Now THIS is how Funimation should have treated Dragonball

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.
User avatar
Tanooki Kuribo
I Live Here
Posts: 4563
Joined: Wed Sep 08, 2004 12:23 am
Location: Manhattan, New York
Contact:

Post by Tanooki Kuribo » Fri Oct 05, 2007 10:23 pm

But when you see a series like this which has a whole lot of cussing, dirty toilet humour and even sexual jokes... it just goes to show how well Funimation can use their tallent for dubbing shows at their best.
This is nothing new, they have been doing a pretty good job at every other series except for Dragonball...

::Shakes angry fist at FUNimation::

User avatar
JohnnyBoy_Z
Beyond Newbie
Posts: 192
Joined: Sun Sep 02, 2007 10:32 pm
Location: Kame House...watching pr0n

Post by JohnnyBoy_Z » Fri Oct 05, 2007 10:31 pm

Contra Deus wrote:You know, when you think of how absurdly strong Goku is, and how little control he tends to have at times (like when he launched Chichi through a wall and a tree simply by patting her on the back), wouldn't that have potentially deadly ramifications during sex?
Yeah. He's got the super sperm. And he probably knocked Chi Chi across the room when he reached orgasm. :lol:

User avatar
Rocketman
Namekian Warrior
Posts: 10799
Joined: Mon Nov 08, 2004 10:17 pm

Post by Rocketman » Fri Oct 05, 2007 10:35 pm

JohnnyBoy_Z wrote:Yeah. He's got the super sperm. And he probably knocked Chi Chi across the room when he reached orgasm. :lol:
...

Want me to work out the physics of that?

User avatar
Drunken Master
Regular
Posts: 533
Joined: Tue Jun 13, 2006 1:49 am

Post by Drunken Master » Fri Oct 05, 2007 10:37 pm

People think FUNimation is bad just because of the aired, censored TV episodes of DBZ? Ever watch Blue Gender, Full Metal Alchemist, or Afro Samurai? Afro Samurai had Samuel L. Jackson as the main character and the ninja, and frickin' RZA doing the soundtrack...One of the best rappers and rap producers of all time. Afro Samurai is nothing but curse words, big boobs and tons of blood, gore and lost limbs. Buy Afro Samurai, watch it, and come back to this thread (for any FUNi-haters out there). OF just go here, you actually have to verify that you're 18 to get in.
Last edited by Drunken Master on Fri Oct 05, 2007 10:38 pm, edited 1 time in total.
AKA [b]Pope Blitzkrieg XVI[/b], [b]Mr. Shades-Internet McCool[/b]

User avatar
JohnnyBoy_Z
Beyond Newbie
Posts: 192
Joined: Sun Sep 02, 2007 10:32 pm
Location: Kame House...watching pr0n

Post by JohnnyBoy_Z » Fri Oct 05, 2007 10:37 pm

Sure buddy! :P

User avatar
Drunken Master
Regular
Posts: 533
Joined: Tue Jun 13, 2006 1:49 am

Post by Drunken Master » Fri Oct 05, 2007 10:41 pm

Go to Ninja Ninja's bio. He's says shit once, and like "mutha fucken" 3 times. Hey, it's Sam Jackson.

EDIT
In an epic twist of fate, It seems I bought the edited Spike aired version. I can't believe thay called that edited, damn...Now I gotta buy the directors cut.
AKA [b]Pope Blitzkrieg XVI[/b], [b]Mr. Shades-Internet McCool[/b]

User avatar
Vekurotto
Regular
Posts: 663
Joined: Wed Jul 25, 2007 11:00 am

Post by Vekurotto » Fri Oct 05, 2007 11:15 pm

Drunken Master wrote:People think FUNimation is bad just because of the aired, censored TV episodes of DBZ? Ever watch Blue Gender, Full Metal Alchemist, or Afro Samurai? Afro Samurai had Samuel L. Jackson as the main character and the ninja, and frickin' RZA doing the soundtrack...One of the best rappers and rap producers of all time. Afro Samurai is nothing but curse words, big boobs and tons of blood, gore and lost limbs. Buy Afro Samurai, watch it, and come back to this thread (for any FUNi-haters out there). OF just go here, you actually have to verify that you're 18 to get in.
No. They just think Dragonball as a whole deserves better than it gets especially considering that everything else in Funimation's library does better than DB/Z/GT from an "everything" perspective.
Be grateful the filler in Dragon Ball doesn't suck like the 3rd arc of Rurouni Kenshin.

