Fringe
- Regular
- Posts: 557
- Joined: Fri May 15, 2015 6:54 pm
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
I like Tatum but I don't know if he'll be able to make his Zarbon sound any different from what he'll do as Zamasu. I'm only saying this because I haven't really heard him make any huge differences between the somewhat posh, sophisticated roles he's been typecasted in over the years.
-
Wizard Sesame
- Beyond Newbie
- Posts: 116
- Joined: Tue Aug 04, 2015 2:19 am
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
I like Robert McCollum's Sensui voice. It is perfect for a self-important, self-aggrandizing villain, while also being able to go full on evil a la his Kazuya-personality voice.
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
I'm actually betting money on Jerry Jewell, who fans around here may know best as Suzaku from Yu Yu Hakusho, especially since it has a similar vein as Kent Williams' Supreme Kai while sounding both arrogant and intelligent.
- Fionordequester
- I Live Here
- Posts: 2879
- Joined: Wed Apr 20, 2011 6:33 pm
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
Just checked it out here, and...Soul wrote:I'm actually betting money on Jerry Jewell, who fans around here may know best as Suzaku from Yu Yu Hakusho, especially since it has a similar vein as Kent Williams' Supreme Kai while sounding both arrogant and intelligent.
https://www.youtube.com/watch?v=I4ihSP-yHbM&t=3m40s
Gosh. Gotta hand it to Soul, he chose a pretty good candidate. Sounds big and dramatic, while also not having any growl or bass to his voice. The OTHER candidates were good too, but, I think Jerry Jewel's got my vote. His inflections didn't have the greatest amount of variety in that one clip, but, that was done like 15 years ago. Imagine how he'd sound with FUNi's current voice direction!
Kataphrut wrote:It's a bit of a Boy Who Cried Wolf situation to me...Basically, the boy shouldn't have cried wolf when the wolves just wanted to Go See Yamcha. If not, they might have gotten some help when the wolves came back to Make the Donuts.
Chuquita wrote:I liken Gokû Black to "guy can't stand his job, so instead of quitting and finding a job he likes, he instead sets fire not only to his workplace so he doesn't have to work there, but tries setting fire to every store in the franchise of that company".
- 8000 Saiyan
- I Live Here
- Posts: 2844
- Joined: Sun Oct 02, 2016 9:03 am
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
While he doesn't work in Texas, I think David Kaye would be a great Zamasu. And Matthew Mercer as well. The latter could get the role in the dub, since he's in Funi's Attack on Titan dub.
"It was deemed to be too awesome." - Scott McNeil on Dragon Ball Kai not being aired yet in Canada.
- Baggie_Saiyan
- Namekian Warrior
- Posts: 10315
- Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
- Location: Atlantis.
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
Yeah Matt was also recently cast in Fairy Tail as Silver (which I linked a few posts above) he absolutely killed it. Though I think this voice maybe a bit too deep for the role.8000 Saiyan wrote:While he doesn't work in Texas, I think David Kaye would be a great Zamasu. And Matthew Mercer as well. The latter could get the role in the dub, since he's in Funi's Attack on Titan dub.
- Kamiccolo9
- Namekian Warrior
- Posts: 10371
- Joined: Fri Jan 11, 2013 9:32 pm
- Location: Regensburg, Germany
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
That video is down.Ajay wrote:I think Liam O'Brien would be the perfect English-language Zamasu.
He's got that great air of self-importance about his voice that fits Zamasu wonderfully.
I'm not familiar with O'Brien outside of Final Fantasy, but his Caius may be my favorite villain in the franchise. From what I've heard, though, his voice seems somewhat deep for what I'd imagine Zamasu sounding like, just by looking at him. Admittedly, I still haven't watched Super, so I could be wrong there
Champion of the 1st Kanzenshuu Short Story Tenkaichi Budokai
Kamiccolo9's Kompendium of Short Stories
Kamiccolo9's Kompendium of Short Stories
Cipher wrote:If Vegeta does not kill Gohan, I will stop illegally streaming the series.
