![Image](http://www.kamisama.com.br/mukudbz01.jpg)
To no make this topic too slow, i will only give one, many other can be seen, in KSE ( www.kamisama.com.br ) site, in 27/01/2004 news (brasilian date)
Moderators: General Help, Kanzenshuu Staff
Er, if you mean GBA vs GBA SP, then yes, they are 100% compatible.Manga Ka Kyo! wrote:I can't wait for this game, I wonder if this will play on all GBA systems. I hope so.
That's great and all, but the name of the game is Bukû Tôgeki.Kami Sama wrote:To no make this topic too slow, i will only give one, many other can be seen, in KSE ( www.kamisama.com.br ) site, in 27/01/2004 news (brasilian date)
The usual translation is Mukutogeki. The translation literally, of the wordSaiyaJedi wrote:That's great and all, but the name of the game is Bukû Tôgeki.Kami Sama wrote:To no make this topic too slow, i will only give one, many other can be seen, in KSE ( www.kamisama.com.br ) site, in 27/01/2004 news (brasilian date)
Thus saith the anal-retentive Japanese-pronunciation fiend.
That's the thing, though... it's that there's no "mu" syllable in the game's title at all. What I think happened, is that whoever transliterated the title over at The Magic Box mistook the ? kanji, which cannot be pronounced "mu," for the ? kanji, which is generally pronounced "mu."Kami Sama wrote:The usual translation is Mukutogeki. The transl[iter]ation literally, of the word ???? is Bukû Tôgeki. But it is too literal and little usual, so much that the Occident adopted Mukutogeki.SaiyaJedi wrote:That's great and all, but the name of the game is Bukû Tôgeki.
I have similar problems sometimes, mainly because of incompatabilities between my IME and most of my browsers. Maybe it's something like that?SaiyaJedi wrote:EDIT: Hmm... well, the Japanese characters didn't come out. Anybody have suggestions on how to make them work?