Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
I think it would be a bit unduly harsh to denigrate the actors and actresses at FUNimation based solely upon their performances on DBZ. After all, great actors (not to insinuate that all of the actors on FUNimation's payroll are necessarily exemplary) oftentimes only display a mere modicum of their ability whilst dubbing over pre-existing work.
http://www.youtube.com/watch?v=4-S7zoCHc7U
Here we have the appalling Transformers: Cybertron, replete with examples showcasing work by veteran voiceover artists Gary Chalk and David Kaye.
http://www.youtube.com/watch?v=_h5Wblu9 ... r_embedded
Here we have an American production, utilizing the same Canadian voice cast. One should immediately discern the difference in quality.
http://www.youtube.com/watch?v=4-S7zoCHc7U
Here we have the appalling Transformers: Cybertron, replete with examples showcasing work by veteran voiceover artists Gary Chalk and David Kaye.
http://www.youtube.com/watch?v=_h5Wblu9 ... r_embedded
Here we have an American production, utilizing the same Canadian voice cast. One should immediately discern the difference in quality.
"My dear friend, how can I make this even more painful for you? I could crush your hands, rip off both of your ears, or maybe I'll just smash in your tiny little cranium. Ehehehehehehehe."
—Frieza
"Alright big guy, whatever turns you on."
—Frieza
—Frieza
"Alright big guy, whatever turns you on."
—Frieza
- penguintruth
- Banned
- Posts: 4861
- Joined: Wed Sep 02, 2009 5:49 pm
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
The English dub voice actors who sucked in the DBZ dub tend to not have been the best VAs in any of the other shows they were in.
Meanwhile, name me the role Ryo Horikawa was bad in. Ever.
Meanwhile, name me the role Ryo Horikawa was bad in. Ever.
Kentai wrote:Son Gokuu is a fascinating character anyway, because he is - at face value, anyway - an idiot savant. The victim of violent head trauma as an infant [...] he's a simple bumpkin with a fair share of brain damage who's natural talents to work out what's wrong compensate for his broad lack of common sense. But he's also a fighter, through and through [...] he fight until he has, in no uncertain terms, beaten his enemy on terms they can both acknowledge. He doesn't want to kill anyone, or even prove that he can win... he just wants to know he can. He's an ineffably charming bastard who's manly leanings were really incendental, and yes, the fact that he was voiced by a squeaky woman made the combination perhaps all the more charming.
Dragon Ball (Z) Kai Reviews!
Can I get a Schemen?
- Chibi Mystic Gohan
- I Live Here
- Posts: 2877
- Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
- Location: Wakusei Bejeeter
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
In before "Dragon Ball Kai, as Vegeta."penguintruth wrote:Meanwhile, name me the role Ryo Horikawa was bad in. Ever.
君と再会ったとき 子供のころ大切に想っていた景色を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?
- Garlic
- Not-So-Newbie
- Posts: 92
- Joined: Sat Oct 30, 2010 9:07 pm
- Location: ontario,toronto,kipling avenvue 1158
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
Just finished watching the episode where Piccolo sacrifices himself for Gohan.Can`t wait to watch the next episode where Goku returns. 
Rocketman wrote:
but what does 18 do that transcends her stereotype?
Beat the shit out of an egotistical prick
but what does 18 do that transcends her stereotype?
Beat the shit out of an egotistical prick
- Garlic
- Not-So-Newbie
- Posts: 92
- Joined: Sat Oct 30, 2010 9:07 pm
- Location: ontario,toronto,kipling avenvue 1158
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
I'm currently watching the episode where Nappa and Goku fight. I must say Nappa`s Japanese VA is extremely Intimidating.Ryo`s Vegeta is excellent with his calm headed thinking in helping Nappa in battle. 
Rocketman wrote:
but what does 18 do that transcends her stereotype?
Beat the shit out of an egotistical prick
but what does 18 do that transcends her stereotype?
Beat the shit out of an egotistical prick
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
I became a fan of the Japanese version ever-since I got Dragonbox Volume 1.
P.S. This made me more of a fan of the Japanese dub http://www.youtube.com/watch?v=Hv-3q2fs5PI.
