"Kewla" or "Coola"

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.
User avatar
TheGreatness25
Born 'n Bred Here
Posts: 5004
Joined: Fri Oct 19, 2007 9:36 am

Re: "Kewla" or "Coola"

Post by TheGreatness25 » Thu Nov 06, 2025 5:44 pm

Vegard Aune wrote: Thu Nov 06, 2025 5:04 am
BernardoCairo wrote: Wed Nov 05, 2025 5:37 pm
Grimlock wrote: Sat Jun 14, 2025 5:40 pm"Bills" is still used in the Brazilian dub. They also say "God Super Saiyan" instead of "Super Saiyan God", for some reason. But I digress.
I think it's weird to say "Beerus" in Portuguese. It just doesn't sound right. However, "Bills" sounds off in English. Beerus is more fitting.
I think I heard someone saying that "Bills" is a valid transliteration of the Japanese name, but I'm not sure about that.
It's "valid" in the sense that ビルス can indeed theoretically be rendered that way... But since we know the etymology of the name, from that angle it's flagrantly wrong.
I think that when adapting for a dub, there's nothing wrong with making it sound good in that language. It's like Kuririn--yes, that's his name, but it doesn't roll off the tongue like "Krillin" does.

I'm just kind of curious why the fans that prefer the Japanese version took to "Beerus" versus "Beers."

Zebra
Not-So-Newbie
Posts: 85
Joined: Wed Jun 25, 2025 5:41 pm

Re: "Kewla" or "Coola"

Post by Zebra » Thu Nov 13, 2025 11:44 am

Vegard Aune wrote: Thu Nov 06, 2025 5:04 am
BernardoCairo wrote: Wed Nov 05, 2025 5:37 pm
Grimlock wrote: Sat Jun 14, 2025 5:40 pm"Bills" is still used in the Brazilian dub. They also say "God Super Saiyan" instead of "Super Saiyan God", for some reason. But I digress.
I think it's weird to say "Beerus" in Portuguese. It just doesn't sound right. However, "Bills" sounds off in English. Beerus is more fitting.
I think I heard someone saying that "Bills" is a valid transliteration of the Japanese name, but I'm not sure about that.
It's "valid" in the sense that ビルス can indeed theoretically be rendered that way... But since we know the etymology of the name, from that angle it's flagrantly wrong.
But "Beerus" isn't correct, either. There's no elongation whatsoever in ビルス (Birusu).

"Birus" matches with the katakana and is in line with how the name was supposed to be a pun on "virus", so that would be the most accurate romanization.

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17800
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Re: "Kewla" or "Coola"

Post by VegettoEX » Thu Nov 13, 2025 11:56 am

Zebra wrote: Thu Nov 13, 2025 11:44 am But "Beerus" isn't correct, either. There's no elongation whatsoever in ビルス (Birusu).

"Birus" matches with the katakana and is in line with how the name was supposed to be a pun on "virus", so that would be the most accurate romanization.
Dragon Ball name transliterations/translations/adaptations "into English" are not (and cannot) always be about perfectly matching each and every single elongation.

I mean, see "Goku" as the most prevalent and obvious one. You don't have to adapt it as "Gokuu" or "Gokou" or "Gokuh". You can just know how to say it and spell it as "Goku". There are some others, like "Bojack" (pretty much no-one spells it "Boujack"). When you get into names that are puns on / sourced from English words, it gets even harder to be consistent. What do you do with ベジータ when it has an elongated syllable that's not present in the food word spelling? These days we've all just settled on "Vegeta", but sure, there were advocates for "Vejiita" back in the day!

The "u" we set in "Beerus" doesn't necessarily have to imply that you're pronouncing it as "Beer-oos", either. You can slur/roll right over it... just as most people do, putting an emphasis on the "BEER" part, saying "BEER-us" aloud.

It's not an exact science with a single "correct" answer; it's an art filled with compromises and best attempts in a world filled with inconsistencies (both within the text itself, and from its official license holders).
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

Zebra
Not-So-Newbie
Posts: 85
Joined: Wed Jun 25, 2025 5:41 pm

Re: "Kewla" or "Coola"

Post by Zebra » Thu Nov 13, 2025 7:38 pm

VegettoEX wrote: Thu Nov 13, 2025 11:56 amI mean, see "Goku" as the most prevalent and obvious one. You don't have to adapt it as "Gokuu" or "Gokou" or "Gokuh".
Technically, you should spell it as "Gokuu" or "Gokuh" ("Gokuu" would make the pronunciation clearest for English speakers, though). The "ku" is elongated, so you should reflect that in the spelling if you want to be correct. The only reason "Goku" is the most used spelling is because that's what Funimation went with. "Gokou" was more common in the fandom than "Goku" was before Funimation dubbed the series; in Japan, "Gokou" was used practically all the time on official products from about 1987 to 2018. Prevalence doesn't equal correctness, though, as demonstrated by how "Gokou" was really just a forced attempt at anglicization on Bandai's part; no official Japanese romanization system converts "Kuu" into "Kou". In Japanese, "Kou" is pronounced like "Koe" or "Koh", not "Kuu".

