I honestly can't see the UK getting Bang Zoom over Funimation, particularly where home releases are concerned. So far Manga UK have released everything in Funimation dub, including the hugely successful Resurrection F Theatrical run. Suddenly changing to a completely different dub when Funimation's dub is right around the corner would likely result in heavy backlash. I for one would import Funimation's release if that turned out to be the case.Baggie_Saiyan wrote:Yeah thats what thier announcement said rights for all the home video platforms and merchandise and broadcast opportunities , also their license streches to Cananda too so probably means the BZ dub will only be shown exclusively for international. Now the UK is another question....
Current state of the Toonami Asia English dub?
Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help
Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
-
- Beyond Newbie
- Posts: 242
- Joined: Fri Feb 20, 2015 12:00 am
Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
Since Asia has already licensed the first 52 episodes, FUNimation can't really stop the dubbing of those episodes but I could honestly see FUNimation "convincing" Toei not to let them dub any further. I wouldn't be surprised if FUNimation was left in the dark about this until the big announcement, and probably for good reason. This will probably cause slight tension between FUNimation and Bang Zoom, since after all, FUNimation made DBZ what it is in the US and Bang Zoom (up to this point) hasn't had anything to do with the series. Sure, this dub is meant to be exclusive to SEA, but in the slim chance it's actually archived online for everyone to see, I doubt FUNimation likes the idea of two professional English dubs floating around. Yes, I know we have had Canadian dubs before, but in this situation, it's another US dubbing studio which is a competitor with FUNimation, probably making the sting a whole lot worse.
So I honestly believe FUNimation will, and have probably already begun trying to, convince Toei to not let Asia outsource anymore episodes of Super past 52 to Bang Zoom. I could be overthinking this, but I can't see a situation where FUNimation would be happy about this.
So I honestly believe FUNimation will, and have probably already begun trying to, convince Toei to not let Asia outsource anymore episodes of Super past 52 to Bang Zoom. I could be overthinking this, but I can't see a situation where FUNimation would be happy about this.
- Baggie_Saiyan
- Namekian Warrior
- Posts: 10315
- Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
- Location: Atlantis.
Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
Oh for home video it's gonna be FUNi no doubt but was more just wondering if we do somehow get a broadcast on tv what Toei will give the station.90sDBZ wrote:I honestly can't see the UK getting Bang Zoom over Funimation, particularly where home releases are concerned. So far Manga UK have released everything in Funimation dub, including the hugely successful Resurrection F Theatrical run. Suddenly changing to a completely different dub when Funimation's dub is right around the corner would likely result in heavy backlash. I for one would import Funimation's release if that turned out to be the case.Baggie_Saiyan wrote:Yeah thats what thier announcement said rights for all the home video platforms and merchandise and broadcast opportunities , also their license streches to Cananda too so probably means the BZ dub will only be shown exclusively for international. Now the UK is another question....
Yeah I think at that point they'll probably switch over. No point paying to dub when FUNi already are anyway.jelleline89 wrote:Since Asia has already licensed the first 52 episodes, FUNimation can't really stop the dubbing of those episodes but I could honestly see FUNimation "convincing" Toei not to let them dub any further. I wouldn't be surprised if FUNimation was left in the dark about this until the big announcement, and probably for good reason. This will probably cause slight tension between FUNimation and Bang Zoom, since after all, FUNimation made DBZ what it is in the US and Bang Zoom (up to this point) hasn't had anything to do with the series. Sure, this dub is meant to be exclusive to SEA, but in the slim chance it's actually archived online for everyone to see, I doubt FUNimation likes the idea of two professional English dubs floating around. Yes, I know we have had Canadian dubs before, but in this situation, it's another US dubbing studio which is a competitor with FUNimation, probably making the sting a whole lot worse.
So I honestly believe FUNimation will, and have probably already begun trying to, convince Toei to not let Asia outsource anymore episodes of Super past 52 to Bang Zoom. I could be overthinking this, but I can't see a situation where FUNimation would be happy about this.
Even if they were to be online illegally or legally. I don't think it's gonna affect FUNi anyway main dub fans loves them and won't take a non FUNi dub for an answer so they're gonna be fine. Both should be airing similar times so it probably won't matter anyway.
- Mazingerdestro
- Regular
- Posts: 747
- Joined: Thu May 19, 2016 5:42 am
Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
The English in this dub were quite good. I was expecting broken English and awful accents. Is the studio the same as the one that dubs vanguard? If so then it will be fine.
Also what's with that Her-cule?
Is it that hard to pronounce Hercule? Then call him mister Satan.