[size=59][quote="Onikage725"]Anakin: I'm haunted by the kiss that you should never have given me. My heart is beating…hoping that kiss will not become a scar. You are in my very soul, tormenting me…what can I do? I will do anything you ask. If you are suffering as much as I am, please, tell me.

Me: YES! Please shut the fuck up!![/quote][/size]

User avatar
Super Sonic
Born 'n Bred Here
Posts: 5171
Joined: Tue Feb 03, 2004 4:45 pm

Post by Super Sonic » Fri Oct 05, 2007 11:44 pm

Vekurotto wrote:I don't know. The Shin Chan dub is good for me until they throw in post-2000 pop-culture/American references and jokes, then it becomes absolutely retarded for me for various reasons like, it was made in 1992, in Japan.

I know there were Japanese pop-culture jokes in Crayon Shin Chan, but I don't want to hear a joke about WoW or Jessica Simpson in an anime made before they were even relevant or invented. It's kinda like they thought that nobody in America would watch it if it didn't have those things.
That was the point. Kind of how when AS aired the truer dub of Milk-Chan, a lot of people didn't understand it.

User avatar
Gyt Kaliba
Kicks it Old-School
Posts: 8869
Joined: Fri Sep 28, 2007 1:38 am
Location: Arkansas
Contact:

Post by Gyt Kaliba » Sat Oct 06, 2007 12:22 am

Super Sonic wrote:That was the point. Kind of how when AS aired the truer dub of Milk-Chan, a lot of people didn't understand it.
Speaking of Milk-Chan, why doesn't FUNi just do for Shin-chan what ADV did for Milk? They had one uncut version that was true to the original, and another uncut but changed one with American references and such. IT would only take a little more time and effort to do the same with Shin-chan, wouldn't it?

Then again, they probably have their hands full with One Piece right now, so who knows. :roll:
AniManga Travelogue - Currently Reviewing: Dragon Ball (Z)
Twitter
Switch Friend Code: SW-0745-6427-7791 (let's play some Dragon Ball: The Breakers!)

User avatar
Tsukento
I Live Here
Posts: 2600
Joined: Thu Sep 29, 2005 5:34 pm
Location: Florida

Post by Tsukento » Sat Oct 06, 2007 12:49 am

Gyt Kaliba wrote:Speaking of Milk-Chan, why doesn't FUNi just do for Shin-chan what ADV did for Milk? They had one uncut version that was true to the original, and another uncut but changed one with American references and such. IT would only take a little more time and effort to do the same with Shin-chan, wouldn't it?

Then again, they probably have their hands full with One Piece right now, so who knows. :roll:
The DVDs are going to have the American "adult" dub and the original Japanese "kiddie" version. :P

User avatar
Vekurotto
Regular
Posts: 663
Joined: Wed Jul 25, 2007 11:00 am

Post by Vekurotto » Sat Oct 06, 2007 2:10 am

Super Sonic wrote:
Vekurotto wrote:I don't know. The Shin Chan dub is good for me until they throw in post-2000 pop-culture/American references and jokes, then it becomes absolutely retarded for me for various reasons like, it was made in 1992, in Japan.

I know there were Japanese pop-culture jokes in Crayon Shin Chan, but I don't want to hear a joke about WoW or Jessica Simpson in an anime made before they were even relevant or invented. It's kinda like they thought that nobody in America would watch it if it didn't have those things.
That was the point. Kind of how when AS aired the truer dub of Milk-Chan, a lot of people didn't understand it.
I realize that was the point but I'm saying that a show that's clearly Japanese, in terms of animation and setting, should not be like watching Family Guy when Peter makes fun of the most recent celebrity that's in the news. American celebrity bashing is just retarded in American entertainment, and is even more retarded in something clearly not American. American Pop culture references are fine, if the show's American, when it's not it's more like "we don't think this show will do well so we'll jazz it up with with some Jessica Simpson bashing/loving so everybody can 'get it' easier".

