Episode 68 Question (Funimation Dub)
Episode 68 Question (Funimation Dub)
Starting from Episode 68 on the Dragon Ball Z 'Orange Bricks', does Funimation just use their original dub from when they first started, or do the Orange Bricks contain a revised dub?
Hope that is not confusing, just curious because I am coming up to that episode, and I would prefer to watch the 4:3 versions as I have these DVDs coming (http://www.kanzenshuu.com/home-video/na ... /series03/ and from then on pretty much all of the original DVDs), so I was thinking of stopping watching the Bricks, but if the dub on the Bricks is different / more uncut (just noticing the Ginyu squad saying Bastard and Pissed a couple of times on the Bricks) I might just keep watching that.
Thanks!
Hope that is not confusing, just curious because I am coming up to that episode, and I would prefer to watch the 4:3 versions as I have these DVDs coming (http://www.kanzenshuu.com/home-video/na ... /series03/ and from then on pretty much all of the original DVDs), so I was thinking of stopping watching the Bricks, but if the dub on the Bricks is different / more uncut (just noticing the Ginyu squad saying Bastard and Pissed a couple of times on the Bricks) I might just keep watching that.
Thanks!
- DarkPrince_92
- I Live Here
- Posts: 3495
- Joined: Sun Jan 02, 2011 2:09 pm
- Location: Glendale, CA
- Contact:
Re: Episode 68 Question (Funimation Dub)
I remember Ginyu, and Vegeta getting redubbed for Season 3 of Orange Brick, and that has the Frieza saga. Vegeta's voice was redone up until the Android saga, for whatever reason. I don't have season two so I'm not too sure.
Re: Episode 68 Question (Funimation Dub)
In the season sets, episode 68 till around the Android saga contains the revised dub. The revised dub from episode 68 onwards do contain more swear words. Some Faulconer music tracks have been changed too. A good example of this is when Goku powers up for Ginyu.
Re: Episode 68 Question (Funimation Dub)
Thanks for that information, I thought that might have been the case.
Re: Episode 68 Question (Funimation Dub)
The whole dub isn't redone, though. Only some lines (or all) by specific characters. IIRC, Goku or any of Sean Schemmel's characters were redubbed.
Re: Episode 68 Question (Funimation Dub)
Apart from Goku, Nail and Jeice, everything is redubbed.
Visit DragonBallFigures for all your Dragon Ball figure info and needs!
MY HOLY GRAIL (110% Serious. Please sell me one)Mayuri Kurotsuchi wrote:"In this world, nothing perfect exists. It may be a cliche after all but it's the way things are. That's precisely why ordinary men pursue the concept of perfection, it's infatuation. But ultimately I have to ask myself "What is the true meaning of being perfect?" and the answer I came up with was nothing. Not one thing. The truth of the matter is I despise perfection! If something is truly perfect, that's IT! The bottom line becomes there is no room for imagination! No space for intelligence or ability or improvement! Do you understand? To men of science like us, perfection is a dead end, a condition of hopelessness. Always strive to be better than anything that came before you but not perfect! Scientist's agonize over the attempt to achieve perfection! That's the kind of creatures we are! We take joy in trying to exceed our grasp, in trying to reach for something that in the end, we have to admit may in fact be unreachable!"
Re: Episode 68 Question (Funimation Dub)
That sounds possible too, because Goku suddenly sounds very different (hard to explain how) after episode 68 in the Orange Bricks, as if they did just revert to the older recordings, but Vegeta, Krillin and Gohan still sound the same as they did in the previous episodes. I guess I will be doing some comparisons when my DVDs turn up.Gonstead wrote:Apart from Goku, Nail and Jeice, everything is redubbed.
Jeice (Orange Brick) "No bloody saiyan that we've ever met is that strong"
Maybe someone who has the original DVDs can check if that line is on it (its the episode where Jeice comes back with Capt Ginyu after running away, near the end of the episode)?
Re: Episode 68 Question (Funimation Dub)
It is there on the original dub.
Visit DragonBallFigures for all your Dragon Ball figure info and needs!