Arguably, spelling it as "Goku" confuses the pronunciation, because it doesn't make clear the "ku" is elongated. In the Funimation dub, they tend to put emphasis on the "Go" syllable rather than the "Ku". I'm pretty sure they never put emphasis on the "Ku".
There are some others, like "Bojack" (pretty much no-one spells it "Boujack").
Only because Funimation went with "Bojack". Since it's a pun on the Japanese phrase "boujakubujin", though, "Boujakku" would arguably be the most correct.
What do you do with ベジータ when it has an elongated syllable that's not present in the food word spelling?
You spell it as "Vegeeta" or whatever else would make clear the middle syllable is elongated. "Vegeta" has always been an incorrect spelling; his name isn't merely "Vegetable" with the "ble" chopped. You don't have to go with "Vegeeta" or the like if you don't want to, but if you want to be correct, then you would.
The "u" we set in "Beerus" doesn't necessarily have to imply that you're pronouncing it as "Beer-oos", either. You can slur/roll right over it... just as most people do, putting an emphasis on the "BEER" part, saying "BEER-us" aloud.
But that's incorrect, because the ビ (Bi) isn't supposed to be elongated. You pronounce it like "virus", but with a short "bi" instead of "vai" at the front.
It's not an exact science with a single "correct" answer; it's an art filled with compromises and best attempts in a world filled with inconsistencies (both within the text itself, and from its official license holders).
Any good translator would aim to be consistent, though. I'm not trying to impose any spellings on anyone, but if one were to be objective and throw away their personal biases, then yes, consistency matters plenty in translation. And regardless of how one prefers to spell the names, they should always properly pronounce them at the very least.

Yellow Flower King
Beyond Newbie
Posts: 220
Joined: Mon May 12, 2025 12:08 am

Re: "Kewla" or "Coola"

Post by Yellow Flower King » Thu Nov 13, 2025 8:17 pm

Zebra wrote: Thu Nov 13, 2025 7:38 pm
VegettoEX wrote: Thu Nov 13, 2025 11:56 amI mean, see "Goku" as the most prevalent and obvious one. You don't have to adapt it as "Gokuu" or "Gokou" or "Gokuh".
Technically, you should spell it as "Gokuu" or "Gokuh" ("Gokuu" would make the pronunciation clearest for English speakers, though). The "ku" is elongated, so you should reflect that in the spelling if you want to be correct. The only reason "Goku" is the most used spelling is because that's what Funimation went with. "Gokou" was more common in the fandom than "Goku" was before Funimation dubbed the series; in Japan, "Gokou" was used practically all the time on official products from about 1987 to 2018. Prevalence doesn't equal correctness, though, as demonstrated by how "Gokou" was really just a forced attempt at anglicization on Bandai's part; no official Japanese romanization system converts "Kuu" into "Kou". In Japanese, "Kou" is pronounced like "Koe" or "Koh", not "Kuu".

Arguably, spelling it as "Goku" confuses the pronunciation, because it doesn't make clear the "ku" is elongated. In the Funimation dub, they tend to put emphasis on the "Go" syllable rather than the "Ku". I'm pretty sure they never put emphasis on the "Ku".




There is one point where Gokuu is used... On the TV Dub Opening of GT.

https://www.youtube.com/watch?v=XR46WbmYFyQ

User avatar
jjgp1112
Kicks it Old-School
Posts: 7776
Joined: Mon Jul 23, 2007 10:15 pm
Location: Crooklyn

Re: "Kewla" or "Coola"

Post by jjgp1112 » Mon Nov 17, 2025 2:59 pm

Zebra wrote: Thu Nov 13, 2025 7:38 pm
There are some others, like "Bojack" (pretty much no-one spells it "Boujack").
Only because Funimation went with "Bojack". Since it's a pun on the Japanese phrase "boujakubujin", though, "Boujakku" would arguably be the most correct.
Fans were using the Bojack spelling long before the dub release in 2004.
Yamcha: Do you remember the spell to release him - do you know all the words?
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler

Zebra
Not-So-Newbie
Posts: 85
Joined: Wed Jun 25, 2025 5:41 pm

Re: "Kewla" or "Coola"

Post by Zebra » Tue Nov 18, 2025 2:52 pm

The only reason the other spellings fell out from common usage was because Funimation went with "Bojack".

Post Reply