I like Funimation's Shin Chan dub, for the most part, it's just only when something clearly American, like references to Kentucky, and the nerd that stays next door to Shinnosuke's house says that he's playing WoW, in an anime made in the early to mid 90's, before the internet was mainstream, let alone able to support an MMORPG, is what turns me off to an otherwise good dub.

All I can say is if Funimation releases this on DVD, I won't be watching the dub first. Maybe later on sometimes, but not first.
Be grateful the filler in Dragon Ball doesn't suck like the 3rd arc of Rurouni Kenshin.

[size=59][quote="Onikage725"]Anakin: I'm haunted by the kiss that you should never have given me. My heart is beating…hoping that kiss will not become a scar. You are in my very soul, tormenting me…what can I do? I will do anything you ask. If you are suffering as much as I am, please, tell me.

Me: YES! Please shut the fuck up!![/quote][/size]

User avatar
Super Sonic
Born 'n Bred Here
Posts: 5171
Joined: Tue Feb 03, 2004 4:45 pm

Post by Super Sonic » Sat Oct 06, 2007 3:31 am

I think the thing is they were going for a wider audience rather than just an audience that knows stuff about Japan.

User avatar
laserkid
Advanced Regular
Posts: 1457
Joined: Sun Jan 11, 2004 11:37 pm
Location: Utah
Contact:

Post by laserkid » Sat Oct 06, 2007 4:17 am

Gyt Kaliba wrote:
Super Sonic wrote:That was the point. Kind of how when AS aired the truer dub of Milk-Chan, a lot of people didn't understand it.
Speaking of Milk-Chan, why doesn't FUNi just do for Shin-chan what ADV did for Milk? They had one uncut version that was true to the original, and another uncut but changed one with American references and such. IT would only take a little more time and effort to do the same with Shin-chan, wouldn't it?

Then again, they probably have their hands full with One Piece right now, so who knows. :roll:
Because they know full well that the only crowd that wants it versed in Japanese culture would ALSO preffer to watch the show in Japanese. So instead of paying money to make an english dub that few to no one will appreciate (Those who want their culture reffrences translated tend to preffer dubs, those who don't tend to preffer subs) they give to each audience what they're looking for. It's actually pretty basic economics.

PrincessVegeta
Banned
Posts: 199
Joined: Sun Apr 08, 2007 9:21 am
Location: Florida

Post by PrincessVegeta » Sat Oct 06, 2007 10:21 am

jjgp1112 wrote:The line about the videos that her and the dad made was hilarious.
Yep I know and that's why I love this show. Even with badly done animation the comedy in it it's pure awesome :lol:
The Ultimate Funimation Fangirl.

User avatar
Lobster_Rage155
Not-So-Newbie
Posts: 81
Joined: Fri Mar 24, 2006 8:00 pm

Post by Lobster_Rage155 » Sat Oct 06, 2007 10:21 am

There's nothing really all that "foreign" about the original Shin-chan, unlike Milk-chan. It's pretty general "OH GODS LAWL WACKY ANTICS WHAT'LL HE DO THIS TIME" humor. You know, tame Bart Simpson kind of stuff, and not so much monotone and esoteric referential humor like Milk-chan. Nonetheless, FUNi saw fit to "spice up" the dialog, and, well, there we go. "Action Bastard" :?

In contrast, the Fuse Entertainment dub that aired in the UK(I think) was much less vulgar and quite a bit more accurate to the original version(but still significantly reworked in some areas), and from what little I've seen of it, it's alright, and nowhere near the incomprehensible mess that some of you folks think a faithful Shin dub would be.

So, it's not like the original material is completely unworkable; FUNi just didn't want to use it... like with Dragon Ball. :/

User avatar
jjgp1112
Kicks it Old-School
Posts: 7809
Joined: Mon Jul 23, 2007 10:15 pm
Location: Crooklyn

Re: Now THIS is how Funimation should have treated Dragonbal

Post by jjgp1112 » Sat Oct 06, 2007 11:43 am

Rocketman wrote:
jjgp1112 wrote:Krillin: What's wrong, Goku?

