Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
Having a good excuse doesn't make it any less terrible to watch.
- Gaffer Tape
- Born 'n Bred Here
- Posts: 6106
- Joined: Tue Dec 08, 2009 5:25 pm
- Contact:
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
Except that it's... not terrible to watch? Otherwise... most of us wouldn't be here in the first place...? Because we never would have become... fans of the series...?
Do you follow the most comprehensive and entertaining Dragon Ball analysis series on YouTube? If you do, you're smart and awesome and fairly attractive. If not, see what all the fuss is about without even having to leave Kanzenshuu:
MistareFusion's Dragon Ball Dissection Series Discussion Thread! (Updated 4/21/25!)
Current Episode: Freeza's Secret Son? - Dragon Ball Dissection: Neko Majin
MistareFusion's Dragon Ball Dissection Series Discussion Thread! (Updated 4/21/25!)
Current Episode: Freeza's Secret Son? - Dragon Ball Dissection: Neko Majin
- penguintruth
- Banned
- Posts: 4861
- Joined: Wed Sep 02, 2009 5:49 pm
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
You're right.T Pac wrote:Having a good excuse doesn't make it any less terrible to watch.
But Funimation has much less of an excuse why their dub was fucking horrible. And what little excuse they do have (inexperience) doesn't make it any less terrible to listen to.
Kentai wrote:Son Gokuu is a fascinating character anyway, because he is - at face value, anyway - an idiot savant. The victim of violent head trauma as an infant [...] he's a simple bumpkin with a fair share of brain damage who's natural talents to work out what's wrong compensate for his broad lack of common sense. But he's also a fighter, through and through [...] he fight until he has, in no uncertain terms, beaten his enemy on terms they can both acknowledge. He doesn't want to kill anyone, or even prove that he can win... he just wants to know he can. He's an ineffably charming bastard who's manly leanings were really incendental, and yes, the fact that he was voiced by a squeaky woman made the combination perhaps all the more charming.
Dragon Ball (Z) Kai Reviews!
Can I get a Schemen?
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
Absolutely.penguintruth wrote:You're right.T Pac wrote:Having a good excuse doesn't make it any less terrible to watch.
But Funimation has much less of an excuse why their dub was fucking horrible. And what little excuse they do have (inexperience) doesn't make it any less terrible to listen to.
Like most, I vastly prefer the original to the Funi dub. But that has nothing to do with any set of principles -- I don't inherently really care if they changed stuff they "shouldn't" have. I only care if they made the show better or worse. In the case of the Funi dub, they did the latter about 99% of the time. On the other hand, if they had been able to produce the current Kai dub (including the removal of the awful filler) at the time, I would have praised them for improving the show.
As far as Toei, they had no choice -- timing forced them to add scenes to the show, and the result was said filler being added to the show. But that doesn't make what they added any better or worse. I would hate the filler just as much, even if they had a choice and decided to add it anyway. I'd hate Toei a lot more, but it wouldn't affect my judgment of the show itself.
- jpdbzrulz4sure
- OMG CRAZY REGEN
- Posts: 967
- Joined: Sun Jun 20, 2010 6:13 am
- Location: Lynnwood, Washington, USA
- Contact:
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.


-Joey
-
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
Really? I take it you don't watch a lot of Anime. Apart from filler (which was neccessary at the time), Toei's adaptation is extremely faithful. The animation can get a little iffy at times, but that's what happens with a show as long as Dragon Ball Z.Taku128 wrote:I've got to agree with this. Toei didn't do a good job adapting the comic into a show, so I don't see why FUNimation gets so much flak for doing a bad job adapting that adaptation, when Toei did a horrible job as well.
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
OP: "I was once a Christian but I converted to Islam"
Response 1: "This makes me cry out of joy"
Response 2: "Way to go! Finally another person converting to the true source!"
Response 3: "Eh, what's wrong with Christianity?"
Response 4: "Duh, it's just WRONG! Way to go man!"
In some way this thread reminded me of religion and converting to one religion that is in majority in a society and the response that the converted gets. Maybe Dragonball is kinda like religion for some of you ("I am inspired by Goku", "When I train I think of Vegeta and his hardships" ect.). Just an interesting thought I had.
Response 1: "This makes me cry out of joy"
Response 2: "Way to go! Finally another person converting to the true source!"
