Correct name/spelling for Tarble?
- Captain Awesome
- Patreon Supporter
- Posts: 2653
- Joined: Wed Jul 25, 2007 1:31 am
- Location: Australia, Planet Earth
So, I'm not arguing about the spelling?Captain Awesome wrote:People aren't arguing about the pronunciation they're arguing about the spelling, no need to get snippy.Spazicon wrote:No other anime community does this. What do the creators call him? Tarble you say? Ok. Guess what kids? That's the fellows name. Jesus.
- Yo.
- Captain Awesome
- Patreon Supporter
- Posts: 2653
- Joined: Wed Jul 25, 2007 1:31 am
- Location: Australia, Planet Earth
- Forgotten Hero
- Advanced Regular
- Posts: 1391
- Joined: Fri Aug 01, 2008 11:02 pm
- Location: Fort Worth, TX
- Contact:
True...I'm sticking with Tarble then. If that's how it was written in the special, then that is how it must be spelled.Bura wrote:First I called him Table due the pun, but seeing it spelled as Tarble on the official site and in the subtitles I started calling him that and that's what I'm going with now.
Gohan: "You're a Buddhist." Kuririn: "A hungry Buddhist!"
They also spelled Gray "Gure", but I don't see anyone spelling it that way. They have a dash between Son Goku, so should we all be typing Son-Goku? Just because Toei spells something someway doesn't mean we have to, otherwise up until recently everyone would say Son Gokou.Forgotten Hero wrote:True...I'm sticking with Tarble then. If that's how it was written in the special, then that is how it must be spelled.Bura wrote:First I called him Table due the pun, but seeing it spelled as Tarble on the official site and in the subtitles I started calling him that and that's what I'm going with now.
Everybody's calling her Gure. We don't know what the name is a pun on yet.Taku128 wrote:They also spelled Gray "Gure", but I don't see anyone spelling it that way. They have a dash between Son Goku, so should we all be typing Son-Goku? Just because Toei spells something someway doesn't mean we have to, otherwise up until recently everyone would say Son Goku.Forgotten Hero wrote:True...I'm sticking with Tarble then. If that's how it was written in the special, then that is how it must be spelled.Bura wrote:First I called him Table due the pun, but seeing it spelled as Tarble on the official site and in the subtitles I started calling him that and that's what I'm going with now.
Meanwhile the katakana is taabaru which can be either Table or Tarble. However, the alphabet spelling and the pronunciation in the special are both Tarble, which should give us a pretty damn good indication as to which is his name. Nobody writes "Badock," so I don't see the need for Table. Saying it better preserves the pun is a moot argument; Jono, Juan, and John are all different names originating from the same root.
Captain Christopher Pike wrote:The away team will consist of myself, Cadet Kirk, Mr. Sulu, and Ensign Olsen.
The Geeky Gentleman: For all your comics, movies, TV and other geeky needs.Freeza Heika wrote: for the land of the cool, and the home of the Appule
Well, her skin is Gray, and her name is Gure... And as for Bardock and not spelling it Badock, thats because there's an r in Burdock.Dayspring wrote:Everybody's calling her Gure. We don't know what the name is a pun on yet.Taku128 wrote:They also spelled Gray "Gure", but I don't see anyone spelling it that way. They have a dash between Son Goku, so should we all be typing Son-Goku? Just because Toei spells something someway doesn't mean we have to, otherwise up until recently everyone would say Son Goku.Forgotten Hero wrote: True...I'm sticking with Tarble then. If that's how it was written in the special, then that is how it must be spelled.
Meanwhile the katakana is taabaru which can be either Table or Tarble. However, the alphabet spelling and the pronunciation in the special are both Tarble, which should give us a pretty damn good indication as to which is his name. Nobody writes "Badock," so I don't see the need for Table. Saying it better preserves the pun is a moot argument; Jono, Juan, and John are all different names originating from the same root.
-
Olivier Hague
- I Live Here
- Posts: 2171
- Joined: Mon May 22, 2006 12:09 pm
Neither does Trunks.Olivier Hague wrote:Maybe they should, 'cause "Gray" doesn't quite fit with the kana...Taku128 wrote:They also spelled Gray "Gure", but I don't see anyone spelling it that way.
- Saiyan-Professor
- I Live Here
- Posts: 2057
- Joined: Fri Aug 15, 2008 1:43 pm
- Location: Planet Saiya
- Contact:
I prefer the “Tarble” spelling, normally I would go with Mike’s spelling but the front page apparently demonstrates that he prefers “Table”. I guess I will have to disagree in this instance. By the way, I thought that Toriyama always modified the spellings thus making it a pun. For example, we do not call “Onio” in Neko Majin Z “Onion”.
The Saiyans are very much like the Klingons and Jem'Hadar.
Does it matter? It's a *pun* for frak's sake! "Table" is not a "better made up word than the official made up word."Taku128 wrote:Well, her skin is Gray, and her name is Gure... And as for Bardock and not spelling it Badock, thats because there's an r in Burdock.Dayspring wrote:Everybody's calling her Gure. We don't know what the name is a pun on yet.Taku128 wrote:They also spelled Gray "Gure", but I don't see anyone spelling it that way. They have a dash between Son Goku, so should we all be typing Son-Goku? Just because Toei spells something someway doesn't mean we have to, otherwise up until recently everyone would say Son Goku.
Meanwhile the katakana is taabaru which can be either Table or Tarble. However, the alphabet spelling and the pronunciation in the special are both Tarble, which should give us a pretty damn good indication as to which is his name. Nobody writes "Badock," so I don't see the need for Table. Saying it better preserves the pun is a moot argument; Jono, Juan, and John are all different names originating from the same root.
And I shall smack whoever says "table" exists as a word. If you use that argument, you're not exactly preserving your "vegetable" pun are you?