MY HOLY GRAIL (110% Serious. Please sell me one)Mayuri Kurotsuchi wrote:"In this world, nothing perfect exists. It may be a cliche after all but it's the way things are. That's precisely why ordinary men pursue the concept of perfection, it's infatuation. But ultimately I have to ask myself "What is the true meaning of being perfect?" and the answer I came up with was nothing. Not one thing. The truth of the matter is I despise perfection! If something is truly perfect, that's IT! The bottom line becomes there is no room for imagination! No space for intelligence or ability or improvement! Do you understand? To men of science like us, perfection is a dead end, a condition of hopelessness. Always strive to be better than anything that came before you but not perfect! Scientist's agonize over the attempt to achieve perfection! That's the kind of creatures we are! We take joy in trying to exceed our grasp, in trying to reach for something that in the end, we have to admit may in fact be unreachable!"
- Metalwario64
- Born 'n Bred Here
- Posts: 6317
- Joined: Thu Feb 07, 2008 1:02 am
- Location: Namek
Re: Episode 68 Question (Funimation Dub)
No it ain't. It's really just that his acting is much worse.LordCrumb wrote:Goku suddenly sounds very different (hard to explain how).
"Kenshi is sitting down right now drawing his mutated spaghetti monsters thinking he's the shit..."--Neptune Kai
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--final_flash
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--final_flash
Re: Episode 68 Question (Funimation Dub)
Yeah its kind of lacking the enthusiasm that he had prior to episode 68.. I guess you can put it down to him only just starting, and not quite 'getting' the character yet.Metalwario64 wrote:No it ain't. It's really just that his acting is much worse.LordCrumb wrote:Goku suddenly sounds very different (hard to explain how).
- VegettoEX
- Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
- Posts: 17842
- Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
- Location: New Jersey
- Contact:
Re: Episode 68 Question (Funimation Dub)
You're comparing 1999 acting (episode 68 onward) from someone who had barely done anything like that before (professionally or otherwise) with 2005ish acting (redubbed episodes 1-67) from someone who had more episodes and video games to find their "voice" with that character than almost anyone else in the field.
I think it's kinda great that the shift is still there, because it gives you all a chance to go back to 1999 with us in at least one tiny little way and feel what it was like. Sorta.
I think it's kinda great that the shift is still there, because it gives you all a chance to go back to 1999 with us in at least one tiny little way and feel what it was like. Sorta.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: April 2026 |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: April 2026 |] ::
- TheBlackPaladin
- I Live Here
- Posts: 3772
- Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm
Re: Episode 68 Question (Funimation Dub)
From episode 68 onwards, there was a small amount of redubbing, but it's not enough to truly be considered a "redub" in my opinion. The reason for this is because the extent of the redubbing is very scattered and inconsistent. A couple examples of this...
1) For the most part, they used the same script, making only a few minimal changes. For example, Freeza's line, "Any last words before you go the way of the dodo?"...was changed to..."Any last words before I kill you?" However, those changes are few and far between. For the most part, they just used the original script and kept the original voices. "Original" in this case, of course, meaning "the original dub."
2) In one odd case--namely, Ginyu--they redubbed him with Brice Armstrong, but kept the original actor Dale Kelly's screams and grunts.
3) Chris Sabat redubbed a lot of his dialogue as Vegeta, again using the same script, but this time using his own Vegeta voice. Back when he first started, he was very consciously trying to imitate Brian Drummond's Vegeta. As time went on, he gradually stopped doing that and just started doing his own take on the character. However, starting with the episode where Vegeta lands back on Earth after going out into space to search for Goku, none his lines were redubbed.
4) Laura Bailey redubbed all of Dende's lines. I can't remember who the original actress was off the top of my head.
5) Stephanie Nadolny redubbed a few of Gohan's lines.
6) Sonny Strait redubbed a few of Kuririn's lines.