P.S. This made me more of a fan of the Japanese dub http://www.youtube.com/watch?v=Hv-3q2fs5PI.
- Garlic
- Not-So-Newbie
- Posts: 92
- Joined: Sat Oct 30, 2010 9:07 pm
- Location: ontario,toronto,kipling avenvue 1158
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
YES THAT IS WIN. Its too bad that the english version made it into souding like a WWE match.Choice195 wrote:I became a fan of the Japanese version ever-since I got Dragonbox Volume 1.
P.S. This made me more of a fan of the Japanese dub http://www.youtube.com/watch?v=Hv-3q2fs5PI.
Rocketman wrote:
but what does 18 do that transcends her stereotype?
Beat the shit out of an egotistical prick
but what does 18 do that transcends her stereotype?
Beat the shit out of an egotistical prick
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
I stopped watching Dragon ball/Z/GT when I was around 13 or so because I thought it was stupid and cheesy. The Japanese version is the reason I started getting into the show again because I realized it was just the english dub that sounded stupid and cheesy to me.
- BluezaBladeNZ
- Regular
- Posts: 637
- Joined: Mon Jun 21, 2010 9:30 pm
- Location: New Zealand
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
That was the same with me too, years ago I had been put off or lost interest because of the heavily reversioning and replaced generic score several times but ever since I started the Japanese version on the Dragon Boxes, I've been hooked ever since.
-
Piccolo Daimaoh
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
I can relate; I started watching the show in Japanese back when the Season Sets came out. Since then, I've never gone back to the dub (except for Kai).
- powerupguy
- Beyond Newbie
- Posts: 123
- Joined: Mon Oct 18, 2010 4:51 pm
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
I will never go back to the dub.Piccolo Daimaoh wrote:I can relate; I started watching the show in Japanese back when the Season Sets came out. Since then, I've never gone back to the dub (except for Kai).
- Garlic
- Not-So-Newbie
- Posts: 92
- Joined: Sat Oct 30, 2010 9:07 pm
- Location: ontario,toronto,kipling avenvue 1158
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
MY MIND CONTOLLING POWERS ARE WORKING! MWHA HA HA!powerupguy wrote:I will never go back to the dub.Piccolo Daimaoh wrote:I can relate; I started watching the show in Japanese back when the Season Sets came out. Since then, I've never gone back to the dub (except for Kai).
Rocketman wrote:
but what does 18 do that transcends her stereotype?
Beat the shit out of an egotistical prick
but what does 18 do that transcends her stereotype?
Beat the shit out of an egotistical prick
-
AnimeMaakuo
- Advanced Regular
- Posts: 1462
- Joined: Sun Aug 15, 2010 10:10 pm
.
.
Last edited by AnimeMaakuo on Fri Jul 26, 2013 10:48 pm, edited 2 times in total.
My YouTube
Soppa Saiyjins from Dorgou Ballru Zetto is my favorite transformation everah, especially when Trounksoru did it in front of Seru and when Bejita did it when he faced Jingonigen-hachigo. But for real, I use the FUNi pronunciation. - Soppa Saia People
Soppa Saiyjins from Dorgou Ballru Zetto is my favorite transformation everah, especially when Trounksoru did it in front of Seru and when Bejita did it when he faced Jingonigen-hachigo. But for real, I use the FUNi pronunciation. - Soppa Saia People
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
Well, remember that at that point Toriyama didn't intend to write Dragon Ball for that much longer. There was no concrete ending planned at the time, but TOEI might have figured that the manga would end before the anime came close enough to the source material that it became any kind of issue, both because Dragon Ball didn't seem like the type to become that lengthy at the time (I doubt that anyone could have predicted that it would continue running up until close to ten years later and wrap up in early 1995, anyway) and because Toriyama was known for creating fairly short stories. The anime got around three-four years of brisk material before things started slowing down, though. The 23rd Budokai's whenever some of the more infamous habits of the anime started to become prominent (Long, extended pans across shocked audience members, etc), but I don't think it reached the slow pace associated with the series until Namek. So... about February 1986-April 1990. November 1988 if you're harsher than I am and think the 23rd Budokai's too slow. I never really minded the anime's pacing, but I probably would have preferred more filler arcs and episodes rather than dragging out the source. The more frequent filler mini-arcs in Dragon Ball was a personal advantage it had for me over Dragon Ball Z.Taku128 wrote:But the filler completely ruins any pacing the show has. There was no reason Toei had to adapt the series simultaneously with the manga, they could've waited until enough time had passed that they'd never even get close to catching up, and then made an adaptation that doesn't add a bunch of needless shit.