I am expecting Goku's voice. Please don't ruin him
Also what's with that Her-cule?
Is it that hard to pronounce Hercule? Then call him mister Satan.
I am expecting Goku's voice. Please don't ruin him
Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
Ever heard of accent neutrailty? Maybe that's the reason Toei wanted a "international english" dub.jelleline89 wrote:Since Asia has already licensed the first 52 episodes, FUNimation can't really stop the dubbing of those episodes but I could honestly see FUNimation "convincing" Toei not to let them dub any further. I wouldn't be surprised if FUNimation was left in the dark about this until the big announcement, and probably for good reason. This will probably cause slight tension between FUNimation and Bang Zoom, since after all, FUNimation made DBZ what it is in the US and Bang Zoom (up to this point) hasn't had anything to do with the series. Sure, this dub is meant to be exclusive to SEA, but in the slim chance it's actually archived online for everyone to see, I doubt FUNimation likes the idea of two professional English dubs floating around. Yes, I know we have had Canadian dubs before, but in this situation, it's another US dubbing studio which is a competitor with FUNimation, probably making the sting a whole lot worse.
So I honestly believe FUNimation will, and have probably already begun trying to, convince Toei to not let Asia outsource anymore episodes of Super past 52 to Bang Zoom. I could be overthinking this, but I can't see a situation where FUNimation would be happy about this.
As far as I know, Funi's studios don't do work-for-hire. They just dub what the company is licensing, or I'm wrong?
Funi doesn't need to convince Toei to stop the dub, they just have to ask YT to region-block the videos. LIke Viz does with their properties.
Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
Thank you, mate!Cure Dragon 255 wrote:This is quite an enlightened and great post for a newbie. Good Stuff pal!
- TheBlackPaladin
- I Live Here
- Posts: 3772
- Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm
Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
FUNimation definitely knew before the announcement. Toei would have disclosed to them during the licensing negotiations and drafting of the contracts that certain territories were already covered. I don't know if Toei necessarily disclosed that it was Bang-Zoom doing the other dub, but there's absolutely no way FUNimation would not have been informed by Toei about another English dub.jelleline89 wrote:I wouldn't be surprised if FUNimation was left in the dark about this until the big announcement, and probably for good reason.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
Need to find members from these countries to capture audio thenBaggie_Saiyan wrote:Indonesia, Philippines, Thailand, Hong Kong, Singapore, Taiwan, Pakistan, Maldives, and Indiasangofe wrote:But in what countries will it be aired?TheBlackPaladin wrote:
Nope, this is being produced by Bang-Zoom Entertainment, one of the two mainstay anime dubbing studios of Los Angeles (the other being Studiopolis).

Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
With regards to the UK, I've reached out to Toei Europe, but no reply yet.
Manga UK have said they can't comment on social media with regards to possible future license opportunities.
If we did end up with the Bang Zoom dub, I'd import the Funimation BluRays.
With regards to TV here, I'm hoping Funimation have asked Toei EU to keep quiet about it until they've announced their broadcast plans for the states first, if not, it isn't looking good.
Manga UK have said they can't comment on social media with regards to possible future license opportunities.
If we did end up with the Bang Zoom dub, I'd import the Funimation BluRays.
With regards to TV here, I'm hoping Funimation have asked Toei EU to keep quiet about it until they've announced their broadcast plans for the states first, if not, it isn't looking good.
- Baggie_Saiyan
- Namekian Warrior
- Posts: 10315
- Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
- Location: Atlantis.
Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
I'm sure someone will but the quality is different matter.sangofe wrote:Need to find members from these countries to capture audio thenBaggie_Saiyan wrote:Indonesia, Philippines, Thailand, Hong Kong, Singapore, Taiwan, Pakistan, Maldives, and Indiasangofe wrote:
But in what countries will it be aired?Imagine if this doesn't get captured or released...
- Valerius Dover
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1926
- Joined: Tue Dec 10, 2013 5:47 pm
- Location: Somewhere
Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
Vanguard is done at Blue Water in Canada, this is Bang Zoom in LA. At lot of anime, such as Sword Art Online, Eureka Seven, and Toradora are done there.Mazingerdestro wrote:The English in this dub were quite good. I was expecting broken English and awful accents. Is the studio the same as the one that dubs vanguard? If so then it will be fine.
Also what's with that Her-cule?
Is it that hard to pronounce Hercule? Then call him mister Satan.
I am expecting Goku's voice. Please don't ruin him
Now available on Twitter.
https://twitter.com/ValeriusDover
The Internet summed up in four words.
"This sucks. Make more."
https://twitter.com/ValeriusDover
The Internet summed up in four words.