@Olivier: Whoopsy. But that doesn't disproove my point that it can, and in this instance does, read and get pronounced as "Tarble."
Captain Christopher Pike wrote:The away team will consist of myself, Cadet Kirk, Mr. Sulu, and Ensign Olsen.
The Geeky Gentleman: For all your comics, movies, TV and other geeky needs.Freeza Heika wrote: for the land of the cool, and the home of the Appule
Agreed. Her skin is light green and she's shaped like a grape. Not only that, but her species always uses space ships that look like grape juice boxes. Personally I think her name is most likely supposed to be read as "Grae," that is, "Grape" without the P.Spazicon wrote:Reaching hard for that one, aren't ya?Taku128 wrote:Well, her skin is Gray, and her name is Gure...
Captain Christopher Pike wrote:The away team will consist of myself, Cadet Kirk, Mr. Sulu, and Ensign Olsen.
The Geeky Gentleman: For all your comics, movies, TV and other geeky needs.Freeza Heika wrote: for the land of the cool, and the home of the Appule
Yes. Toei has never been good at translating the character's names into English. They only got the translations right for the characters that appeared in the manga, seemingly because they took them from Viz's translation. All of the new characters except for Cado are badly translated. Tarble should be Table. Gure should be Gray (Unless I'm wrong and it's a pun on something else), Abo should be Avo, and ACa should be Aca (not much of a change for that one).Dayspring wrote:Does it matter? It's a *pun* for frak's sake! "Table" is not a "better made up word than the official made up word."Taku128 wrote:Well, her skin is Gray, and her name is Gure... And as for Bardock and not spelling it Badock, thats because there's an r in Burdock.Dayspring wrote:Everybody's calling her Gure. We don't know what the name is a pun on yet.
Meanwhile the katakana is taabaru which can be either Table or Tarble. However, the alphabet spelling and the pronunciation in the special are both Tarble, which should give us a pretty damn good indication as to which is his name. Nobody writes "Badock," so I don't see the need for Table. Saying it better preserves the pun is a moot argument; Jono, Juan, and John are all different names originating from the same root.
EDIT:
Scratch Gray, that sounds like it's the pun. Heh, a vegetable married to a fruit.Dayspring wrote:Her skin is light green and she's shaped like a grape. Not only that, but her species always uses space ships that look like grape juice boxes. Personally I think her name is most likely supposed to be read as "Grae," that is, "Grape" without the P.
Not sure what VIZ has to do with anything...Taku128 wrote:Yes. Toei has never been good at translating the character's names into English. They only got the translations right for the characters that appeared in the manga, seemingly because they took them from Viz's translation. All of the new characters except for Cado are badly translated. Tarble should be Table. Gure should be Gray (Unless I'm wrong and it's a pun on something else), Abo should be Avo, and ACa should be Aca (not much of a change for that one).Dayspring wrote:Does it matter? It's a *pun* for frak's sake! "Table" is not a "better made up word than the official made up word."Taku128 wrote:Well, her skin is Gray, and her name is Gure... And as for Bardock and not spelling it Badock, thats because there's an r in Burdock.
EDIT:
Scratch Gray, that sounds like it's the pun. Heh, a vegetable married to a fruit.Dayspring wrote:Agreed. Her skin is light green and she's shaped like a grape. Not only that, but her species always uses space ships that look like grape juice boxes. Personally I think her name is most likely supposed to be read as "Grae," that is, "Grape" without the P.Spazicon wrote: Reaching hard for that one, aren't ya?
And yet ironically, I keep writing Gure instead of Grae. Guess I shouldn't be so adamant about Table, then.
Anyhoo, my point is they're not necessarily translating things into English, so much as making name puns BASED on the English word. Whatever pun they derive isn't an English word. Follow?
Captain Christopher Pike wrote:The away team will consist of myself, Cadet Kirk, Mr. Sulu, and Ensign Olsen.
The Geeky Gentleman: For all your comics, movies, TV and other geeky needs.Freeza Heika wrote: for the land of the cool, and the home of the Appule
Taku128 - The problem is, it's not all about the damned pun. The pun is still there, minus it being the exact spelling. It doesn't need, and according to Toei themselves, is not spelled to the letter (as the pun's origin).
Get off the pun crap. That's never how this was done.
Abo is not "correctly because of the pun" "Avo". The pun is still there, as Abo. Read it aloud. You'll get it. If you don't, then wow.
What makes it worse, is the correct, official spelling is widely available, via Jump's site, yet people still fight the machine, and for what? If you were going for mass confusion, good job on that.
Get off the pun crap. That's never how this was done.
Abo is not "correctly because of the pun" "Avo". The pun is still there, as Abo. Read it aloud. You'll get it. If you don't, then wow.
What makes it worse, is the correct, official spelling is widely available, via Jump's site, yet people still fight the machine, and for what? If you were going for mass confusion, good job on that.
- Yo.
But Toei has a history of not knowing what they're doing when writing names in English. Up until recently they've used the spelling Son Gokou. Recently they've been spelling Freeza's name as Frieza. Should we all start calling him that? If you say it out loud you'll still get the pun.Spazicon wrote:Taku128 - The problem is, it's not all about the damned pun. The pun is still there, minus it being the exact spelling. It doesn't need, and according to Toei themselves, is not spelled to the letter (as the pun's origin).
Get off the pun crap. That's never how this was done.
Abo is not "correctly because of the pun" "Avo". The pun is still there, as Abo. Read it aloud. You'll get it. If you don't, then wow.
What makes it worse, is the correct, official spelling is widely available, via Jump's site, yet people still fight the machine, and for what? If you were going for mass confusion, good job on that.
Last edited by Taku128 on Wed Nov 26, 2008 6:54 pm, edited 2 times in total.