Response 3: "Eh, what's wrong with Christianity?"
Response 4: "Duh, it's just WRONG! Way to go man!"
In some way this thread reminded me of religion and converting to one religion that is in majority in a society and the response that the converted gets. Maybe Dragonball is kinda like religion for some of you ("I am inspired by Goku", "When I train I think of Vegeta and his hardships" ect.). Just an interesting thought I had.
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
Frieza, Cell, Buu, Ginyu Force, Gohan's themes, the Earth theme, the Trunks theme that wasn't actually used for Trunks, King Cold's theme, Android 17/18's theme, heck, even Mr. Shu's theme; I could go on and on. They are were all permuted and developed.Ex-Dubbie369 wrote:Lord Exor, leitmotifs are meant to be developed and changed in the music. I can only think of two motifs that were used in that style in the Faulconer score, that being Cell's and Buu's. And I will definitely agree that they were used to very good effect there. Are there other examples where a theme was written and then developed and altered (which is what a leitmotif is supposed to do), or do they simply play the same track again? Its been a while since I've seen the dub, so my memories of the music are a bit fuzzy.
Kikuchi does actually utilize several distinct motifs that are developed and used in different situations. I think that this is part of the reason why some of Kikuchi's critics claim to "hear the same thing over again" because he's using the same themes in different ways.
Here's three examples of a Kikuchi leitmotif. They use the same theme, but each one is used for a different effect.
So, basically, they're both cool composers, with their own quirks. I happen to prefer Kikuchi's, as it feels more unique.
"My dear friend, how can I make this even more painful for you? I could crush your hands, rip off both of your ears, or maybe I'll just smash in your tiny little cranium. Ehehehehehehehe."
—Frieza
"Alright big guy, whatever turns you on."
—Frieza
—Frieza
"Alright big guy, whatever turns you on."
—Frieza
- Chibi Mystic Gohan
- I Live Here
- Posts: 2877
- Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
- Location: Wakusei Bejeeter
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
Nozawa's yells are amazing! Somehow, she makes Goku seem even more "badass" than any of the English voices were able to. (Well, Kelamis sounded pretty rad in DBZ movie 2.) Maybe you've just got sensitive ears, dude? I don't understand why anybody thinks Nozawa sounds annoying. Very unique voice.Piccolo Daimaoh wrote:I agree with you on everything, except for this. I don't suppose you find someone with long nails scratching on a blackboard aurally pleasant aswell? I'm sorry, but I just don't understand how you can like them. I can tolerate them, but liking them is lightyears out of the question.
君と再会ったとき 子供のころ大切に想っていた景色を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
Neither do I. I honestly couldn't imagine anyone, but Nozawa voicing him(in japanese).Chibi Mystic Gohan wrote:I don't understand why anybody thinks Nozawa sounds annoying. Very unique voice.
Goku doesn't sound like an old lady to me. He sounds like, what Goku should.
That's just my opinion though.
I do respect people who are of a different opinon.
-
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
Okay, the part about the blackboard was a bit of an exaggeration. But I still am of the opinion that Nozawa's screams can get annoying at times.Chibi Mystic Gohan wrote:Nozawa's yells are amazing! Somehow, she makes Goku seem even more "badass" than any of the English voices were able to. (Well, Kelamis sounded pretty rad in DBZ movie 2.) Maybe you've just got sensitive ears, dude? I don't understand why anybody thinks Nozawa sounds annoying. Very unique voice.Piccolo Daimaoh wrote:I agree with you on everything, except for this. I don't suppose you find someone with long nails scratching on a blackboard aurally pleasant aswell? I'm sorry, but I just don't understand how you can like them. I can tolerate them, but liking them is lightyears out of the question.
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
But the filler completely ruins any pacing the show has. There was no reason Toei had to adapt the series simultaneously with the manga, they could've waited until enough time had passed that they'd never even get close to catching up, and then made an adaptation that doesn't add a bunch of needless shit.Piccolo Daimaoh wrote:Really? I take it you don't watch a lot of Anime. Apart from filler (which was neccessary at the time), Toei's adaptation is extremely faithful. The animation can get a little iffy at times, but that's what happens with a show as long as Dragon Ball Z.Taku128 wrote:I've got to agree with this. Toei didn't do a good job adapting the comic into a show, so I don't see why FUNimation gets so much flak for doing a bad job adapting that adaptation, when Toei did a horrible job as well.