"This sucks. Make more."
- Lord Beerus
- Namekian Warrior
- Posts: 21422
- Joined: Sat Oct 25, 2014 5:20 pm
- Location: A temple on a giant tree
- Contact:
Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
I've already pretty much resigned that Super is very likely not gonna air in the UK. We still live in a time where characters punching and/or kicking each other in animated shows is considered "too violent".DBZ_Lee wrote:With regards to the UK, I've reached out to Toei Europe, but no reply yet.
Manga UK have said they can't comment on social media with regards to possible future license opportunities.
If we did end up with the Bang Zoom dub, I'd import the Funimation BluRays.
With regards to TV here, I'm hoping Funimation have asked Toei EU to keep quiet about it until they've announced their broadcast plans for the states first, if not, it isn't looking good.
Spoiler:
Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
I agree. Though CSC Media's Kix! & PoP channels (owned by Sony) aired 1-98 of Kai 2 or so years back, and currently show the latest Series of Power Rangers (which is quite violent for a kids show) could be one of the only networks that may be interested.Lord Beerus wrote:I've already pretty much resigned that Super is very likely not gonna air in the UK. We still live in a time where characters punching and/or kicking each other in animated shows is considered "too violent".DBZ_Lee wrote:With regards to the UK, I've reached out to Toei Europe, but no reply yet.
Manga UK have said they can't comment on social media with regards to possible future license opportunities.
If we did end up with the Bang Zoom dub, I'd import the Funimation BluRays.
With regards to TV here, I'm hoping Funimation have asked Toei EU to keep quiet about it until they've announced their broadcast plans for the states first, if not, it isn't looking good.
Only other one is Nickelodeon - jointly owned by Viacom & Sky UK (who aired both BoG & "F" on Sky Cinema recently) may just take it.
I also think Disney XD could work, but I doubt very much we'll see it on UK TV anyway.
Ridiculous, and sorry state of affairs to be honest.
I just hope, that if we do (by way of a miracle) get the Series on TV here in the UK, it is the Funimation dub.
Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
I'm not really sure someone will do that. I'd say Hong Kong would be the most likely country to get captures from...Baggie_Saiyan wrote:I'm sure someone will but the quality is different matter.sangofe wrote:Need to find members from these countries to capture audio thenBaggie_Saiyan wrote:
Indonesia, Philippines, Thailand, Hong Kong, Singapore, Taiwan, Pakistan, Maldives, and IndiaImagine if this doesn't get captured or released...
-
- I Live Here
- Posts: 4555
- Joined: Thu May 21, 2015 9:09 am
- Location: Sligo, Ireland
Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
UK broadcasters can try but at this stage they are only fooling themselves. Considering Dragon Ball Super is a niche product in the grand scheme of things and kids can watch Star Wars (even Rebels has its moments) or Marvel content and turn out fine it is almost embarrassing they think the former is too extreme.DBZ_Lee wrote:I agree. Though CSC Media's Kix! & PoP channels (owned by Sony) aired 1-98 of Kai 2 or so years back, and currently show the latest Series of Power Rangers (which is quite violent for a kids show) could be one of the only networks that may be interested.Lord Beerus wrote:I've already pretty much resigned that Super is very likely not gonna air in the UK. We still live in a time where characters punching and/or kicking each other in animated shows is considered "too violent".DBZ_Lee wrote:With regards to the UK, I've reached out to Toei Europe, but no reply yet.
Manga UK have said they can't comment on social media with regards to possible future license opportunities.
If we did end up with the Bang Zoom dub, I'd import the Funimation BluRays.
With regards to TV here, I'm hoping Funimation have asked Toei EU to keep quiet about it until they've announced their broadcast plans for the states first, if not, it isn't looking good.
Only other one is Nickelodeon - jointly owned by Viacom & Sky UK (who aired both BoG & "F" on Sky Cinema recently) may just take it.
I also think Disney XD could work, but I doubt very much we'll see it on UK TV anyway.
Ridiculous, and sorry state of affairs to be honest.
I just hope, that if we do (by way of a miracle) get the Series on TV here in the UK, it is the Funimation dub.
I don't care which dub of Super airs as I have confidence in both Funimation and Bang Zoom.
If Kei returns to these forums I'm sure he will find a way.sangofe wrote:I'm not really sure someone will do that. I'd say Hong Kong would be the most likely country to get captures from...Baggie_Saiyan wrote:I'm sure someone will but the quality is different matter.sangofe wrote:
Need to find members from these countries to capture audio thenImagine if this doesn't get captured or released...