Malik_DBNA wrote:"Achievement Unlocked: Rule 34"Scarz wrote:Malik, stop. People are asking me for lewd art of possessed Bra (with Vegeta).
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
Still works for me. Weird.Kamiccolo9 wrote:That video is down.
I'm not familiar with O'Brien outside of Final Fantasy, but his Caius may be my favorite villain in the franchise. From what I've heard, though, his voice seems somewhat deep for what I'd imagine Zamasu sounding like, just by looking at him. Admittedly, I still haven't watched Super, so I could be wrong there
O'Brien has pretty good range, though you're right, his Caius is pretty deep. He has other roles where he isn't quite as over the top, though. I think the first clip in this video is a near-perfect Zamasu.
Here's a clip of Zamasu for reference. Pretty mellow since his more dramatic scenes would be spoilers and I'd rather not ruin anything for you.
[spoiler][/spoiler]
Of course, this is just my fan wish. I imagine logistically it's not possible.
Follow me on Twitter for countless shitposts.
Deadtuber.
Deadtuber.
- Fionordequester
- I Live Here
- Posts: 2879
- Joined: Wed Apr 20, 2011 6:33 pm
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
Ehhh...not so sure about that first clip; it's a bit too effeminent for my liking. I'd personally I'd personally go with the THIRD clip in your video; I think THAT would be a great Zamasu!
Kataphrut wrote:It's a bit of a Boy Who Cried Wolf situation to me...Basically, the boy shouldn't have cried wolf when the wolves just wanted to Go See Yamcha. If not, they might have gotten some help when the wolves came back to Make the Donuts.
Chuquita wrote:I liken Gokû Black to "guy can't stand his job, so instead of quitting and finding a job he likes, he instead sets fire not only to his workplace so he doesn't have to work there, but tries setting fire to every store in the franchise of that company".
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
Yeah, I think you're right, actually. Third clip is definitely a bit more tonally appropriate.Fionordequester wrote:Ehhh...not so sure about that first clip; it's a bit too effeminent for my liking. I'd personally I'd personally go with the THIRD clip in your video; I think THAT would be a great Zamasu!
Follow me on Twitter for countless shitposts.
Deadtuber.
Deadtuber.
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
As long as the actor can scream NINGEN! good, I'm okay with anyone they get.
When someone tells you, "Don't present your opinion as fact," what they're actually saying is, "Don't present your opinion with any conviction. Because I don't like your opinion, and I want to be able to dismiss it as easily as possible." Don't fall for it.
How the Black Arc Should End (by Lightbing!):
How the Black Arc Should End (by Lightbing!):
Spoiler:
- trunkschan90
- Beyond Newbie
- Posts: 107
- Joined: Fri Aug 25, 2006 12:13 am
- Location: California
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
Yeah, I'd second that. I would also like Brad Swaile to voice Zamasu since he has experience voicing guys with screwed up god-complex ambitions of justiceDeathbringer wrote:As for who I would like to see voice Zamasu in an English dub, maybe Brad Swaile who played Light Yagami in the English dub of Death Note because Zamasu reminds me a lot of Light Yagami except if he was an actual god.
(oh and apparently he played Adult Gohan in the Ocean dub)
- Marty Kirra
- Not-So-Newbie
- Posts: 93
- Joined: Sat Apr 19, 2008 4:28 pm
- Location: Robot Mountain
- Contact:
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
I'm gonna have to go with Liam O'Brien too. His voice would fit pretty fantastically! I'd also vote Mathew Mercer in there as well, but I'm not sure if they're exactly "realistic" choices. considering the whole Union/Non-Union thing. I have no idea!
- 8000 Saiyan
- I Live Here
- Posts: 2844
- Joined: Sun Oct 02, 2016 9:03 am
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
Other choices that would work well for Zamasu in my opinion are Troy Baker and Paul Dobson.
"It was deemed to be too awesome." - Scott McNeil on Dragon Ball Kai not being aired yet in Canada.
