We cover anything and everything Dragon Ball in hopes of enlightening... and a little bit of entertaining. Hosted every week by the Kanzenshuu staff and regular special guests from the professional and fandom communities. Your first, best, last, and only Dragon Ball podcast!
Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help
-
VegettoEX
- Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
- Posts: 17731
- Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
- Location: New Jersey
-
Contact:
Post
by VegettoEX » Mon Sep 14, 2020 8:58 pm
Episode #0485 (
download MP3) (
rss feed) (
subscribe in iTunes) (
Spotify version) (
YouTube version) (
SoundCloud version)
59:15; 96 kbps, mono; 40.9 MB
Episode #0485! Mike and Julian continue with a great batch of language-related listener questions and your own personal Japanese master class, as well as dive off into an in-depth chat about the Kanzenshuu approach to and administrative stance on "leaks", both content and news-related in origin.
SEGMENTS:
- 00:13 – Introduction
- 01:52 – Question 1: ウスノロ
- 08:18 – Question 2: Piccolo's Dialog in Viz's English Translation
- 14:10 - Question 3: Kanzenshuu Style Guide Spelling Changes (Turtle Hermit, Thouser)
- 27:26 - Question 4: Recommendations for Learning Japanese at Home
- 34:41 - Question 5: には and では
- 36:39 - Question 6: 王 and to King to not to King
- 38:50 - Question 7: Leaks and Leakers
- 49:49 - Sidebar: (Not) Everything is a "Scan"
- 54:13 - Not a Question: 15 Years?!
- 55:58 - Wrap-up
REFERENCED SITES:
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [|
Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager
(note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
-
KBABZ
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5227
- Joined: Sun Feb 26, 2017 9:38 pm
- Location: The tallest tower in West City
Post
by KBABZ » Tue Sep 15, 2020 1:26 am
A few years ago I actually did an archive binge of Kanzenshuu, downloading any episode that I felt had a neat topic. It was fun! Remember when The News was a segment?? It was really cool, a great "bus ride home" podcast.
-
KBABZ
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5227
- Joined: Sun Feb 26, 2017 9:38 pm
- Location: The tallest tower in West City
Post
by KBABZ » Tue Sep 15, 2020 1:14 pm
Also, forgot to mention this and can't edit my earlier post, but I relate to the idea of words gradually losing their meaning. I feel like the only person on the planet who knows what the correct meanings for the words Remake, Remaster and Reboot mean in the video game world and nobody else can be bloody bothered about it.
-
BlazingFiddlesticks
- I Live Here
- Posts: 2098
- Joined: Fri Feb 11, 2011 8:48 pm
Post
by BlazingFiddlesticks » Tue Sep 15, 2020 9:51 pm
"Wait, you're telling me I can watch the entirety of Japanese Dragon Ball Super tv show and read the manga, in my language, the day it hits shelves in Japan... for free? With the very real possibility that I my get my fill and not actually purchase the product afterward?" With the caveat that I am hardly dying to the revisit the manga, that is service better than the pirates if I've ever seen it, frankly I still can't quite grasp it. I remember some of the earlier "mail bag" episodes, it is an even nicer format with Twitter. Definitely appreciate the translation angle of Gohan's Super Buu insult, it falls about where I thought it would.
-
Captain Awesome
- Patreon Supporter
- Posts: 2647
- Joined: Wed Jul 25, 2007 1:31 am
- Location: Australia, Planet Earth
Post
by Captain Awesome » Thu Sep 24, 2020 4:34 pm
A really enjoyable episode - it's always great to hear from Julian especially on a language topic.