7) The narrator, Dale Kelly, was entirely redubbed by Kyle Hebert, both for the sake of consistency and for the sake of properly narrating episodes that, unlike the first run-through, are now in chronologically-correct order. Thankfully, he was an exception to the the prevailing tendency of keeping the original script. A lot of his stuff was heavily rewritten, and for the better. No more "KRILLIN'S IN DA HOOOOOUSE!"
...So, yeah. Pretty scattered redubbing, with less and less of it going on as time passed.
1) For the most part, they used the same script, making only a few minimal changes. For example, Freeza's line, "Any last words before you go the way of the dodo?"...was changed to..."Any last words before I kill you?" However, those changes are few and far between. For the most part, they just used the original script and kept the original voices. "Original" in this case, of course, meaning "the original dub."
2) In one odd case--namely, Ginyu--they redubbed him with Brice Armstrong, but kept the original actor Dale Kelly's screams and grunts.
3) Chris Sabat redubbed a lot of his dialogue as Vegeta, again using the same script, but this time using his own Vegeta voice. Back when he first started, he was very consciously trying to imitate Brian Drummond's Vegeta. As time went on, he gradually stopped doing that and just started doing his own take on the character. However, starting with the episode where Vegeta lands back on Earth after going out into space to search for Goku, none his lines were redubbed.
4) Laura Bailey redubbed all of Dende's lines. I can't remember who the original actress was off the top of my head.
5) Stephanie Nadolny redubbed a few of Gohan's lines.
6) Sonny Strait redubbed a few of Kuririn's lines.
7) The narrator, Dale Kelly, was entirely redubbed by Kyle Hebert, both for the sake of consistency and for the sake of properly narrating episodes that, unlike the first run-through, are now in chronologically-correct order. Thankfully, he was an exception to the the prevailing tendency of keeping the original script. A lot of his stuff was heavily rewritten, and for the better. No more "KRILLIN'S IN DA HOOOOOUSE!"
...So, yeah. Pretty scattered redubbing, with less and less of it going on as time passed.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
Re: Episode 68 Question (Funimation Dub)
Frieza was also redubbed until Episode 85, I believe. Gohan stopped being redubbed around Frieza's first transformation, and Krillin stops being redubbed in the epiosde where he gets killed.
Yamcha: Do you remember the spell to release him - do you know all the words?
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
- eledoremassis02
- I Live Here
- Posts: 4222
- Joined: Sat Oct 22, 2011 5:40 pm
Re: Episode 68 Question (Funimation Dub)
Thats why I still have the singlesVegettoEX wrote:You're comparing 1999 acting (episode 68 onward) from someone who had barely done anything like that before (professionally or otherwise) with 2005ish acting (redubbed episodes 1-67) from someone who had more episodes and video games to find their "voice" with that character than almost anyone else in the field.
I think it's kinda great that the shift is still there, because it gives you all a chance to go back to 1999 with us in at least one tiny little way and feel what it was like. Sorta.
Re: Episode 68 Question (Funimation Dub)
Wow excellent detail!TheBlackPaladin wrote:From episode 68 onwards, there was a small amount of redubbing, but it's not enough to truly be considered a "redub" in my opinion. The reason for this is because the extent of the redubbing is very scattered and inconsistent. A couple examples of this...
1) For the most part, they used the same script, making only a few minimal changes. For example, Freeza's line, "Any last words before you go the way of the dodo?"...was changed to..."Any last words before I kill you?" However, those changes are few and far between. For the most part, they just used the original script and kept the original voices. "Original" in this case, of course, meaning "the original dub."
2) In one odd case--namely, Ginyu--they redubbed him with Brice Armstrong, but kept the original actor Dale Kelly's screams and grunts.
3) Chris Sabat redubbed a lot of his dialogue as Vegeta, again using the same script, but this time using his own Vegeta voice. Back when he first started, he was very consciously trying to imitate Brian Drummond's Vegeta. As time went on, he gradually stopped doing that and just started doing his own take on the character. However, starting with the episode where Vegeta lands back on Earth after going out into space to search for Goku, none his lines were redubbed.
4) Laura Bailey redubbed all of Dende's lines. I can't remember who the original actress was off the top of my head.
