Dragonball Kai (FUNimation English) Dub: General Discussion

Discussion specifically regarding the "refreshed" TV version of DBZ created in Japan for its 20th anniversary, including individual threads for each episode.
Piccolo Daimaoh
Born 'n Bred Here
Posts: 5407
Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm

Re: Dragonball Kai dub?

Post by Piccolo Daimaoh » Wed Apr 21, 2010 4:01 am

Metalwario64 wrote: I believe it was mentioned that they were keeping the completely made up attack names and whatnot in Japanese ("Destructo Disc" is now reverted back to "Kienzan" for example). I don't know if anything was mentioned about already adequately translated names.
Sorry I might've missed something, but where is it said that FUNi is using Kienzan?

User avatar
Metalwario64
Born 'n Bred Here
Posts: 6287
Joined: Thu Feb 07, 2008 1:02 am
Location: Namek

Re: Dragonball Kai dub?

Post by Metalwario64 » Wed Apr 21, 2010 4:12 am

Piccolo Daimaoh wrote:
Metalwario64 wrote: I believe it was mentioned that they were keeping the completely made up attack names and whatnot in Japanese ("Destructo Disc" is now reverted back to "Kienzan" for example). I don't know if anything was mentioned about already adequately translated names.
Sorry I might've missed something, but where is it said that FUNi is using Kienzan?
I can't remember, but I think a voice actor (I believe it was Sabat, who stated he loved the original term) stated it on Facebook or Twitter. It may have been in this thread, though I know looking through it would be an arduous task due to it's utter length...
"Kenshi is sitting down right now drawing his mutated spaghetti monsters thinking he's the shit..."--Neptune Kai
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--final_flash

User avatar
Adamant
I Live Here
Posts: 3374
Joined: Wed Jan 21, 2004 1:02 pm
Location: Viking Land

Re: Dragonball Kai dub?

Post by Adamant » Wed Apr 21, 2010 6:11 am

Brad Redfield wrote:So on the subject of the dub supposedly keeping the Japanese attack names...

What are they going to do about Goku's teleporting ability?

Will they still call it Instant Transmission? Or Shunkan Ido?
Why not just cut the crap and simply say "teleport"? Everyone wins :D
Satan wrote:Lortedrøm! Bøh slog min datter ihjel! Hvad bilder du dig ind, Bøh?! Nu kommer Super-Satan og rydder op!

User avatar
SylentEcho
OMG CRAZY REGEN
Posts: 840
Joined: Fri Apr 14, 2006 7:36 pm
Contact:

Re: Dragonball Kai dub?

Post by SylentEcho » Wed Apr 21, 2010 8:05 am

Hopefully this dub will be good. Vegeta needs to sound a little younger. He still sounds like an old man yelling at a tree.
Big Momma wrote:Well, hello there. You must be new here. :D
Haha, no. I've just been caught up off late and haven't been visiting Daizex. Also I never follow a thing Funi does. All I knew was that they were dubbing Kai.

User avatar
Puto
I Live Here
Posts: 2668
Joined: Wed Oct 08, 2008 3:40 am
Location: Portugal, Oeiras

Re: Dragonball Kai dub?

Post by Puto » Wed Apr 21, 2010 8:51 am

Brad Redfield wrote:So on the subject of the dub supposedly keeping the Japanese attack names...

What are they going to do about Goku's teleporting ability?

Will they still call it Instant Transmission? Or Shunkan Ido?
"Shunkan Idô" is a very generic term used in Japan for what we in the West call "Teleport". It would be somewhat... dumb to leave it untranslated.
Blue wrote:I love how Season 2 is so off color even the box managed to be so.

User avatar
Rory
I Live Here
Posts: 2777
Joined: Fri Feb 03, 2006 5:15 pm
Location: United Kingdom

Re: Dragonball Kai dub?

Post by Rory » Wed Apr 21, 2010 11:31 am

I never got the whole "Instant Transmission" thing anyway. It's basically teleporting, why not just call it that?

User avatar
Xyex
I Live Here
Posts: 4978
Joined: Sat Apr 03, 2004 7:15 am
Location: The 7th moon of nowhere, right-side of forever
Contact:

Re: Dragonball Kai dub?

