So, y'know what, screw all ideas of realism, let's go fucking nuts.
- 4K UHD video remastered by Toei in the style of the Amazon masters of the movies (the movies are also re-transferred at 8K to go along with this; since 35mm film can hold up to roughly 6K resolution, and 16mm film basically caps out somewhere between 1080p and 4K, this would make this the last time Dragon Ball's film materials would ever need a digital transfer, and it'd be the best anyone could ever possibly get out of the material)
- Large 4:3 frame, even for the movies. (Though perhaps some of the movies would need to slightly zoom in some shots to hide animation errors)
- No DNR, solid cleanup job, no censorship or other animation adjustments
- All three TV specials remastered, and presented alongside the series.
- Completely new uncut English dub of DB, Z, GT, the specials, and the movies, done with a mixture of castings from Funimation's Texas and LA pools, as well as Ocean's Vancouver and Calgary pools. Anyone and everyone is re-auditioned with a serious eye on who is really best for the job, and a complete freedom for anyone to be dropped from the cast and a new casting to be sought out from any of the talent pools available. Director in Vancouver is Karl Willems. Either have him remotely direct the other pools, or have Chris Sabat direct the Texas recording.
- The OG Funi dub with the Faulconer score, as well as the "remastered" Funi dub with the Kikuchi score, and the "Ultimate Uncut" Funi dub with the Johnson score all included as legacy/nostalgia viewing options.
- As a complimentary release, a DVD set of the original USA TV dubs as-is gets released in the USA, and a DVD set of the original Canadian dubs (with the YTV edits of Z 54-107) is released in Canada and the UK.
- The Shunsuke Kikuchi and Akihito Tokunaga music track is entirely remastered using the original recordings, remixed into stereo and/or 5.1, for optimal sound quality. These masters form the basis of the music track used for the new dub, as well as a new music-only track included for all episodes and movies.
- A CD box set is released alongside this, containing every single piece Kikuchi and Tokunaga ever composed for Dragon Ball, in pristine quality.
- Japanese broadcast audio is used; stereo master audio is used for GT. Any surviving elements of DB&Z's original master audio (such as the CD master of DBZ episodes 229 and 237, the cassette tape master of Z episode 2, any surviving cinetape copies that may have somehow been kept by local stations in Japan, etc.) are also used.
- The original Latino Spanish dub is restored in the highest quality possible, and included.
- Steve Simmons does a full-on new pass on the subtitle track; correcting all subtitling errors, re-adapting things that he left too literal originally ("Weasel's last fart", for instance
), and being given all the time, freedom, budget, and Japanese contacts to advise on ensuring all names, references, etc. are correctly adapted. (Maybe get Clyde Mandelin on board to assist, if the workload is too much)
- New dub script is created based off of Steve Simmons' new translations, with his complete notes, with the script guys liaising with Simmons however they need/want, so as to allow the new dub to ensure the full spirit and intent of the original is considered in the new scripts; but an emphasis is put on making the dialogue natural and fun. The two translations both use the same naming conventions, with no interest or attention paid to keeping up old names/ideas out of tradition; the goal is to have an honest, and really good translation of the original, not to pander to people who would rather just watch the original dub (which would be on this release too anyway) regardless of what the characters' names or voices are for the new dub.
- The 1993 Plan To Eradicate interactive movie from the Playdia is included, remastered in HD.
- Bonus features include interviews with original cast, animators, writers, etc., and a making-of feature for the new dub.