Weird Old Dub Stuff

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.
WittyUsername
I Live Here
Posts: 4638
Joined: Sun Dec 22, 2013 12:09 am
Location: Houston, Texas

Re: Weird Old Dub Stuff

Post by WittyUsername » Tue Jul 07, 2026 5:21 pm

Were the “lost episodes” dubbed later than the rest of the show? I was under the impression that FUNimation dubbed them first, but simply held off on releasing them until after the rest of the show already aired.

User avatar
Scsigs
I Live Here
Posts: 4076
Joined: Sun Nov 13, 2016 3:55 am
Location: NY, USA
Contact:

Re: Weird Old Dub Stuff

Post by Scsigs » Tue Jul 07, 2026 6:01 pm

Metalwario64 wrote: Mon Jul 06, 2026 5:49 pm Yeah that stood out to me on my recent rewatch. But honestly the scripts and baughmans pan felt a bit off from what came before .. er... Later in the "lost episodes" dub.
Baughman's Pan, I've never really liked much, tbh. While I wouldn't call her bad & I didn't hate her, I kinda prefer the new VA from Super Hero.
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs

User avatar
Metalwario64
Born 'n Bred Here
Posts: 6316
Joined: Thu Feb 07, 2008 1:02 am
Location: Namek

Re: Weird Old Dub Stuff

Post by Metalwario64 » Tue Jul 07, 2026 6:29 pm

Scsigs wrote: Tue Jul 07, 2026 6:01 pm
Metalwario64 wrote: Mon Jul 06, 2026 5:49 pm Yeah that stood out to me on my recent rewatch. But honestly the scripts and baughmans pan felt a bit off from what came before .. er... Later in the "lost episodes" dub.
Baughman's Pan, I've never really liked much, tbh. While I wouldn't call her bad & I didn't hate her, I kinda prefer the new VA from Super Hero.
Same. Her line delivery was always just kinda weird to me. I mean a lot of the cast was back then but I guess since she wasn't really putting on much of a voice it made it more apparent or something?
WittyUsername wrote: Tue Jul 07, 2026 5:21 pm Were the “lost episodes” dubbed later than the rest of the show? I was under the impression that FUNimation dubbed them first, but simply held off on releasing them until after the rest of the show already aired.
Definitely were because like the performances lined up much more with the end of the Shadow Dragons arc with Chandler being much less.. dry, flat and edgy in his narration being a good tell. And Elise Baughman's Pan sounded a bit higher pitched suddenly during the episodes they original dubbed compared to before where she was like... trying less to sound so forcefully youthful I guess?
"Kenshi is sitting down right now drawing his mutated spaghetti monsters thinking he's the shit..."--Neptune Kai
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--final_flash

Dragon Ball Ireland
Born 'n Bred Here
Posts: 5008
Joined: Thu May 21, 2015 9:09 am
Location: Sligo, Ireland

Re: Weird Old Dub Stuff

Post by Dragon Ball Ireland » Wed Jul 08, 2026 4:30 am

Metalwario64 wrote: Tue Jul 07, 2026 6:29 pmAnd Elise Baughman's Pan sounded a bit higher pitched suddenly during the episodes they original dubbed compared to before where she was like... trying less to sound so forcefully youthful I guess?
One thing we can give the Blue Water dub credit for is casting age appropriate roles. Caitlynne Medrek was 13 and Zoe Slusar was 14 when they were cast as Pan and kid Goku respectively.
Do you have any info about international non-English broadcasts about the Dragon Ball anime or manga translations/editions? Please message me. Researching for a future book with Dragon Ball scholar Derek Padula :thumbup:

Check out my blogs https://dragonballireland.wordpress.com/ and https://dragonballinternational.wordpress.com/

Post Reply