-
Theophrastus
- Regular
- Posts: 522
- Joined: Fri Dec 12, 2014 4:00 pm
- Location: United States
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
Mercer is a realistic possibility, as he's worked with Funimation on several occasions (Levi in Attack on Titan and its Junior High spinoff, Silver in Fairy Tail, Trafalgar Law in One Piece). He'll likely continue to work with Funimation for some time, too, as Law is a fairly major character in the Punk Hazard and Dressrosa arcs (150+ episodes).Marty Kirra wrote:I'm gonna have to go with Liam O'Brien too. His voice would fit pretty fantastically! I'd also vote Mathew Mercer in there as well, but I'm not sure if they're exactly "realistic" choices. considering the whole Union/Non-Union thing. I have no idea!
I don't think O'Brien has ever worked with Funimation, though.
- thomas1up
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 375
- Joined: Sun Mar 16, 2014 1:51 pm
- Location: United Kingdom
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
Dragon Ball is a children's show, you can not expect your average 8 year old to read subtitles (or even the ability to read at the speed subtitles come and go). The cast in Dragon Ball aren't ever specified as being Asian nor is the location ever specifically set as being in Japan (except a one liner in movie 8 but that's not canon), especially considering the main character himself is a freaking Alien. I don't watch dubs primarily myself but they serve a very good purpose and I think it's completely understandable that some people would rather understand what's being said than simply reading it. Finally, at the end of the day, if there wasn't a market for dubs then they simply wouldn't be produced so obviously people enjoy them.huzaifa_ahmed wrote:It's Dragon Ball. What purpose would there be in using the foreign licensing company to just use people from the talent pool of their Americanized dub, to voice the characters? Those characters already have VA's as it is. It's a Japanese show; using white folks with English voices ruins the whole point. It's bad enough with Hollywood taking away anime from Asians & putting into live-action with white people; why go through the horrific process of shoving English into Asian mouths? The VA's on Dragon Ball are already top-notch, & they cost a lot of money already, so itd be pointless to get American actors, who ask for way more money. Like Jeez, let's just watch the stinkin' show, right?
-Anon-Kun 2014 <3thomas1up are fuckin terrible and need to fuck off asap all the other noobs are decent thouhg
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
REALLY doubting he'll be saying that in the dub rather than it's translation, but nice try.ekrolo2 wrote:As long as the actor can scream NINGEN! good, I'm okay with anyone they get.
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs
Spoiler:
Re: John Burgmeier: Good fit for Zamasu?
Before this might be flagged: Admins, I'm sorry, but I hate this kind of talk where it doesn't belong & I won't be silent on this issue. Please be kind if this actually requires a judgement.
Why give it a dub? Why does this even have to be questioned? Because the show is aimed, primarily, at children to teenagers, with the periphery demographic of adults built in from over the years of the franchise being known in the West. To not have dubbed it meant losing out on viewership, and they were struggling with ratings as they were at the time they first tried airing it on TV back in the late 90s until it hit Toonami. Just simply subbing the series & airing it as-is would've backfired on them immensely because only a small number of older people would've sat down to actually look at the screen to pay attention to what was going on because a good portion of the US population doesn't speak Japanese & kids are rarely ever still & attentive enough to pay 100% attention to a TV screen. Hell, I'm 20 & I still have a hard time with it because of other stuff I have.
Oh &, by the way, a quick aside here, Asian people don't always mind if roles are recasted to White people (by the way, it's not just white people. Asians, such as Johnny Young Bosch who's Korean, Blacks, such as Samuel L. Jackson, etc, are in a lot of anime dubs. Just check out behindthevoiceactors.com if you don't believe me). Remember when Scarlet Johanson was announced to be casted in Ghost in the Shell? White people, mainly SJWs, hardcore fans, & virtue signalers, were the only ones who cared. Many actual Asian people, from Asia, didn't care, so there's that. Actually check with those people before you assume, you Social Justice Keyboard Warrior, m'kay? Oh, &, by the way, Iron Fist is White in the comics too.
