Malaysian English Dub?
- XxAtarisCorexX
- Newbie
- Posts: 32
- Joined: Thu Sep 06, 2007 7:12 am
- Location: Alabama
- Contact:
Malaysian English Dub?
Yeah, I came across this interesting little video while surfing around. I'm still not 100% sure if it's even an actual dub and not a fan dub, but I don't know. Regardless, if you want a pretty good laugh take a look at this.
http://www.youtube.com/watch?v=UjHsNpdcyt0
http://www.youtube.com/watch?v=UjHsNpdcyt0
Elitism is a very bad personality trait. I'd rather deal with an eager to learn moron than a mean-spirited, angsty piece of shit.
- Bomber Greek
- Beyond Newbie
- Posts: 202
- Joined: Tue Jul 24, 2007 11:18 pm
- TheGreatness25
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5003
- Joined: Fri Oct 19, 2007 9:36 am
- XxAtarisCorexX
- Newbie
- Posts: 32
- Joined: Thu Sep 06, 2007 7:12 am
- Location: Alabama
- Contact:
- TheGreatness25
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5003
- Joined: Fri Oct 19, 2007 9:36 am
- Super Sonic
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5171
- Joined: Tue Feb 03, 2004 4:45 pm
- TheGreatness25
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5003
- Joined: Fri Oct 19, 2007 9:36 am
Dammit, Youtube no longer has the one that I laughed my ass off on. THere was one from the Janemba movie where Goku is convincing Vegeta to fuse. It is SO FUNNY! It's like
Goku: "Der iz von vay to beet dat ting. Coombine our bodies."
Vegeta: "Coombine our bodies? I rader die den do dat."
Goku: "Don't bee seely, besides BETA (Vegeta!!!) dun yuu kno dat yuu arr alredi dea? (not dead, he pronounced it dea!!!"
lol When I heard it, I nearly peed my pants. And it's official, Ebay is selling tapes of it and I know someone unfortunate enough to have gotten them. They're official.
Goku: "Der iz von vay to beet dat ting. Coombine our bodies."
Vegeta: "Coombine our bodies? I rader die den do dat."
Goku: "Don't bee seely, besides BETA (Vegeta!!!) dun yuu kno dat yuu arr alredi dea? (not dead, he pronounced it dea!!!"
lol When I heard it, I nearly peed my pants. And it's official, Ebay is selling tapes of it and I know someone unfortunate enough to have gotten them. They're official.
- NeptuneKai
- I Live Here
- Posts: 3576
- Joined: Thu Feb 22, 2007 9:51 pm
- Super Sonic
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5171
- Joined: Tue Feb 03, 2004 4:45 pm
I don't, really. I've only seen a couple episodes out of curiosity, due to them being on my DVDs.Super Sonic wrote:No offense Adamant, but why do you watch the Funi dub?
The Danish, Swedish and Norwegian dubs are all based off the Big Green dub, and hence not something you'd want to watch for any other reason than to laugh at them.Super Sonic wrote:I assumed you'd only watch it in Japanese or Danish, Swedish, or Norweigen.
- Super Sonic
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5171
- Joined: Tue Feb 03, 2004 4:45 pm
Ok. Just assumed you watched in your native tongue, and wasn't sure which Scandanavian language was yours.Adamant wrote:I don't, really. I've only seen a couple episodes out of curiosity, due to them being on my DVDs.Super Sonic wrote:No offense Adamant, but why do you watch the Funi dub?
The Danish, Swedish and Norwegian dubs are all based off the Big Green dub, and hence not something you'd want to watch for any other reason than to laugh at them.Super Sonic wrote:I assumed you'd only watch it in Japanese or Danish, Swedish, or Norweigen.
It's Norwegian. But yeah, with a couple exceptions (Pokemon, Digimon, Beyblade, Sonic X, Hamtaro, and Duel Masters, all of whom are dub-only), most Scandinavian anime releases only get additional subtitle tracks thrown on the American DVD, as the publishers just sub-license the series from whomever dubbed it in the US. The DBZ movies, and certain other movies (mostly Ghibli stuff) get a dub track as well, but it's usually a dub of the English dub they licensed (in DBZs case, the Big Green dub), so it's quality is debatable.Super Sonic wrote:Ok. Just assumed you watched in your native tongue, and wasn't sure which Scandanavian language was yours.
The sole exception is the Swedish dub of Sailor Moon, which was dubbed in Swedish before it was dubbed in English, and is based off the original Japanese version (and as a result, is far far better than the awful American dub. They even kept most of the original names).
There is supposedly a Danish dub of the DBZ TV series too, but I've never seen it.




