That got me to thinking... what if the lost Frontier Enterprises dub of "Curse of the Blood Rubies" used the same or similar names to the ones that Harmony Gold used?Robo4900 wrote:"Zero" and other name changes were apparently suggested by Toei, not Harmony Gold. I think that's one reason a lot of these stuck around with Funi initially (some even stick around to this day, like "Master Roshi", which arguably is a mis-adaptation; should be Master Muten, really); Toei expected name changes, so they gave Funi that list of names, and Funi tried it out with those before deciding to do their own interpretations of the original names.
If the original English script was also written by Toei themselves, it might even be possible that the script which Frontier would have used became the basis for the script for the Harmony Gold dub, which of course FUNimation utilised for their two English dubs produced in 1994 and 2010.