It's true that they probably started too early, though; whenever you compare Dragon Ball to other long-running series, it's easy to understand how the pacing slowed down so much. The anime started February 26th 1986, two days after chapter 61 and just more than a year after the manga started in December 1984. That probably seemed like enough insulation at the time, but of course the manga ended up running close to nine years longer. The Naruto anime started just under three years after the manga, but it had one of the longest filler marathons ever (The longest, maybe? I can't think of any other show that comes close to 85 episodes of straight filler), and I don't know much about Bleach but I think it has a lot of filler as well despite starting over three years after the manga. One Piece has likewise slowed down to a crawl in recent years even though it started late 1999 as opposed to the manga's 1997. So TOEI didn't have as much space with Dragon Ball as they might have first thought.
Princess Snake avatars courtesy of Kunzait, Chibi Goku avatar from Velasa.
- skatezeppelin
- Beyond Newbie
- Posts: 199
- Joined: Wed Feb 23, 2005 12:26 am
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
I'm not going to even dignify that with a response.Chibi Mystic Gohan wrote:In before "Dragon Ball Kai, as Vegeta."penguintruth wrote:Meanwhile, name me the role Ryo Horikawa was bad in. Ever.
I wanted a mission, and for my sins, they gave me one.
-
Piccolo Daimaoh
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
Hate to be pedantic, but you did respond to him.
- Chibi Mystic Gohan
- I Live Here
- Posts: 2877
- Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
- Location: Wakusei Bejeeter
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
That's not even my opinion. That's what other people have been saying about Horikawa. I think he's still great!
君と再会ったとき 子供のころ大切に想っていた景色を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?
- skatezeppelin
- Beyond Newbie
- Posts: 199
- Joined: Wed Feb 23, 2005 12:26 am
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
Ok, you where being sarcastic then, my bad. He's fucking amazing.Chibi Mystic Gohan wrote:That's not even my opinion. That's what other people have been saying about Horikawa. I think he's still great!
Yes, technically I did respond, but when you use that expression it usually means you strongly disagree with what that person said and you don't even try to argue with them, because you seriously oppose what they said, but of course it's a matter of opinion. But this is daizex so I am sure many people here understand how good of a VA Horikawa is. To really dignify him with a serious response would be to ask him why he feels that way. Sorry, if this doesn't make much sense. I gotta stop getting drunk and coming home to browse the Daizex forums, its just way too funPiccolo Daimaoh wrote:Hate to be pedantic, but you did respond to him.
I wanted a mission, and for my sins, they gave me one.
-
Piccolo Daimaoh
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
I've never posted on a message board drunk. I gotta try it out someday.skatezeppelin wrote:I gotta stop getting drunk and coming home to browse the Daizex forums, its just way too fun
- GotenDaisuki
- Regular
- Posts: 672
- Joined: Sat Dec 18, 2010 2:06 pm
- Location: Cali, Colombia
Re: Originally fan of the dub now a fan of the japanese version.
I remember a few years ago when Dragon Ball Z was on TV, I absolutely hated it. Maybe it was the voices, or another reason. I don't know why I hated it... so years later my little 9-year-old cousin begged me to watch the first episode of Dragon Ball (dubbed, of course) with him. So, finally, I gave in, and... well... I kind of liked it. I was sure the Japanese version was better, so I went out and bought the first Dragon Ball season set (which I will sell eventually if and when FUNimation releases a Dragon Box for the series), and I absolutely loved the Japanese version. I got into it enough and I decided to skip ahead to Dragon Ball Z, but beforehand I saw an episode or two of Kai, and, when hearing Goku's seiyu, I was kind of... not pleased. But as the series progressed, I grew attached to Masako Nozawa's voice. I love the Japanese version of the anime, and, as AnimeMaakuo said, "Once you go sub, you never go back to dub!"
So mondo lame.