- TripleRach
- Moderator
- Posts: 2656
- Joined: Sat Jan 10, 2004 5:08 pm
- Location: Ohio, USA
- Contact:
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
It's not their job to fix or improve supposed problems. Their job is to translate the series and release it in the US.Taku128 wrote:I've got to agree with this. Toei didn't do a good job adapting the comic into a show, so I don't see why FUNimation gets so much flak for doing a bad job adapting that adaptation, when Toei did a horrible job as well.Rocketman wrote:They made Five Minutes, Bulma and the Crab, Garlic Jr...they deserve it.penguintruth wrote:To replace the original music with other music is deeply disrespectful to the source material. It's like spitting in the face of the people who made the show.
If FUNimation thinks they can do a better cartoon than Toei did, then they should hire some animators and do it. Not fuck around with another show's animation to show off their amazing writing and musical skills.
-Rachel
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
Uh...I guess...because...they do...?Chibi Mystic Gohan wrote:Nozawa's yells are amazing! Somehow, she makes Goku seem even more "badass" than any of the English voices were able to. (Well, Kelamis sounded pretty rad in DBZ movie 2.) Maybe you've just got sensitive ears, dude? I don't understand why anybody thinks Nozawa sounds annoying. Very unique voice.Piccolo Daimaoh wrote:I agree with you on everything, except for this. I don't suppose you find someone with long nails scratching on a blackboard aurally pleasant aswell? I'm sorry, but I just don't understand how you can like them. I can tolerate them, but liking them is lightyears out of the question.

Yamcha: Do you remember the spell to release him - do you know all the words?
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
Unique is not always good.Chibi Mystic Gohan wrote:Very unique voice.
[EDITED: Yes sir, sorry, sir!]
Last edited by Rocketman on Fri Dec 17, 2010 3:56 pm, edited 1 time in total.
- VegettoEX
- Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
- Posts: 17735
- Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
- Location: New Jersey
- Contact:
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
Oh, please. If you people can't converse properly, I'm just going to start deleting posts and warning accounts. You know better than this -- Rocketman in particular, you've been warned several times. Enough is enough.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::
- Garlic
- Not-So-Newbie
- Posts: 92
- Joined: Sat Oct 30, 2010 9:07 pm
- Location: ontario,toronto,kipling avenvue 1158
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
Just watched the episode where Yamchua dies.It was truly moving with Mayumi Tanaka`s performance with the rest of the cast.Currently I'm watching the episode where Nappa powers up against the Z fighters.
Rocketman wrote:
but what does 18 do that transcends her stereotype?
Beat the shit out of an egotistical prick
but what does 18 do that transcends her stereotype?
Beat the shit out of an egotistical prick
- Gaffer Tape
- Born 'n Bred Here
- Posts: 6106
- Joined: Tue Dec 08, 2009 5:25 pm
- Contact:
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
That was one of my first fansubs, and the Saiya-jin fight is one of my favorites in the series, so I've always loved those episodes. Actually, I think I first saw them as clips on Castor's site back in the day, which is what made me really want to get those episodes when I first started buying fansubs.
Do you follow the most comprehensive and entertaining Dragon Ball analysis series on YouTube? If you do, you're smart and awesome and fairly attractive. If not, see what all the fuss is about without even having to leave Kanzenshuu:
MistareFusion's Dragon Ball Dissection Series Discussion Thread! (Updated 4/21/25!)
Current Episode: Freeza's Secret Son? - Dragon Ball Dissection: Neko Majin
MistareFusion's Dragon Ball Dissection Series Discussion Thread! (Updated 4/21/25!)
Current Episode: Freeza's Secret Son? - Dragon Ball Dissection: Neko Majin
- Turtle Marked Stone
- Regular
- Posts: 609
- Joined: Wed Aug 25, 2010 12:22 pm
- Contact:
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
I used to be a fan of the Japanese version but now I'm a fan of the dub. Life is strange that way huh?
-
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
Fair point. I guess Toei was in a rush to make money off the series.Taku128 wrote:But the filler completely ruins any pacing the show has. There was no reason Toei had to adapt the series simultaneously with the manga, they could've waited until enough time had passed that they'd never even get close to catching up, and then made an adaptation that doesn't add a bunch of needless shit.