Post by Xyex » Wed Apr 21, 2010 12:19 pm

Taku128 wrote:Someone's voice changing doesn't mean they have a different voice actor. My voice changed during puberty but I am in fact still voiced by the same person.
Sigged. :lol:
Rory wrote:I never got the whole "Instant Transmission" thing anyway. It's basically teleporting, why not just call it that?
Probably trying to match lip movements, I suppose. Or wanting it to be fancier than "teleporting" since it's supposed to be a move name.
Avys ~ DA account ~ Fanfiction ~ Chat Quotes
<Kaboom> I'm just glad that he now sounds more like Invader Zim than Rita Repulsa
<Xyex> Original Freeza never sounded like a chick to me.
<Kaboom> Neither does Rita
<Xyex> Good point.

User avatar
Kaboom
Moderator
Posts: 14507
Joined: Mon Jan 09, 2006 6:07 pm

Re: Dragonball Kai dub?

Post by Kaboom » Wed Apr 21, 2010 1:44 pm

Xyex wrote:Probably trying to match lip movements, I suppose. Or wanting it to be fancier than "teleporting" since it's supposed to be a move name.
I prefer "Instant Movement" when referring to the technique. Much more succinct than "Transmission" and it matches the lip-flaps of "Shunkan-Ido," too!
[ BlueSky | Bsky: DBS Plots | DeviantArt | Twitter (Depreciated) ]

[PSN/Steam: KaboomKrusader | Switch FC: SW-4304-7361-2824 | ACNH Dream Address: DA-1637-4046-7415 ("SlamZone") ]

Powar Levuls! — DBZ | Movies & Specials | GT

User avatar
Tanooki Kuribo
I Live Here
Posts: 4563
Joined: Wed Sep 08, 2004 12:23 am
Location: Manhattan, New York
Contact:

Re: Dragonball Kai dub?

Post by Tanooki Kuribo » Wed Apr 21, 2010 1:53 pm

Just throwing this out there but, the "?" in the title kinda bugs me. Why can't it just be "DragonBall Kai Dub" ....just saying. :D

User avatar
ohaimynameiserik
Regular
Posts: 658
Joined: Fri Feb 05, 2010 7:08 am
Location: Ohio

Re: Dragonball Kai dub?

Post by ohaimynameiserik » Wed Apr 21, 2010 2:41 pm

Tanooki Kuribo wrote:Just throwing this out there but, the "?" in the title kinda bugs me. Why can't it just be "DragonBall Kai Dub" ....just saying. :D
This thread was made way before any Kai dub was announced, and the person was wondering the likelihood of FUNimation actually doing it.

That's why it has a question mark. Ideally we'd be discussing this in the "FUNimation announces Dragon Ball Kai Liscense" thread (or whatever it's name is).

Unfortunately, we cannot since it is currently closed.

User avatar
xzero
Regular
Posts: 672
Joined: Wed Sep 12, 2007 7:18 am

Re: Dragonball Kai Dub

Post by xzero » Wed Apr 21, 2010 2:51 pm

Quick question concerning the attack names. Didn't Cell say "Kienzan disc!" when he threw the discs at Goku during the Cell Games fight in the original DBZ dub? I know Krillin referred to it as a "Destructo Disc," Freeza simply said "Energy Disc," and Vegeta called it the "Don't touch it, Nappa!" But I'm pretty sure I remember Kienzan properly being used by Cell. Anyone recall this moment?

User avatar
Blue
Advanced Regular
Posts: 1314
Joined: Sun Jan 31, 2010 8:21 pm

Re: Dragonball Kai Dub

Post by Blue » Wed Apr 21, 2010 4:45 pm

xzero wrote:Quick question concerning the attack names. Didn't Cell say "Kienzan disc!" when he threw the discs at Goku during the Cell Games fight in the original DBZ dub?
Yeah he did, I had to rewind that part about 3 times to make sure I wasn't hearing things. :lol:
Herms wrote: The DB wikai lists “Rolie Buu” as one of this form’s alternate name, though I have no clue who calls him that.

User avatar
ohaimynameiserik
Regular
Posts: 658
Joined: Fri Feb 05, 2010 7:08 am
Location: Ohio

Re: Dragonball Kai Dub

Post by ohaimynameiserik » Wed Apr 21, 2010 5:04 pm

xzero wrote:Quick question concerning the attack names. Didn't Cell say "Kienzan disc!" when he threw the discs at Goku during the Cell Games fight in the original DBZ dub? I know Krillin referred to it as a "Destructo Disc," Freeza simply said "Energy Disc," and Vegeta called it the "Don't touch it, Nappa!" But I'm pretty sure I remember Kienzan properly being used by Cell. Anyone recall this moment?
It always irked me how they had him say "Kienzan discs" the only time where immediately after the technique is done, Kaio chimes in and says "That's not a kienzan!!" in the original. :shock:

User avatar
Innagadadavida
I Live Here
Posts: 3480
Joined: Thu Nov 13, 2008 12:25 am
Location: Arkansas, USA

Re: Dragonball Kai Dub

Post by Innagadadavida » Wed Apr 21, 2010 5:55 pm

I was just playing Tenkaichi 3 and my buddy chose GT Kid Goku. Kid Goku has a move called "Solar Flare" which is the dub name for the Taioken. When he used it, the dub voice actor for Goku called out "Taioken" rather than Solar Flare, even though it has never been called "Taioken" in the dub and it flat out says "Solar Flare" at the bottom.

