Woohoo! More News About The New Dragonball Special!

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
SonEric84
Banned
Posts: 2076
Joined: Tue Mar 22, 2005 3:42 pm

Post by SonEric84 » Tue Oct 21, 2008 12:08 pm

I don't care about spellings, I just want to see this special!
Trans rights, now!

User avatar
disturbed001
Regular
Posts: 506
Joined: Mon Mar 10, 2008 12:36 pm
Location: Colorado
Contact:

Post by disturbed001 » Tue Oct 21, 2008 1:11 pm

SonEric84 wrote:I don't care about spellings, I just want to see this special!
I'm right there with ya :)
"hmm lets see.....nope, I don't have any Jewish candy"

User avatar
Rocketman
Namekian Warrior
Posts: 10799
Joined: Mon Nov 08, 2004 10:17 pm

Post by Rocketman » Tue Oct 21, 2008 1:54 pm

SonEric84 wrote:I don't care about spellings, I just want to see this special!
I don't care about the special, I just like arguing on the internet!

User avatar
Dayspring
Kicks it Old-School
Posts: 7753
Joined: Tue Jan 13, 2004 6:00 pm
Location: Quebec, Canada

Post by Dayspring » Tue Oct 21, 2008 3:09 pm

Acid_Reign wrote:
Dayspring wrote:What about "Taable" as a spelling? Or is that like writing "Vegeeta?"
What do you mean? Are you implying that “Vegeeta” is an undesirable, or less-correct spelling?

Personally, I find “Vegeeta” to be perfectly acceptable, because the double-e represents a long /i/ sound, in the same manner as “bee” or “see.” The same thing applies to Taable; people generally read character doubling as a lengthening of its sound, and Japanese vowel lengthening is often romanized this way. On the other hand, double-a is a rarer combonation than double-e in modern English, and technically speaking, there’s only one /a/ sound in his name, which is why I suggested the spellings I did.

You could also indicate Vegeta’s name with diacritics (accent marks)—like the acute, as in Vegéta, or the macron, as in Vegēta—though they so rarely occur in English that their pronunciation can often be ambiguous; for instance, Pokémon can be said “Po-keh-mon” (as it is in Japanese), “Po-kee-mon,” or “Po-kay-mon” depending on whom you ask. The macron, too, could throw some people off if they happen to be familiar with Hepburn romanization, which might cause them to think of the “e” as an “eh” rather than an “ee” sound.

For those reasons I would probably stick with the double-e. Whichever spelling provides the least ambiguity is usually the one I’d pick.
Ahhh. I always thought "Vegeeta" was an incorrect spelling. I think, in that case, I'll stick with "Taable" for the time being. :P

Watch FUNi call him either "Taboor" or even "Fitzroy." :lol:
Captain Christopher Pike wrote:The away team will consist of myself, Cadet Kirk, Mr. Sulu, and Ensign Olsen.
Freeza Heika wrote: for the land of the cool, and the home of the Appule
The Geeky Gentleman: For all your comics, movies, TV and other geeky needs.

User avatar
SonEric84
Banned
Posts: 2076
Joined: Tue Mar 22, 2005 3:42 pm

Post by SonEric84 » Tue Oct 21, 2008 3:11 pm

Rocketman wrote:
SonEric84 wrote:I don't care about spellings, I just want to see this special!
I don't care about the special, I just like arguing on the internet!

haha Apparently so. :P
Trans rights, now!

User avatar
Rocketman
Namekian Warrior
Posts: 10799
Joined: Mon Nov 08, 2004 10:17 pm

Post by Rocketman » Tue Oct 21, 2008 3:13 pm

Dayspring wrote:Watch FUNi call him either "Taboor" or even "Fitzroy." :lol:
Mini-geta!

testing223
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 343
Joined: Sun Aug 26, 2007 12:35 am
Location: Los Angeles
Contact:

Post by testing223 » Wed Oct 22, 2008 3:19 am

Super Ghost Kamikaze wrote:
testing223 wrote:A more clever pun would've been, if you think about it, just "abel".
By your logic, it should just be something along the lines of "Bel".
Um, no, it was a pun based on the whole Brother/Abel aspect.