5) Stephanie Nadolny redubbed a few of Gohan's lines.
6) Sonny Strait redubbed a few of Kuririn's lines.
7) The narrator, Dale Kelly, was entirely redubbed by Kyle Hebert, both for the sake of consistency and for the sake of properly narrating episodes that, unlike the first run-through, are now in chronologically-correct order. Thankfully, he was an exception to the the prevailing tendency of keeping the original script. A lot of his stuff was heavily rewritten, and for the better. No more "KRILLIN'S IN DA HOOOOOUSE!"
...So, yeah. Pretty scattered redubbing, with less and less of it going on as time passed.
- Attitudefan
- I Live Here
- Posts: 2963
- Joined: Tue Aug 03, 2010 9:51 pm
- Location: Canada
Re: Episode 68 Question (Funimation Dub)
Sean Schemmel does sound different than just his acting. He sounds more nasally and higher pitched (due to age??) But it is pretty jarring.
My favourite art style (and animation) outside Toriyama who worked on Dragon Ball: Katsuyoshi Nakatsuru, Masaki Satō, Minoru Maeda, Takeo Ide, Hisashi Eguchi, Katsumi Aoshima, Tomekichi Takeuchi, Masahiro Shimanuki, Kazuya Hisada
- TheBlackPaladin
- I Live Here
- Posts: 3772
- Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm
Re: Episode 68 Question (Funimation Dub)
Well, I guess you can put his different-sounding voice under the "acting" category as well, because while he is now using just a slight variation of his regular voice, back when he started out he was trying to sound as much like Peter Kelamis as possible (the ability of the actors to mimic their Ocean counterparts was a huge factor in the initial auditions)...who did sound higher-pitched and slightly more nasally than Schemmel does. Schemmel, for his part, says that he stopped trying to imitate Kelamis around the time Goku went Super Saiyan for the first time.Attitudefan wrote:Sean Schemmel does sound different than just his acting. He sounds more nasally and higher pitched (due to age??) But it is pretty jarring.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."
- linkdude20002001
- I Live Here
- Posts: 2613
- Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
- Location: Marysville, Washington
Re: Episode 68 Question (Funimation Dub)
Or possibly due to him trying to mimic Corlett and/or Kelamis.
EDIT: Never mind...
EDIT: Never mind...
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide
Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."
Viz Release Censorship Guide
Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."
Re: Episode 68 Question (Funimation Dub)
I'm not surprised to find that out, because almost immediately after the Super Saiyan transformation was when Schemmel first started becoming really decent in the Goku role.TheBlackPaladin wrote:Well, I guess you can put his different-sounding voice under the "acting" category as well, because while he is now using just a slight variation of his regular voice, back when he started out he was trying to sound as much like Peter Kelamis as possible (the ability of the actors to mimic their Ocean counterparts was a huge factor in the initial auditions)...who did sound higher-pitched and slightly more nasally than Schemmel does. Schemmel, for his part, says that he stopped trying to imitate Kelamis around the time Goku went Super Saiyan for the first time.Attitudefan wrote:Sean Schemmel does sound different than just his acting. He sounds more nasally and higher pitched (due to age??) But it is pretty jarring.
It's kinda funny, though, because nowadays his Goku voice is like a perfect combination of Kelamis and Corlett's.
Yamcha: Do you remember the spell to release him - do you know all the words?
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler
-
andrewtuell1991
- Beyond Newbie
- Posts: 193
- Joined: Wed Jun 02, 2010 3:10 pm
Re: Episode 68 Question (Funimation Dub)
If the OP is looking for all the changes made to the dub for the Orange Bricks here's a more detailed list copy-pasted from dragon ball wikia (one of the few times that site's did something right.):
Season 1
Unlike some of the following sets, this set does not feature any redubbing whatsoever except for one of Vegeta's lines during the Goku Vs. Vegeta fight where he is inconsistent in his pronunciation of "Kaio-ken" (though the original recorded line is still present for the US Music track). As such, many old errors remain uncorrected (Planet Vegeta being destroyed 3 years ago, Snake Way only being 10,000 miles, etc.)
