A great insert song playing on the background, always makes an already great scene become much better. Goku SSB+Kaioken scene is the last prove we have of that, but already happened more times before.
Personally, I would love a lot that something around these lines talking about Zamasu's character, played during SSB Vegetto vs Merged Zamasu fight.
If the usual translator is a good one, then that's great news for french fellows. Glad for ya.Cold Skin wrote: The usual translator, Fédoua Lamodière, has already confirmed that she'll be the one handling the translation, much like for every other Glénat release for years when it comes to Dragon Ball (she also handled the translations for the anime comics of the TV series, of the movies - including the ones from Battle of Gods and the recently released Resurrection 'F'), the Perfect Edition of the manga, the quiz book...)