User avatar
DragonbaIlZ
Newbie
Posts: 18
Joined: Thu Oct 16, 2008 7:38 pm
Contact:

Post by DragonbaIlZ » Fri Oct 24, 2008 1:28 pm

Wow. I must really want to see this special badly. I just had a dream that it came on tv, and I think it was the International Channel... Weird thing about it was, it wasn't anything like the sympnosis and I actually though I was awake and it was truely airing on tv. Man was I pissed when I woke up.

Yamcha_krillin
Beyond Newbie
Posts: 149
Joined: Sat Jul 19, 2008 4:18 am

Post by Yamcha_krillin » Sat Oct 25, 2008 4:59 am

Still no youtube videos,oh well :cry:

Wasted Wisher
Not-So-Newbie
Posts: 87
Joined: Mon Dec 31, 2007 6:39 am
Location: Philippines

Post by Wasted Wisher » Sun Oct 26, 2008 5:04 am

SSJ2bardock wrote:
Kid Trunks wrote:Is it just me or do a lot of those character sheets look fake?
Like the Kuririn sheet that had Goku's body with the head edited out?
Like I said before, TOEI just recycled most of these model sheets from the old ones that they used from the Majin Buu saga. And, yes, they were particularly lazy about the Kuririn one, and the one with Goku supposedly in SSJ form (but with his regular, non-power-up hairstyle). But I guess they figured the key animators didn't need too many specifics since they had senior artists on staff to make corrections anyway.

SSj_Rambo
I Live Here
Posts: 3496
Joined: Tue Apr 01, 2008 4:10 pm
Location: West City

Post by SSj_Rambo » Sun Oct 26, 2008 2:37 pm

If FUNimation does ever get around to releasing this over here, what do you guys think they will title it?

I doubt they'll go for an acurate translation, they'll probably name it after an attack or character in the special like they did for most of the other movies.

User avatar
Chuquita
Namekian Warrior
Posts: 15233
Joined: Sat Nov 20, 2004 2:16 am
Location: New Jersey
Contact:

Post by Chuquita » Sun Oct 26, 2008 3:07 pm

SSj_Rambo wrote:If FUNimation does ever get around to releasing this over here, what do you guys think they will title it?

I doubt they'll go for an acurate translation, they'll probably name it after an attack or character in the special like they did for most of the other movies.

At this point I just want them to release it so I can watch the special. TT_TT
(I fear we'll never get to see any of this special on the internet).

Besides as long as they don't play Video Cropping Masters and as long as they have accurate subs, that's all I need.
On hiatus.

my tumblr

User avatar
Ex-Dubbie369
OMG CRAZY REGEN
Posts: 898
Joined: Mon Nov 27, 2006 2:14 am
Location: Anaheim, CA

Post by Ex-Dubbie369 » Sun Oct 26, 2008 3:22 pm

Chuquita wrote:Besides as long as they don't play Video Cropping Masters and as long as they have accurate subs, that's all I need.
I doubt they'll need to crop because I bet it's already widescreen since it's a new animation.

User avatar
MagicBox
Advanced Regular
Posts: 1476
Joined: Sat Nov 25, 2006 6:09 pm
Location: On The Forums... Duh!
Contact:

Post by MagicBox » Sun Oct 26, 2008 3:28 pm

SSj_Rambo wrote:If FUNimation does ever get around to releasing this over here, what do you guys think they will title it?
Well, going off of the previous English titles we've gotten (which are a mix of extremely faithful to sorta faithful to completely made up), I'd guess we'd get something like "The Z-Warriors Return" for the dub. Of course, if FUNi wanted to play up Table a bit, I can see them naming it something like "Arrivial of the Lost Saiyan" or something like that.

But really, like everybody else, the title is the least of my concerns. Of course, if FUNi does release this, they better put something else on the DVD, like a commentary at the very least. I'm not paying full retail for a half-hour of material.

...

Oh, who am I kidding? Yes I would.