That was kind of off topic but it happened recently and all this talk about dub actors using the original terminology reminded me of it. Maybe I was just hearing things, but I swear he said it.

User avatar
JulieYBM
Patreon Supporter
Posts: 18695
Joined: Mon Jan 16, 2006 10:25 pm
Location: 🏳️‍⚧️🍉

Re: Dragonball Kai Dub

Post by JulieYBM » Wed Apr 21, 2010 6:08 pm

Innagadadavida wrote:I was just playing Tenkaichi 3 and my buddy chose GT Kid Goku. Kid Goku has a move called "Solar Flare" which is the dub name for the Taioken. When he used it, the dub voice actor for Goku called out "Taioken" rather than Solar Flare, even though it has never been called "Taioken" in the dub and it flat out says "Solar Flare" at the bottom.

That was kind of off topic but it happened recently and all this talk about dub actors using the original terminology reminded me of it. Maybe I was just hearing things, but I swear he said it.
'Taiyo-ken', actually.
💙💜💖 She/Her 💙💜💖

NeoKING
Advanced Regular
Posts: 1433
Joined: Sat Mar 21, 2009 7:55 pm

Re: Dragonball Kai dub?

Post by NeoKING » Wed Apr 21, 2010 6:25 pm

Kaboom wrote:
Xyex wrote:Probably trying to match lip movements, I suppose. Or wanting it to be fancier than "teleporting" since it's supposed to be a move name.
I prefer "Instant Movement" when referring to the technique. Much more succinct than "Transmission" and it matches the lip-flaps of "Shunkan-Ido," too!
Lol, Blue Water's GT dub used "Instant Trans-location."

User avatar
dan2026
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 313
Joined: Sun Apr 18, 2010 8:59 am

Re: Dragonball Kai Dub

Post by dan2026 » Wed Apr 21, 2010 6:43 pm

To be honest, I'd be happy if Funi either used the original attack names in Japanese or did a decent translation this time.

Well as I think about it, a lot of Dragon Ball attack name's are conveniently in english anyway.
Big Bang Attack, Hell's Flash, etc.
Last edited by dan2026 on Wed Apr 21, 2010 8:12 pm, edited 1 time in total.

User avatar
ohaimynameiserik
Regular
Posts: 658
Joined: Fri Feb 05, 2010 7:08 am
Location: Ohio

Re: Dragonball Kai Dub

Post by ohaimynameiserik » Wed Apr 21, 2010 6:55 pm

Innagadadavida wrote:I was just playing Tenkaichi 3 and my buddy chose GT Kid Goku. Kid Goku has a move called "Solar Flare" which is the dub name for the Taioken. When he used it, the dub voice actor for Goku called out "Taioken" rather than Solar Flare, even though it has never been called "Taioken" in the dub and it flat out says "Solar Flare" at the bottom.

That was kind of off topic but it happened recently and all this talk about dub actors using the original terminology reminded me of it. Maybe I was just hearing things, but I swear he said it.
:O!!

I wanna hear!

User avatar
Kaboom
Moderator
Posts: 14507
Joined: Mon Jan 09, 2006 6:07 pm

Re: Dragonball Kai Dub

Post by Kaboom » Wed Apr 21, 2010 11:00 pm

Interesting. Think I'll play me some Tenkaichi 3 tomorrow to see this for myself.
[ BlueSky | Bsky: DBS Plots | DeviantArt | Twitter (Depreciated) ]

[PSN/Steam: KaboomKrusader | Switch FC: SW-4304-7361-2824 | ACNH Dream Address: DA-1637-4046-7415 ("SlamZone") ]

Powar Levuls! — DBZ | Movies & Specials | GT

User avatar
Innagadadavida
I Live Here
Posts: 3480
Joined: Thu Nov 13, 2008 12:25 am
Location: Arkansas, USA

Re: Dragonball Kai Dub

Post by Innagadadavida » Thu Apr 22, 2010 1:51 am

JulieYBM wrote:'Taiyo-ken', actually.
You're not a very fun person to hang out with, are you? :?

Post Reply