Season 2
For the remastered release of Ginyu Saga, FUNimation redubbed several voices to make the transition from the previous episodes (which were dubbed uncut only recently at that point) easier. Light script changes were made to some of the redubbed characters' lines of dialogue.
Alterations:
Brice Armstrong, who performed Ginyu in the Namek Saga, replaces Dale Kelly as Captain Ginyu. Kelly's original voice is still used for some of Ginyu's battle grunts and power-up screams due to Armstrong's age.
Christopher Sabat redubs his work as Vegeta. Originally, Sabat voiced Vegeta similar to previous English voice actor, Brian Drummond. Later in time, Sabat voiced the character much differently. However, the orginal battle grunts are left intact for some reason.
Sonny Strait redubs his work as Krillin. His voice also varied significantly throughout the series. Strait was brought back to present continuity with the previous 67 episodes.
Stephanie Nadolny redubs her work as Gohan. Unlike the others, only a portion of her work has been redone.
Linda Chambers-Young redubs her work as Frieza. Her voice originally sounded more calm and woman-like. Here, her voice is more rough and threatening. It helps present continuity to the Namek Saga voice. But in episode 69's recap, the original dub lines for edited episode 54 can be heard.
Laura Bailey replaces Ceyli Delgadillo as Dende.
Christopher Sabat replaces Mark Britten as Burter.
Kyle Hebert replaces Dale Kelly as the narrator. Dale Kelly voiced the narrator originally, but Kyle Hebert took over the role beginning with the Great Saiyaman saga, and later narrated the uncut version of the first 67 episodes.
The scene where Bulma escapes from the cave to steal the Dragon Balls was completely redubbed for unknown reasons. Small changes were made to the script. Other scenes with Bulma were left completely intact.
In the original US broadcast English track, the Vegeta Saga and the Namek Saga (Seasons 1 and 2; Episodes 1-67 uncut) feature the Ultimate Uncut Special Edition music from Nathan Johnson. The Captain Ginyu Saga all the way to the Kid Buu Saga (Seasons 2-9; Episodes 68-291) feature the original Bruce Faulconer music in the series. Shunsuke Kikkuichi's Japanese music is used in the 5.1 surround sound audio track for all 291 episodes.
Several additional characters were also given a redub by various voice actors. Stephanie Nadolny reprised her role as a computer voice for a redubbed scene.
Despite many alterations, the voices for Goku, Nail, King Kai, Guru, and Jeice are left perfectly intact. Bulma's voice is also left mostly intact. Only one of her scenes was redubbed. Sean Schemmel was asked to come back and re-record his lines for Goku, Nail, and King Kai, but by that point he had moved to New York and was unavailable to return and reprise his characters in old material, although he would later return to voice Goku in Dragon Ball Z Kai.
Minor changes were made to Christopher Neel's original script, sometimes replacing less-mature sounding dialog, and dialogue that may have sounded awkward in the original version. Example:
Frieza (Original): Any last wishes before you go the way of the dodo?
Frieza (Redub): Any last wishes before I kill you?
Vegeta (Original): This is going to be easier than coloring inside the lines.
Vegeta (Redub): This is going to be easier than I thought.
Season 3
Unlike the Captain Ginyu Saga, the Frieza Saga does not receive extensive redubbing. Chris Forbis continues to revise portions of Christopher Neel's original script.
Christopher Sabat continues to redub his lines as Vegeta for the entire Season. A few battle grunts from the original are present, such as episode 77 and the beginning of episode 86. Also, the original dub voice can be heard in the recaps of episodes 87 and 101.
Linda Young continues to redub her work as Frieza leading up to the character's first transformation. Portions of her work as 2nd form Frieza are redubbed as well as redubbing one line for 3rd form Frieza. Frieza's final form is redubbed in episode 84. Redubbing stops at episode 85.
Stephanie Nadolny continues to redub some of her work as Gohan up to Episode 79. Redubbing stops as Gohan attacks Frieza when he says, "You... ANIMAL!".