Why use American actors? Because to use the Japanese actors would be a terrible decision. Most of them, outside of loanwords Japanese people have adopted, don't speak English & to make them do so would make the series a mockery the likes of the Big Green dub because they'd be heavily-accented & most likely not know how to act in English versus their native tongue. On top of that, some of the actors, Nozawa in particular, might work for the Japanese version a good portion of the time, but there's no way English speakers would accept a heavily-Japanese-accented Goku with an old woman's voice as the default voice for him in English. The same could be said about every member of the Son family voiced by her. It's a matter of getting the franchise taken seriously enough to warrant dubbing more & Sean Schemmel fits the role to a T. For some, it would be one of the initial Ocean Goku voice actors, but Sean is amazing in the role nowadays. The same with a good portion of the franchise's American cast.
This whole section of this statement makes you sound like an imbecile because you're treating it like Dragon Ball hasn't been dubbed in English before when, in fact, it has & the main reason you & I are here is because of the English dub, like it or not.
Dragon Ball is going to be dubbed by FUNimation & by these voice actors in America until either FUNi goes broke, which I don't see happening, or some of the voice cast die, or can't do the voices anymore for whatever reason. Get. Over. It. You have the sub, which, obviously, you prefer, & we have the dub. Just be happy with what you prefer & leave us fans alone. These are NOT sub VS dub forums either. You come barging in with this shit that has absolutely nothing to do with the conversations started trying to get people to stop. It's never going to happen, bud, sorry.
However, we're talking different companies here when it comes to the castings of these VAs. In Japan, it's Toei's team, in the US, it's FUNi's, & so on & so forth ad infinitum till the end of time with every single time a show gets dubbed into another language other than its language of origin. Toei pays the actors over in Japan & FUNi pays the actors here in America. FUNi, obviously, pays licensing fees for the Japanese audio usage on their releases, but that's just a small fee compared to the rest of what they get & have to pay for in licensing agreements.
Also, the company that produces said animation has to pay animators for their times, which isn't a lot because Japan, music orchestration, editors for both audio & visuals, etc, to put the episodes together for broadcasts. They're most likely getting royalty checks as well. It's the reason 4Kids replaced the music in every single one of their dubs, the music licensing was too much for their blood.
I also just love that last sentence & the ":D" emoticon. As if you're totally absolved & in the right here, of which you aren't. I can see your point because there's obviously a reason you're saying what you are, but here's the thing. What you're saying towards anime? Applies to every other show & movie that's ever been dubbed into another language. Period. Every single country that shows an American-made film, or TV series has dubbed them into another language. In some countries, it is LAW that a film be dubbed into the language of said country to be eligible to be shown in theaters, mainly Spanish-speaking ones, I believe. Correct me if I'm wrong, anyone. Sure, they get the original language track & offer subtitles on their home media releases, but to be shown in theaters, they must dub the film into the country's language for theaters. Even Japan. They have separate movie theaters for viewing preferences of films either dubbed in Japanese, or subtitled in Japanese for foreign films. It's all up to the movie-goer. Also helps with English-speaking tourism, no? So, to say anime dubbing, or dubbing in general, is wrong, or, Heaven forbid, "cultural appropriation," then every instance of dubbing ever is the same thing.
As I've stated to you elsewhere, dubbing is an established thing everywhere & is always going to exist. Hell, some English dubs are even praised as better than the original; Cowboy Bebop, Fullmetal Alchemist, so complaining on a fan forum is not only fruitless, but just completely unfounded, & in this context, wrong. I suggest you take your voice, such as it is, somewhere else, because you're clearly trying to stir up trouble in a place where it's not wanted, elsewhere in the future. You're one of the worst types of anime fans, the ones who readily dismiss dubs just because they don't measure up with some preconceived notion of something being inherently bad, or wrong.
I rest my case. Have a nice day, bud.
