Lyrics for Super survivor ??

Discussion regarding any musical aspect of the franchise, from game soundtracks to BGM to remixes. Upcoming & classic CDs, reviews, where to find them, and more!

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

majinvegetaGT
Newbie
Posts: 14
Joined: Sun Oct 14, 2007 1:50 am
Location: GOOD O'L NJ
Contact:

Lyrics for Super survivor ??

Post by majinvegetaGT » Sun Oct 14, 2007 9:16 pm

Will there be lyrics for Super Survivor any time soon on the site? :P
When theirs a will there's a way.

User avatar
Casual Matt
Advanced Regular
Posts: 1184
Joined: Thu Feb 09, 2006 4:18 pm
Location: Canada

Post by Casual Matt » Mon Oct 15, 2007 6:28 am

Good question. Is a Japanese lyric sheet even available to the public yet? If they are available, I'm sure one of our Japanese inclined members could translate it. And I like to imagine Julian will probably give us a translation eventually.

EDIT: My 666th post. Spooky.

Tatsunoboshi Horoko
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 459
Joined: Sun Mar 05, 2006 5:45 pm

Post by Tatsunoboshi Horoko » Mon Oct 15, 2007 9:33 am

Since I'm lazy, I borrowed these off some guy's post on 2ch and fixed 'em up a bit. They all seem to be correct, but they're only for the in-game version of the song:

深く深く 見果てぬ空よ 月は大きな傷跡だろう
Fukaku fukaku mihatenu sora yo, Tsuki wa ookina kizuato darou

Spark! 闇に蠢いてる人影 増殖してゆくぜ
Spark! Yami ni ugomeiteru hitokage zoushoku'shite yuku ze

魔性のTyphoon 凶器のHurricane ぶつかり合う
Mashou no Typhoon, Kyoki no Hurricane butsukariau

Survivor! You are the survivor!

絶望を切り裂き 歪んだ罪を仕留めろ
Zetsubou o kirisaki, yuganda tsumi o shitomero

Survivor! The super survivor!

限界を壊せよ 怒れる魂
Genkai o kowase yo, ikareru tamashii

There are two lines which I think are Engrish around the "butsukariau" part and the "ikareru tamashii" part which I can't quite make out. They sound like "It's...Oh yes!/Glorious" and "Vivor/Fight" respectfully. (Uh, yeah...neither sound correct.)

I'm not even sure if this song is released on CD yet. Has it? (I'm guessing the answer is "no.")
Last edited by Tatsunoboshi Horoko on Mon Oct 15, 2007 9:29 pm, edited 2 times in total.

User avatar
TripleRach
Moderator
Posts: 2656
Joined: Sat Jan 10, 2004 5:08 pm
Location: Ohio, USA
Contact:

Post by TripleRach » Mon Oct 15, 2007 1:41 pm

Tatsunoboshi Horoko wrote:I'm not even sure if this song is released on CD yet. Has it? (I'm guessing the answer is "no.")
Nope, and a release date hasn't even been announced yet. Which seems a little strange, but then again, DBZ2's theme took a year to be released, so maybe it'll be paired up with another new theme from Sparking! 4. :D
-Rachel

majinvegetaGT
Newbie
Posts: 14
Joined: Sun Oct 14, 2007 1:50 am
Location: GOOD O'L NJ
Contact:

Post by majinvegetaGT » Mon Oct 15, 2007 9:39 pm

I here on November 13th there should be a music sheet with the full kanji.
When theirs a will there's a way.

Futabatei Shimei
Newbie
Posts: 46
Joined: Tue Aug 07, 2007 9:48 pm

Post by Futabatei Shimei » Tue Oct 16, 2007 9:47 pm

Official lyrics:

Japanese:
Dark 深く見果てぬ宇宙(そら)よ
月は大きな傷跡だろう
Spark 闇に蠢いてる人影
増殖して行くぜ

魔性のtyphoon
狂気のhurricane
ぶつかり合う it's warriors

Survivor
You are the Survivor
絶望を切り裂き
歪んだ罪を仕留めろ
Survivor
The Super Survivor
限界を壊せよ
怒れる魂
Fight back!

Crime 牙を剥いてる闇が
広い世界を飲み込んでゆく
Time 迫る限りのあるこの世は
地獄か?天国か?

失意のtornado
奇跡のblizzard
極限まで It's big fight

Survivor
You are the Survivor
欲望に爛れた
おぞましい心滅ぼせ
Survivor
The super Survivor
運命をもぎ取れ
野生の魂
Fight back!