Sonny Strait redubs his work as Krillin leading up to Episode 94.
Brice Armstrong continues to replace Dale Kelly as Captain Ginyu in remaining scenes, including the lines involving the "frog" subplot with Bulma, as well as Frog sound effects. However, Dale Kelly's voice was left intact in Episode 92.
John Burgmeier replaces Chris Cason as Tien Shinhan for the entire season.
Bill Townsley replaces Dylan Thompson as Guldo.
Laura Bailey continues to replace Ceyli Delgadillo as Dende throughout the rest of the season.
Kyle Hebert continues to redo Dale Kelly's narration.
Christopher R. Sabat replaces Chris Cason as Mr. Popo
Mike McFarland redubs his work as Master Roshi and Yajirobe in two scenes.
Brad Jackson replaces Mark Britten as Oolong.
Kyle Hebert replaces Mark Britten as Ox-King.
Christopher Sabat continues to replace Mark Britten as Burter. For some reason, Mark Britten's voice is kept in Episode 92.
Christopher Sabat redubs portions of his work as Kami.
Despite these differences, the voices of Goku, Chi-Chi, Jeice, Recoome, King Kai, Mrs. Brief, Dr. Brief, Puar, Nail, Chiaotzu, Guru, Yamcha, Piccolo, Shenron, Porunga and Bulma are left perfectly intact. However unlike the previous set, the lack of redubbing of Goku is not poorly received as the voice has developed more.
Season 4
Unlike most season box sets, this set does not feature an extensive redubbing. Some minor changes do exist, however, such as the removal of the voice effect given to Android 19. Vegeta's short appearances in the Garlic Jr. Saga have also been redubbed.
In addition, characters such as Spice, Mustard and Maron have been redubbed with new voice actors (Spice went from Bart Myer to J Michael Tatum, Mustard went from Mark Britten to Brandon Potter, and Maron went from Daphne Gere to Leah Clark respectively).
Puar gets a redub in "The Heavens Tremble". Also the pitch of the aliens in Vegeta's scenes are the original recorded lines unedited while the original dub had high pitch voices.
Season 5
Minor redubbing is present, the most notable being the Narrator and Ox-King.
Season 6
Some minor changes were made to the dialogue in addition to minor characters receiving re-dubbing (such as the News Interviewer who approaches Cell before the games begin) in addition to Ox King and the narration. Gohan is given extra dialogue during the final beam struggle with Cell.
However the most notable difference from the first release is that Laura Bailey has replaced Ceyli Delgadillo as Dende. However, it's not necessarily a redub, as Funimation had lost contact with Delgadillo when first dubbing the Cell Games saga, and Laura Bailey was cast as a voice match to replace her (this was Bailey's first voice acting part), but Delgadillo soon after returned to the studio and redubbed all of Bailey's work, and it is her voice that was heard in the original broadcast and DVD release. However Delgadillo left Funimation again, and Laura Bailey once again replaced her as Dende in all future media. The voice of Dende heard in the remastered set is Bailey's voice that was recorded before Delgadillo returned to redub her work.
It should be noted that the error of Tao being called "General" instead of "Mercenary" has not been fixed.
Another note is that in the episodes "Memories of Gohan", "Save the World", "Goku's Decision", and "One More Wish", Mark Britten's voice for Ox-King is left intact. Kyle Hebert still redubbed him in most episodes, but not the four listed.
Season 7
The Other World Tournament Announcer's voice has been redone.
Season 8
Very little redubbing is present in this set.
Season 9
There has been portions of redubs and extra dialogue included in this set. Majin Buu's voice is at the original unedited pitch while the original dubbed voice was deepened. Also Vegito's voice as the fighting candy is at normal pitch while the original dub voice was high pitched. Goku has been given extra dialogue as well as Yamcha (Such as when Goku is unable to transport off Earth during its destruction stating that he is unable to concentrate)
Season 1
Unlike some of the following sets, this set does not feature any redubbing whatsoever except for one of Vegeta's lines during the Goku Vs. Vegeta fight where he is inconsistent in his pronunciation of "Kaio-ken" (though the original recorded line is still present for the US Music track). As such, many old errors remain uncorrected (Planet Vegeta being destroyed 3 years ago, Snake Way only being 10,000 miles, etc.)