I hate you, Huzaifa, I really do. Actually, I hate, & just don't get, why you believe some of these things. First you say dubbing is cultural appropriation, something which isn't even remotely true, now this bullshit. I shall now deconstruct every piece of dub-hating bullshit you typed there one by one.huzaifa_ahmed wrote:It's Dragon Ball. What purpose would there be in using the foreign licensing company to just use people from the talent pool of their Americanized dub, to voice the characters? Those characters already have VA's as it is. It's a Japanese show; using white folks with English voices ruins the whole point. It's bad enough with Hollywood taking away anime from Asians & putting into live-action with white people; why go through the horrific process of shoving English into Asian mouths? The VA's on Dragon Ball are already top-notch, & they cost a lot of money already, so itd be pointless to get American actors, who ask for way more money. Like Jeez, let's just watch the stinkin' show, right?
A company was going to license Dragon Ball anyways. FUNimation has been at it ever since 1996, possibly earlier, with Z &, before them, Harmony Gold tried to do Dragon Ball all the way back in the late 80s.huzaifa_ahmed wrote:It's Dragon Ball. What purpose would there be in using the foreign licensing company to just use people from the talent pool of their Americanized dub, to voice the characters?
Why give it a dub? Why does this even have to be questioned? Because the show is aimed, primarily, at children to teenagers, with the periphery demographic of adults built in from over the years of the franchise being known in the West. To not have dubbed it meant losing out on viewership, and they were struggling with ratings as they were at the time they first tried airing it on TV back in the late 90s until it hit Toonami. Just simply subbing the series & airing it as-is would've backfired on them immensely because only a small number of older people would've sat down to actually look at the screen to pay attention to what was going on because a good portion of the US population doesn't speak Japanese & kids are rarely ever still & attentive enough to pay 100% attention to a TV screen. Hell, I'm 20 & I still have a hard time with it because of other stuff I have.
"Asian mouths"? The characters mouths are goddamn LIP FLAPS. There's no discernible way to know that Japanese is even the language they're speaking in-universe unless it's been officially confirmed. There are many anime shows & movies where the spoken language of the dub isn't the language in-universe that the characters are speaking. Cowboy Bebop: the characters are most likely speaking CHINESE & there's a lot of hints as to that fact. Technically, the Chinese dub is what people should be watching if there is one, same with Outlaw Star, I believe. Fullmetal Alchemist has a language that's most likely some bastardized form of, or close to, English, or German, or possibly proto-German, or something, same with Attack on Titan. Pokemon, the language is unreadable, so no matter what dub you're watching, it's not the language they're all speaking in-universe. Sorry, but think about this stuff before you assert your beliefs.huzaifa_ahmed wrote:Those characters already have VA's as it is. It's a Japanese show; using white folks with English voices ruins the whole point. It's bad enough with Hollywood taking away anime from Asians & putting into live-action with white people; why go through the horrific process of shoving English into Asian mouths?
Oh &, by the way, a quick aside here, Asian people don't always mind if roles are recasted to White people (by the way, it's not just white people. Asians, such as Johnny Young Bosch who's Korean, Blacks, such as Samuel L. Jackson, etc, are in a lot of anime dubs. Just check out behindthevoiceactors.com if you don't believe me). Remember when Scarlet Johanson was announced to be casted in Ghost in the Shell? White people, mainly SJWs, hardcore fans, & virtue signalers, were the only ones who cared. Many actual Asian people, from Asia, didn't care, so there's that. Actually check with those people before you assume, you Social Justice Keyboard Warrior, m'kay? Oh, &, by the way, Iron Fist is White in the comics too.
Why use American actors? Because to use the Japanese actors would be a terrible decision. Most of them, outside of loanwords Japanese people have adopted, don't speak English & to make them do so would make the series a mockery the likes of the Big Green dub because they'd be heavily-accented & most likely not know how to act in English versus their native tongue. On top of that, some of the actors, Nozawa in particular, might work for the Japanese version a good portion of the time, but there's no way English speakers would accept a heavily-Japanese-accented Goku with an old woman's voice as the default voice for him in English. The same could be said about every member of the Son family voiced by her. It's a matter of getting the franchise taken seriously enough to warrant dubbing more & Sean Schemmel fits the role to a T. For some, it would be one of the initial Ocean Goku voice actors, but Sean is amazing in the role nowadays. The same with a good portion of the franchise's American cast.
