So, I got this set today and no, I won't be doing a dissection. This topic has been pretty good at posting the usual screen caps, audio samples and all that good stuff. I will however no just go over a few things that I noticed just by watching the first disc:
I could totally tell who was re-dubbed and who wasn't. Piccolo, King Kai, Yamcha, Tien, Chowtzu... all were not redubbed. This was totally disappointing. It dose not make sense. They re-dubbed Dende whos original season 3 voice was fine, but just skip over these important roles.
As people were mentioning they did add the occasional swears, which Iam fine with. The only people who actually swear though are the people they chose to re-dub. Also, most odd ball lines were changed (again only for the re-dubbed characters). For example "Don't piss off the Dragon of love" is now "Please don't disrespect the Dragon", "Holy Cosmos look at the size of that thing" is now "Wha... look at that thing". This kind of a fix is great but then you hear 1999 King Kai and his corny ass lines, it just sounds shitty.

And is it me or do the lip flaps not match Frezza form II's mouth.
Anyway... The booklet is kind of funny. In the season 1 set the booklet credited the English voice actor as well as the Japanese voice actor. In the season 2 set this was gone. Now in the season 3 booklet only SOME characters voice actors are credited. We get the credits for Goku, Gohan, Krillin and Vegeta. Frezza, King Kai... not credited. Odd.
I think that is all. Anything else would just be beating a dead horse.