Season 2
For the remastered release of Ginyu Saga, FUNimation redubbed several voices to make the transition from the previous episodes (which were dubbed uncut only recently at that point) easier. Light script changes were made to some of the redubbed characters' lines of dialogue.
Alterations:
Brice Armstrong, who performed Ginyu in the Namek Saga, replaces Dale Kelly as Captain Ginyu. Kelly's original voice is still used for some of Ginyu's battle grunts and power-up screams due to Armstrong's age.
Christopher Sabat redubs his work as Vegeta. Originally, Sabat voiced Vegeta similar to previous English voice actor, Brian Drummond. Later in time, Sabat voiced the character much differently. However, the orginal battle grunts are left intact for some reason.
Sonny Strait redubs his work as Krillin. His voice also varied significantly throughout the series. Strait was brought back to present continuity with the previous 67 episodes.
Stephanie Nadolny redubs her work as Gohan. Unlike the others, only a portion of her work has been redone.
Linda Chambers-Young redubs her work as Frieza. Her voice originally sounded more calm and woman-like. Here, her voice is more rough and threatening. It helps present continuity to the Namek Saga voice. But in episode 69's recap, the original dub lines for edited episode 54 can be heard.
Laura Bailey replaces Ceyli Delgadillo as Dende.
Christopher Sabat replaces Mark Britten as Burter.
Kyle Hebert replaces Dale Kelly as the narrator. Dale Kelly voiced the narrator originally, but Kyle Hebert took over the role beginning with the Great Saiyaman saga, and later narrated the uncut version of the first 67 episodes.
The scene where Bulma escapes from the cave to steal the Dragon Balls was completely redubbed for unknown reasons. Small changes were made to the script. Other scenes with Bulma were left completely intact.
In the original US broadcast English track, the Vegeta Saga and the Namek Saga (Seasons 1 and 2; Episodes 1-67 uncut) feature the Ultimate Uncut Special Edition music from Nathan Johnson. The Captain Ginyu Saga all the way to the Kid Buu Saga (Seasons 2-9; Episodes 68-291) feature the original Bruce Faulconer music in the series. Shunsuke Kikkuichi's Japanese music is used in the 5.1 surround sound audio track for all 291 episodes.
Several additional characters were also given a redub by various voice actors. Stephanie Nadolny reprised her role as a computer voice for a redubbed scene.
Despite many alterations, the voices for Goku, Nail, King Kai, Guru, and Jeice are left perfectly intact. Bulma's voice is also left mostly intact. Only one of her scenes was redubbed. Sean Schemmel was asked to come back and re-record his lines for Goku, Nail, and King Kai, but by that point he had moved to New York and was unavailable to return and reprise his characters in old material, although he would later return to voice Goku in Dragon Ball Z Kai.
Minor changes were made to Christopher Neel's original script, sometimes replacing less-mature sounding dialog, and dialogue that may have sounded awkward in the original version. Example:
Frieza (Original): Any last wishes before you go the way of the dodo?
Frieza (Redub): Any last wishes before I kill you?
Vegeta (Original): This is going to be easier than coloring inside the lines.
Vegeta (Redub): This is going to be easier than I thought.
Season 3
Unlike the Captain Ginyu Saga, the Frieza Saga does not receive extensive redubbing. Chris Forbis continues to revise portions of Christopher Neel's original script.
Christopher Sabat continues to redub his lines as Vegeta for the entire Season. A few battle grunts from the original are present, such as episode 77 and the beginning of episode 86. Also, the original dub voice can be heard in the recaps of episodes 87 and 101.
Linda Young continues to redub her work as Frieza leading up to the character's first transformation. Portions of her work as 2nd form Frieza are redubbed as well as redubbing one line for 3rd form Frieza. Frieza's final form is redubbed in episode 84. Redubbing stops at episode 85.