This whole section of this statement makes you sound like an imbecile because you're treating it like Dragon Ball hasn't been dubbed in English before when, in fact, it has & the main reason you & I are here is because of the English dub, like it or not.
Dragon Ball is going to be dubbed by FUNimation & by these voice actors in America until either FUNi goes broke, which I don't see happening, or some of the voice cast die, or can't do the voices anymore for whatever reason. Get. Over. It. You have the sub, which, obviously, you prefer, & we have the dub. Just be happy with what you prefer & leave us fans alone. These are NOT sub VS dub forums either. You come barging in with this shit that has absolutely nothing to do with the conversations started trying to get people to stop. It's never going to happen, bud, sorry.
You realize the actors are only a small part of the show, right? Sure, they have to pay them, but it's not like the actors are paid a lot by the companies. I don't know how much the actors are paid in Japan, but I imagine it's a decent wage because voice acting & animation over there are taken far more seriously than over here, where it's still seen as stuff for children. That's been slowly changing though for the last few decades, but I digress. The actors over here are nonunion, which nabs them only $50 an hour & most of them only have a few couple-hour recording sessions a week depending on their character's amount of lines in the show with no residuals due to laws regarding anime dubbing VS regular voice acting. Some VAs have been trying to change that & we'll see if their efforts are successful.huzaifa_ahmed wrote:The VA's on Dragon Ball are already top-notch, & they cost a lot of money already, so it'd be pointless to get American actors, who ask for way more money. Like Jeez, let's just watch the stinkin' show, right?
However, we're talking different companies here when it comes to the castings of these VAs. In Japan, it's Toei's team, in the US, it's FUNi's, & so on & so forth ad infinitum till the end of time with every single time a show gets dubbed into another language other than its language of origin. Toei pays the actors over in Japan & FUNi pays the actors here in America. FUNi, obviously, pays licensing fees for the Japanese audio usage on their releases, but that's just a small fee compared to the rest of what they get & have to pay for in licensing agreements.
Also, the company that produces said animation has to pay animators for their times, which isn't a lot because Japan, music orchestration, editors for both audio & visuals, etc, to put the episodes together for broadcasts. They're most likely getting royalty checks as well. It's the reason 4Kids replaced the music in every single one of their dubs, the music licensing was too much for their blood.
I also just love that last sentence & the ":D" emoticon. As if you're totally absolved & in the right here, of which you aren't. I can see your point because there's obviously a reason you're saying what you are, but here's the thing. What you're saying towards anime? Applies to every other show & movie that's ever been dubbed into another language. Period. Every single country that shows an American-made film, or TV series has dubbed them into another language. In some countries, it is LAW that a film be dubbed into the language of said country to be eligible to be shown in theaters, mainly Spanish-speaking ones, I believe. Correct me if I'm wrong, anyone. Sure, they get the original language track & offer subtitles on their home media releases, but to be shown in theaters, they must dub the film into the country's language for theaters. Even Japan. They have separate movie theaters for viewing preferences of films either dubbed in Japanese, or subtitled in Japanese for foreign films. It's all up to the movie-goer. Also helps with English-speaking tourism, no? So, to say anime dubbing, or dubbing in general, is wrong, or, Heaven forbid, "cultural appropriation," then every instance of dubbing ever is the same thing.
As I've stated to you elsewhere, dubbing is an established thing everywhere & is always going to exist. Hell, some English dubs are even praised as better than the original; Cowboy Bebop, Fullmetal Alchemist, so complaining on a fan forum is not only fruitless, but just completely unfounded, & in this context, wrong. I suggest you take your voice, such as it is, somewhere else, because you're clearly trying to stir up trouble in a place where it's not wanted, elsewhere in the future. You're one of the worst types of anime fans, the ones who readily dismiss dubs just because they don't measure up with some preconceived notion of something being inherently bad, or wrong.
I rest my case. Have a nice day, bud.
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs
Spoiler:









