Dragon Radar ~ English subs & audio for your Dragon Box [v1.1.0 "Freeza"]
Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help
Re: Dragon Radar ~ English subs & audio for your Dragon Box [v1.0.4 "Ebifurya" released!]
Apologies for the double post. I don't see an edit button.
But I just wanted to ask quickly what the "Signs" subtitles were on certain episodes. Looking at them through SubExtractor, they look like they would've been with the other subtitles on a single track on the Blue Bricks, but here they are a separate track?
EDIT: Nevermind. Looking through the main subtitle track also reveals their existance their too. Still curious though about the separate track.
But I just wanted to ask quickly what the "Signs" subtitles were on certain episodes. Looking at them through SubExtractor, they look like they would've been with the other subtitles on a single track on the Blue Bricks, but here they are a separate track?
EDIT: Nevermind. Looking through the main subtitle track also reveals their existance their too. Still curious though about the separate track.
- thejeremymenace
- Beyond Newbie
- Posts: 124
- Joined: Mon Oct 24, 2011 9:58 pm
Re: Dragon Radar ~ English subs & audio for your Dragon Box [v1.0.4 "Ebifurya" released!]
It's just a separate subtitle track from the DVD. The 'Subtitles' track has full English dialogue subs, while the 'Signs' track is for when the English dub is selected, translating signs, like the Tenkaichi Budoukai banner, for instance.
デデーン
Twitter: @gravitypriest
Dragon Radar ~ Subtitles for the Dragon Box Thread | Download | Source
Dragon Ball dialogue bot @dbz_ebooks | Thread | Source
Twitter: @gravitypriest
Dragon Radar ~ Subtitles for the Dragon Box Thread | Download | Source
Dragon Ball dialogue bot @dbz_ebooks | Thread | Source
Re: Dragon Radar ~ English subs & audio for your Dragon Box [v1.1.0 "Freeza"]
Don't know if this is just me, but episode 10 of Dragon Ball was mysteriously missing the subtitles for the ED. I went back and checked the Blue Brick DVD, and they were there, so I don't know if something went wrong in the whole retiming & remuxing process or what. They were easy enough to add back in, since I've been converting the re-timed subs into editable .ASS files, but I thought I'd point it out all the same.
- thejeremymenace
- Beyond Newbie
- Posts: 124
- Joined: Mon Oct 24, 2011 9:58 pm
Re: Dragon Radar ~ English subs & audio for your Dragon Box [v1.1.0 "Freeza"]
That's a quirk I've also noticed and I'm still unsure of the cause. It's only that episode too.
デデーン
Twitter: @gravitypriest
Dragon Radar ~ Subtitles for the Dragon Box Thread | Download | Source
Dragon Ball dialogue bot @dbz_ebooks | Thread | Source
Twitter: @gravitypriest
Dragon Radar ~ Subtitles for the Dragon Box Thread | Download | Source
Dragon Ball dialogue bot @dbz_ebooks | Thread | Source
Re: Dragon Radar ~ English subs & audio for your Dragon Box [v1.1.0 "Freeza"]
I had a question about your dragon radar.
I would like to have a single ISO that uses the R2 video with the R1 audio & English subtitles (for the dragon box z discs, then use the blue & green bricks for DB/GT).
Is it possible to use the dragon radar to get the sync & timing information for the subtitles and audio tracks so that I can manually use a DVD authoring program to add the subtitles & audio and sync then using the values from the dragon radar to create a new ISO?
I would like to have a single ISO that uses the R2 video with the R1 audio & English subtitles (for the dragon box z discs, then use the blue & green bricks for DB/GT).
Is it possible to use the dragon radar to get the sync & timing information for the subtitles and audio tracks so that I can manually use a DVD authoring program to add the subtitles & audio and sync then using the values from the dragon radar to create a new ISO?
- thejeremymenace
- Beyond Newbie
- Posts: 124
- Joined: Mon Oct 24, 2011 9:58 pm
Re: Dragon Radar ~ English subs & audio for your Dragon Box [v1.1.0 "Freeza"]
Responded to your PM about this but it may be worth repeating here:
It's possible to do it, but it's a far more complicated process than it sounds, and right now it can't be automated. You also need to re-encode all the audio tracks at a lower quality to make them fit on the disc.
viewtopic.php?p=989734#p989734
It's possible to do it, but it's a far more complicated process than it sounds, and right now it can't be automated. You also need to re-encode all the audio tracks at a lower quality to make them fit on the disc.
viewtopic.php?p=989734#p989734
デデーン
Twitter: @gravitypriest
Dragon Radar ~ Subtitles for the Dragon Box Thread | Download | Source
Dragon Ball dialogue bot @dbz_ebooks | Thread | Source
Twitter: @gravitypriest
Dragon Radar ~ Subtitles for the Dragon Box Thread | Download | Source
Dragon Ball dialogue bot @dbz_ebooks | Thread | Source
Re: Dragon Radar ~ English subs & audio for your Dragon Box [v1.0.4 "Ebifurya" released!]
Do I have to convert the offset to 23,976fps or only the "frame" part?thejeremymenace wrote:It varies by episode. All the stuff in the Dragon Radar data file came from manually syncing episodes by subtracting or adding video frames. For example...