Do you have any info about international non-English broadcasts about the Dragon Ball anime or manga translations/editions? Please message me. Researching for a future book with Dragon Ball scholar Derek Padula 
Check out my blogs https://dragonballireland.wordpress.com/ and https://dragonballinternational.wordpress.com/

Check out my blogs https://dragonballireland.wordpress.com/ and https://dragonballinternational.wordpress.com/
- Mazingerdestro
- Regular
- Posts: 747
- Joined: Thu May 19, 2016 5:42 am
Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
Ow thanks. I saw SAO in dub and it was pretty good.Valerius Dover wrote:Vanguard is done at Blue Water in Canada, this is Bang Zoom in LA. At lot of anime, such as Sword Art Online, Eureka Seven, and Toradora are done there.Mazingerdestro wrote:The English in this dub were quite good. I was expecting broken English and awful accents. Is the studio the same as the one that dubs vanguard? If so then it will be fine.
Also what's with that Her-cule?
Is it that hard to pronounce Hercule? Then call him mister Satan.
I am expecting Goku's voice. Please don't ruin him
- VejituhTheWarriorGuy
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 782
- Joined: Sat Jun 27, 2015 9:17 am
Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
Whoever they get for Frieza isn't going to be anywhere near as good as Ayres that's for sure.
"You think you can defeat me? Using the power of those MOSQUITOS?! I am the legendary WARRIOR!" - Broly (Big Green Dub)
Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
I have no doubt at all Bang Zoom will produce a quality dub. Actors like Steve Blum are top drawer.Dragon Ball Ireland wrote:UK broadcasters can try but at this stage they are only fooling themselves. Considering Dragon Ball Super is a niche product in the grand scheme of things and kids can watch Star Wars (even Rebels has its moments) or Marvel content and turn out fine it is almost embarrassing they think the former is too extreme.
I don't care which dub of Super airs as I have confidence in both Funimation and Bang Zoom.
For me, Funimation are the best, and their actors are established in their Dragon Ball roles, and I don't want to watch another dub, I don't need to (just my personal opinion and preference).
UK networks are wanting dull, boring and "safe" programming for their portfolios.
All the DC/Marvel and Power Rangers shows they have currently are far more violent than Super.
I think it is a case of ignorance as to why they don't currently want to take it.
Amen to that.VejituhTheWarriorGuy wrote:Whoever they get for Frieza isn't going to be anywhere near as good as Ayres that's for sure.
- NitroEX
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1690
- Joined: Sun Dec 04, 2011 10:21 am
- Location: Not America
Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
Not that I think it really matters at the end of the day since edits are a thing, but Power Rangers is in no way more violent than Super. I mean if memory serves, the Black arc has Vegeta being impaled right through the chest, with the moment (and pain) being dwelled on. It even ends with blood spurting from his mouth. Granted it's with a ki/energy blade but still, I'd imagine they'd have one hell of tough time getting that past daytime kids TV without at least some edits being done. Star Wars does get away with similar lightsaber deaths but from what I've seen all of their kills tend to be portrayed in an overly merciful or quick fashion without much pain or blood on display, it's all kept pretty mild. Plus at the end of the day a big money maker like Star Wars can probably get away with far more than any niche anime could. DB would likely be kept on a much tighter leash for fear of being kicked off the air. Anyway, the point is that Power Rangers never even approaches that level of violence, especially not on humans. The most you'll get there is a few punches and kicks with mild weapon use that merely produces sparks and explosions instead of blood or injuries.DBZ_Lee wrote: All the DC/Marvel and Power Rangers shows they have currently are far more violent than Super.
Aside from violence though, I could see potential other reasons for them avoiding Dragonball in this day and age. A show like Super probably wouldn't fit in line with the current agenda most channels seem to have now which is to be as inclusive as possible in the portrayal of different genders and races. Since there are no ethnic or female fighters in Super that would probably be an immediate red flag for them to pass on the show unless it was guaranteed to make them huge amounts of cash, like with the toy sellers (Yugioh, Pokemon, Beyblade and all the rest of it). That's just my guess.
I agree with you on this. Thank goodness for the internet and streaming platforms.DBZ_Lee wrote: UK networks are wanting dull, boring and "safe" programming for their portfolios.
- DB_Fan1991
- Advanced Regular
- Posts: 1223
- Joined: Tue Aug 19, 2008 3:39 pm
- Location: Tampa, FL, USA
- Contact:
Re: Current state of the Toonami Asia English dub?
I'll bet anything that the Bang Zoom dub won't dub the Opening & Ending songs.
[url=http://www.facebook.com/Son.Goku.Densetsu]Facebook[/url]