天才 soldiers
残酷 fixers
群がるのは It's warriors

Believer
You are the Believer
暗黒の淵から
光の断片(かけら)見つけろ
猛り狂う嵐
いつの日か静まる
その目で見ろ

Survivor
You are the Survivor
絶望を切り裂き
歪んだ罪を仕留めろ
Survivor
The Super Survivor
限界を壊せよ
怒れる魂
Fight back!


Romaji:
Dark fukaku mihatenu sora yo
Tsuki wa ookina kizuato darou
Spark yami ni ugomeiteru hitokage
Zoushoku shiteyuku ze

Mashou no typhoon
Kyouki no hurricane
Butsukariau it's warriors

Survivor
You are the Survivor
Zetsubou o kirisaki
Yuganda tsumi o shitomero
Survivor
The Super Survivor
Genkai o kowase yo
Ikareru tamashii
Fight back!

Crime kiba o muiteru yami ga
Hiroi sekai o nomikondeyuku
Time semaru kagiri no aru konoyo wa
Jigoku ka? Tengoku ka?

Shitsui no tornado
Kiseki no blizzard
Kyokugen made It's big fight

Survivor
You are the Survivor
Yokubou ni tadareta
Ozomashii kokoro horobose
Survivor
The super Survivor
Unmei o mogitore
Yasei no tamashii
Fight back!

Tensai soldiers
Zankoku fixers
Muragaru no wa It's warriors

Believer
You are the Believer
Ankoku no fuchi kara
Hikari no kakera mitsukero
Takerikuruu arashi
Itsu no hi ka shizumaru
Sono me de miro

Survivor
You are the Survivor
Zetsubou o kirisaki
Yuganda tsumi o shitomero
Survivor
The Super Survivor
Genkai o kowase yo
Ikareru tamashii
Fight back!


Translation:
Dark Look at the endless sky!
The moon bears large scars, right?
Spark The figures moving about in the darkness
Increase in number!

A devilish typhoon
And an insane hurricane
Collide with each other it's warriors

Survivor
You are the Survivor
Cut through your despair
And shoot down their twisted crimes!
Survivor
The Super Survivor
Shatter your limits!
You angry soul
Fight back!

Crime The darkness, baring its fangs
Swallows up our vast world
Time It's drawing near, is this finite world
Heaven or hell?

A disheartening tornado
And a miraculous blizzard
Reach their breaking points It's big fight

Survivor
You are the Survivor
Destroy their horrible hearts
Tainted by their desires!
Survivor
The super Survivor
Snatch away our fate!
You wild soul
Fight back!

Talented soldiers
And cruelty fixers
Gather together It's warriors

Believer
You are the Believer
Spot a glimmer of light
From the depths of the darkness!
The raging storm
Will calm down someday
See it with your own eyes!

Survivor
You are the Survivor
Cut through your despair
And shoot down their twisted crimes!
Survivor
The Super Survivor
Shatter your limits!
You angry soul
Fight back!
Last edited by Futabatei Shimei on Wed Jul 23, 2008 1:36 pm, edited 9 times in total.
二葉亭四迷でした。

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17735
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Post by VegettoEX » Tue Oct 16, 2007 10:19 pm

Futabatei Shimei wrote:Big bad You are the big bad
I'm glad I wasn't the only one hearing this :P.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

User avatar
Ash
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 442
Joined: Sun Feb 08, 2004 5:23 am
Location: Netherlands

Post by Ash » Fri Oct 19, 2007 5:46 am

VegettoEX wrote:
Futabatei Shimei wrote:Big bad You are the big bad
I'm glad I wasn't the only one hearing this :P.
After listening to it for several times, I think it's actually 'Believer, You are the Believer'. At least, I want to believe that, it is better than big bad ^^"
[i]"Rationality, that was it. No esoteric mumbo jumbo could fool that fellow. Lord, no! His two feet were planted solidly on God's good earth"[/i] - The Lamp of God, Ellery Queen

Futabatei Shimei
Newbie
Posts: 46
Joined: Tue Aug 07, 2007 9:48 pm

Post by Futabatei Shimei » Fri Oct 19, 2007 9:43 pm

Ash wrote:After listening to it for several times, I think it's actually 'Believer, You are the Believer'. At least, I want to believe that, it is better than big bad ^^"
You know, I think you're right. It does sound like "Believer, You are the believer." I'll fix it right now.
二葉亭四迷でした。

Post Reply