...means that for DB episode 1, 40 frames are removed from before the OP, 15 frames removed between the OP and prologue, 10 frames removed between A and B parts, and 5 frames removed between the B part and ED.Code: Select all
"DB": { "op": { "offset": 40 }, "001": { "prologue": { "frame": 3300, "offset": 15 }, "partB": { "frame": 21691, "offset": 10 }, "ED": { "frame": 40590, "offset": 5 } },
Of course this scheme won't work for the Blu-rays, since the offsets are almost certainly different, and because those run at 23.976fps and not 29.97fps. Supporting the BD in Dragon Radar would require once again syncing 291 episodes.
Once you have the offsets, audio is then retimed by converting the frame offsets to milliseconds and plugging those times into Delaycut to losslessly edit the files. Sub retiming is just a matter of adjusting the timestamps in the .idx file.
You can use MKVToolnix to adjust delay and cut the files but it's going to get very complex before long.
- thejeremymenace
- Beyond Newbie
- Posts: 124
- Joined: Mon Oct 24, 2011 9:58 pm
Re: Dragon Radar ~ English subs & audio for your Dragon Box [v1.1.0 "Freeza"]
It'd be both, but just processing the numbers isn't guaranteed to be accurate. Computing these offsets against a 23.976 rate is a little different than just a multiplication. You really need to check the video to get accurate numbers.
デデーン
Twitter: @gravitypriest
Dragon Radar ~ Subtitles for the Dragon Box Thread | Download | Source
Dragon Ball dialogue bot @dbz_ebooks | Thread | Source
Twitter: @gravitypriest
Dragon Radar ~ Subtitles for the Dragon Box Thread | Download | Source
Dragon Ball dialogue bot @dbz_ebooks | Thread | Source
Re: Dragon Radar ~ English subs & audio for your Dragon Box [v1.1.0 "Freeza"]
Yeah I recently noticed that, it really is a pain in the butt.
-
- Newbie
- Posts: 3
- Joined: Fri Sep 22, 2017 10:46 pm
Re: Dragon Radar ~ English subs & audio for your Dragon Box [v1.1.0 "Freeza"]
Ok so apparently I'm dumb and I can't even do any episodes. When I open the command prompt every time the PGCDemux path is invalid and I have no idea what to do. This is probably a dumb question for most, but all this stuff with command prompt and file paths is very new to me.
Re: Dragon Radar ~ English subs & audio for your Dragon Box [v1.1.0 "Freeza"]
Try opening the command prompt from the folder. Just click once on the directory, type cmd and then enter. I hope I've explained myself properly.Falafel The Waffle wrote:Ok so apparently I'm dumb and I can't even do any episodes. When I open the command prompt every time the PGCDemux path is invalid and I have no idea what to do. This is probably a dumb question for most, but all this stuff with command prompt and file paths is very new to me.
Re: Dragon Radar ~ English subs & audio for your Dragon Box [v1.1.0 "Freeza"]
Hi, are you still working on this? I'm quite interested in the ability to sync the Dragon Boxes to the Funimation 2000s DVDs.
- Daimo-Rukiri
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1529
- Joined: Mon Jun 29, 2009 11:44 am
- Location: U..S..A..
Re: Dragon Radar ~ English subs & audio for your Dragon Box [v1.1.0 "Freeza"]
This is cool 
Would this work with GT and Dragon Ball as well or is this strictly for Z?

Would this work with GT and Dragon Ball as well or is this strictly for Z?
Re: Dragon Radar ~ English subs & audio for your Dragon Box [v1.1.0 "Freeza"]
It also works for GT.
Re: Dragon Radar ~ English subs & audio for your Dragon Box [v1.1.0 "Freeza"]
Hey, thejeremymenace! I was curious if you were gonna continue work on the Dragon Radar and perhaps try to implement support for the recently announced Toei Blu-rays of the original movies. Thanks!
- PremiumSalt
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 466
- Joined: Tue Jun 13, 2017 9:58 pm
Re: Dragon Radar ~ English subs & audio for your Dragon Box [v1.1.0 "Freeza"]
I'm trying to use this, but when it gets to the VSRip portion it keeps saying "Bad packet header found, do you want to continue?"
Am I doing something wrong?
Am I doing something wrong?
Dragon Ball Arc Rankings: 1. Piccolo Daimaō 2. Saiyan 3. 22nd Budōkai 4. 23rd Budōkai 5. Hunt For the Dragon Balls 6. Zamasu 7. Moro 8. Tournament of Power 9. 21st Budōkai 10. Broly 11. Battle of Gods 12. Boo 13. U6 Tournament 14. Freeza 15. Red Ribbon Army 16. Artificial Humans/Cell 17.Golden Freeza
Kunzait_83 wrote:No matter what twisted pretzel logic you contort yourself into to try and convince yourself otherwise, Raditz landing on Earth is the middle of the fucking story. Zero context, zero setup. Its in NO way meant to be seen as a "beginning point" for ANYTHING other than the next story arc. It flows precisely and fluidly from where things left off in the aftermath of the 23rd Budokai and mostly hits the ground running from there without really stopping to look back. You're plopping someone into the middle of a book starting at chapter 195 out of 519 for absolutely no good goddamn reason, with very minimal opportunity to look back at much needed context and character/story growth.