Goku (nervous): Last night...SHE WAS THE MAN!!!!
Better scene:

Krillin: Hey Goku, can I stay here tonight? #18's kinda mad at me.

Goku: Sure! Set up on the couch. I gotta go back upstairs, ChiChi's in the mood, and the gettin's good. :wink:

~Later~

*whip* Ow! *whip* Ow! *whip* Ow! *whip* Ow!

Goku: When's it gonna be my turn?

*whip* Ow! *whip* Ow! *whip* Ow! *whip* Ow!

Krillin (on the couch): O_O
That Family Guy scene that you got it from was hilarious.
Yamcha: Do you remember the spell to release him - do you know all the words?
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler

User avatar
Tsukento
I Live Here
Posts: 2600
Joined: Thu Sep 29, 2005 5:34 pm
Location: Florida

Post by Tsukento » Sat Oct 06, 2007 12:37 pm

If you don't wanna watch the dub, then watch the Japanese version when it's released on DVD. That simple. o_O FUNi's staff has said they're aware the dub isn't exactly the Japanese version. And there ARE plenty of Japanese references that simply would not be translateable here. The thing that makes this dub different from their Dragon Ball dubs is that this one is actually pretty damn funny. Primarily because the show itself was always meant to be funny and the acting quality is up there, whereas DB/Z/GT...isn't.

Besides, from the way I see it, I don't think Shin Chan as a faithful dub would really grab an audience. They tried it before and it sorta just vanished silently. Being dubbed for an older audience and put on Adult Swim grabs a bigger group of viewers moreso than putting a faithful dub of Shin Chan on Cartoon Network's regular block.

User avatar
Contra Deus
Not-So-Newbie
Posts: 68
Joined: Wed Oct 03, 2007 9:48 pm
Location: Earth

Post by Contra Deus » Sat Oct 06, 2007 2:24 pm

I distinctly remember all of the ridiculous Hanna Barbara references in the DBZ dub (particularly season 3), as well as references and jokes about things that clearly didn't exist in the DB universe (Freeza talking about dodos and boyscouts, ect.). Chris Psaros (of DBZ Uncensored) once suggested that Funimation had punch-up writers whose entire purpose was to insert lame, tacky jokes to "lighten up" the mood. I don't know if that's true or not, but it seems to me that Funi treated DBZ as more of a kids-oriented Saturday morning cartoon rather than hardcore drama/suspense like Fullmetal Alchemist and Yu Yu Hakusho.

I suppose that DBZ was aimed at younger audiences even in Japan, but they definitely took it to the extremes in the dub. Also take into account the fact that when DBZ first hit American airwaves there was no Adult Swim or uncut DVDs.

I've never watched Shin-chan, but from what I gather, the dub is actually more adult-oriented than the original version; a bizarre inverse there. However, even though the original DBZ didn't have the retarded jokes the dub did, it wasn't exactly FLCL, either. If Funi had pulled an Anime Labs on it and had Goku and the rest swearing like rappers and telling dirty jokes like Sara Silverman, it still wouldn't have been true to the original.

In the end, I would've preferred Funi just present DBZ as it was meant to be.

User avatar
Thanos6
Advanced Regular
Posts: 1355
Joined: Fri Apr 14, 2006 11:46 pm
Location: Deep 13
Contact:

Post by Thanos6 » Sat Oct 06, 2007 2:34 pm

Could you imagine if Pioneer had gotten their hands on the entire thing and been able to give it the same care they gave Tenchi?
Trunks & Goten forever

User avatar
Contra Deus
Not-So-Newbie
Posts: 68
Joined: Wed Oct 03, 2007 9:48 pm
Location: Earth

Post by Contra Deus » Sat Oct 06, 2007 3:55 pm

Thanos6 wrote:Could you imagine if Pioneer had gotten their hands on the entire thing and been able to give it the same care they gave Tenchi?
Yeah, Tenchi first debued on Toonami only months after season 3 of DBZ finished its run. I was amazed at how well-preserved it was.

Post Reply