But I won't like it!
"Magic's Detective Agency" - The Ultimate Guide to Changes in Detective Conan

"Magic's DiGiMONMUSiC Database" - The Ultimate Guide to Digimon CDs

User avatar
Kunzait_83
I Live Here
Posts: 3020
Joined: Fri Dec 31, 2004 5:19 pm

Post by Kunzait_83 » Sun Oct 26, 2008 4:25 pm

b
Last edited by Kunzait_83 on Mon May 02, 2011 6:54 pm, edited 1 time in total.
http://80s90sdragonballart.tumblr.com/

Kunzait's Wuxia Thread
Journey to the West, chapter 26 wrote:The strong man will meet someone stronger still:
Come to naught at last he surely will!
Zephyr wrote:And that's to say nothing of how pretty much impossible it is to capture what made the original run of the series so great. I'm in the generation of fans that started with Toonami, so I totally empathize with the feeling of having "missed the party", experiencing disappointment, and wanting to experience it myself. But I can't, that's how life is. Time is a bitch. The party is over. Kageyama, Kikuchi, and Maeda are off the sauce now; Yanami almost OD'd; Yamamoto got arrested; Toriyama's not going to light trash cans on fire and hang from the chandelier anymore. We can't get the band back together, and even if we could, everyone's either old, in poor health, or calmed way the fuck down. Best we're going to get, and are getting, is a party that's almost entirely devoid of the magic that made the original one so awesome that we even want more.
Kamiccolo9 wrote:It grinds my gears that people get "outraged" over any of this stuff. It's a fucking cartoon. If you are that determined to be angry about something, get off the internet and make a stand for something that actually matters.
Rocketman wrote:"Shonen" basically means "stupid sentimental shit" anyway, so it's ok to be anti-shonen.

User avatar
Chuquita
Namekian Warrior
Posts: 15233
Joined: Sat Nov 20, 2004 2:16 am
Location: New Jersey
Contact:

Post by Chuquita » Sun Oct 26, 2008 4:31 pm

Oh man...running audio commentary from Ryo Horikawa and Masako Nozawa would be SO awesome. X3
On hiatus.

my tumblr

User avatar
MagicBox
Advanced Regular
Posts: 1476
Joined: Sat Nov 25, 2006 6:09 pm
Location: On The Forums... Duh!
Contact:

Post by MagicBox » Sun Oct 26, 2008 5:09 pm

I'd much prefer a commentray from the original staff too, or at the very least, a making-of featurette (I'd ask for a documentary, but I gotta be realistic here.), but at this point, I'm so starved for extras that I'd even take a commentary from FUNi's crew. Truth be told, I actually enjoyed the commantary Chuck Huber and Chris Cason did for movie one (well, to be more precise, I enjoyed it when they were actually giving us behind-the-scenes info on dubbing and not just screwing around talking about non-DragonBall stuff. Christopher Walken impressions are funny and all, but I'd much rather get production info.), and I'd very much enjoy commentary from more important (for lack of a better term) actors like Chris Sabat, Stephanie Nadolny, etc. Though that's probably because the dub doesn't make my ears bleed quite as much as other people here.

Besides, provided FUNi got the right people to talk, I'm sure everyone here would be able to sit through a FUNi staff commentary. Who wouldn't want to listen to Steve Simmons or Clyde Mandelin talk about the show?
"Magic's Detective Agency" - The Ultimate Guide to Changes in Detective Conan

"Magic's DiGiMONMUSiC Database" - The Ultimate Guide to Digimon CDs

User avatar
snaku
Regular
Posts: 610
Joined: Sun Jan 28, 2007 1:02 am
Location: HFl L
Contact:

Post by snaku » Sun Oct 26, 2008 5:53 pm

SSj_Rambo wrote:If FUNimation does ever get around to releasing this over here, what do you guys think they will title it?
TABLE UNLEASHED!

:lol:

User avatar
mAcChaos
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1869
Joined: Sat Feb 21, 2004 2:33 pm
Contact:

Post by mAcChaos » Sun Oct 26, 2008 6:08 pm

Can someone post that DB special poster again? I want to show it to some people.
[i]"I have yet to show you, young warrior, what I'm truly capable of."[/i] - Cell

SSj_Rambo
I Live Here
Posts: 3496
Joined: Tue Apr 01, 2008 4:10 pm
Location: West City

Post by SSj_Rambo » Sun Oct 26, 2008 6:43 pm

mAcChaos wrote:Can someone post that DB special poster again? I want to show it to some people.
Here you go: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/e ... _Short.PNG

This is from the Wikipedia page for the special.

Post Reply