Stephanie Nadolny continues to redub some of her work as Gohan up to Episode 79. Redubbing stops as Gohan attacks Frieza when he says, "You... ANIMAL!".
Sonny Strait redubs his work as Krillin leading up to Episode 94.
Brice Armstrong continues to replace Dale Kelly as Captain Ginyu in remaining scenes, including the lines involving the "frog" subplot with Bulma, as well as Frog sound effects. However, Dale Kelly's voice was left intact in Episode 92.
John Burgmeier replaces Chris Cason as Tien Shinhan for the entire season.
Bill Townsley replaces Dylan Thompson as Guldo.
Laura Bailey continues to replace Ceyli Delgadillo as Dende throughout the rest of the season.
Kyle Hebert continues to redo Dale Kelly's narration.
Christopher R. Sabat replaces Chris Cason as Mr. Popo
Mike McFarland redubs his work as Master Roshi and Yajirobe in two scenes.
Brad Jackson replaces Mark Britten as Oolong.
Kyle Hebert replaces Mark Britten as Ox-King.
Christopher Sabat continues to replace Mark Britten as Burter. For some reason, Mark Britten's voice is kept in Episode 92.
Christopher Sabat redubs portions of his work as Kami.
Despite these differences, the voices of Goku, Chi-Chi, Jeice, Recoome, King Kai, Mrs. Brief, Dr. Brief, Puar, Nail, Chiaotzu, Guru, Yamcha, Piccolo, Shenron, Porunga and Bulma are left perfectly intact. However unlike the previous set, the lack of redubbing of Goku is not poorly received as the voice has developed more.
Season 4
Unlike most season box sets, this set does not feature an extensive redubbing. Some minor changes do exist, however, such as the removal of the voice effect given to Android 19. Vegeta's short appearances in the Garlic Jr. Saga have also been redubbed.
In addition, characters such as Spice, Mustard and Maron have been redubbed with new voice actors (Spice went from Bart Myer to J Michael Tatum, Mustard went from Mark Britten to Brandon Potter, and Maron went from Daphne Gere to Leah Clark respectively).
Puar gets a redub in "The Heavens Tremble". Also the pitch of the aliens in Vegeta's scenes are the original recorded lines unedited while the original dub had high pitch voices.
Season 5
Minor redubbing is present, the most notable being the Narrator and Ox-King.
Season 6
Some minor changes were made to the dialogue in addition to minor characters receiving re-dubbing (such as the News Interviewer who approaches Cell before the games begin) in addition to Ox King and the narration. Gohan is given extra dialogue during the final beam struggle with Cell.
However the most notable difference from the first release is that Laura Bailey has replaced Ceyli Delgadillo as Dende. However, it's not necessarily a redub, as Funimation had lost contact with Delgadillo when first dubbing the Cell Games saga, and Laura Bailey was cast as a voice match to replace her (this was Bailey's first voice acting part), but Delgadillo soon after returned to the studio and redubbed all of Bailey's work, and it is her voice that was heard in the original broadcast and DVD release. However Delgadillo left Funimation again, and Laura Bailey once again replaced her as Dende in all future media. The voice of Dende heard in the remastered set is Bailey's voice that was recorded before Delgadillo returned to redub her work.
It should be noted that the error of Tao being called "General" instead of "Mercenary" has not been fixed.
Another note is that in the episodes "Memories of Gohan", "Save the World", "Goku's Decision", and "One More Wish", Mark Britten's voice for Ox-King is left intact. Kyle Hebert still redubbed him in most episodes, but not the four listed.
Season 7
The Other World Tournament Announcer's voice has been redone.
Season 8
Very little redubbing is present in this set.
Season 9
There has been portions of redubs and extra dialogue included in this set. Majin Buu's voice is at the original unedited pitch while the original dubbed voice was deepened. Also Vegito's voice as the fighting candy is at normal pitch while the original dub voice was high pitched. Goku has been given extra dialogue as well as Yamcha (Such as when Goku is unable to transport off Earth during its destruction stating that he is unable to concentrate)








