List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
Now i was accustomed to English Dub because it had cool music and better voices but as the time went on and i watched a whole episode subbed and i realized that dub has completely changed the show 99% into a different show (its very much like the experience i had with digimon adventure sub)
Below is the list of things i like/dislike about the original&the dubbed :-
1) Voice actors- The only real shocker to me is the Japanese Goku&adult gohan's voice which just seems unfitting for their age,Vegeta's voice is terrific btw and all the other characters have better voices compared to their dub counterparts where they just seem to be way over the top and comical like babidi&majin buu etc and thank goodness for Bulma,her banshee voice in dub almost kills me sometimes.
So overall i think the English dub voices are decent but the acting is really hammy&lackluster when compared to the original the acting looks mediocre,characters really fail to emote like they should.
2) Music/BGM- This is really controversial but i'd say it outloud original ambient music&BGM fits the pacing of the show perfectly,bruce falconer's music as awesome it is it completely derails the original intent of the show and the main problem with it is that it NEVER STOPS! there is no attention to ambiance or silence in the dub.
Overall it takes some time to get used to the dated 80's music but it really is much much better than bruce falconer's music when it comes to overall pacing of the show as it doesn't always keep playing randomly.
3) The Dialogs- I've only watched few episodes subbed and i can already see how much the dubbing altered the original dialogs and added unnecessary dialogs for when the scene was originally supposed to be silent.
Even then i really like some of the dubs lines better than their original counterparts because they just sound more badass like "vegeta's Pride" for example but the majority of the time it seems like the dub just messes up original dialogs a lot.
Overall i think i like both dubbed&subbed for completely different reasons.
Below is the list of things i like/dislike about the original&the dubbed :-
1) Voice actors- The only real shocker to me is the Japanese Goku&adult gohan's voice which just seems unfitting for their age,Vegeta's voice is terrific btw and all the other characters have better voices compared to their dub counterparts where they just seem to be way over the top and comical like babidi&majin buu etc and thank goodness for Bulma,her banshee voice in dub almost kills me sometimes.
So overall i think the English dub voices are decent but the acting is really hammy&lackluster when compared to the original the acting looks mediocre,characters really fail to emote like they should.
2) Music/BGM- This is really controversial but i'd say it outloud original ambient music&BGM fits the pacing of the show perfectly,bruce falconer's music as awesome it is it completely derails the original intent of the show and the main problem with it is that it NEVER STOPS! there is no attention to ambiance or silence in the dub.
Overall it takes some time to get used to the dated 80's music but it really is much much better than bruce falconer's music when it comes to overall pacing of the show as it doesn't always keep playing randomly.
3) The Dialogs- I've only watched few episodes subbed and i can already see how much the dubbing altered the original dialogs and added unnecessary dialogs for when the scene was originally supposed to be silent.
Even then i really like some of the dubs lines better than their original counterparts because they just sound more badass like "vegeta's Pride" for example but the majority of the time it seems like the dub just messes up original dialogs a lot.
Overall i think i like both dubbed&subbed for completely different reasons.
- Valerius Dover
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1926
- Joined: Tue Dec 10, 2013 5:47 pm
- Location: Somewhere
Re: List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
The US music is optional, so it's not entirely fair to judge the dub with it anymore. Plus, TEAM Faulconer only did Episodes 68-291 of Dragon Ball Z. Nathan Johnson did 1-67 and Mark Menza did Dragon Ball GT. The original Dragon Ball doesn't have a US score.
Even though I have yet to see it subbed (it's on my to-do list) I have seen clips and greatly respect it. I can say that I so far prefer US music with the dub. Original music with the dub can be a bit awkward at times.
Even though I have yet to see it subbed (it's on my to-do list) I have seen clips and greatly respect it. I can say that I so far prefer US music with the dub. Original music with the dub can be a bit awkward at times.
Now available on Twitter.
https://twitter.com/ValeriusDover
The Internet summed up in four words.
"This sucks. Make more."
https://twitter.com/ValeriusDover
The Internet summed up in four words.
"This sucks. Make more."
Re: List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
I wasn't entirely judging the dub for music its just that music seems to be the best thing about the dub.. everything else is not as good as the original.Valerius Dover wrote:The US music is optional, so it's not entirely fair to judge the dub with it anymore. Plus, TEAM Faulconer only did Episodes 68-291 of Dragon Ball Z. Nathan Johnson did 1-67 and Mark Menza did Dragon Ball GT. The original Dragon Ball doesn't have a US score.
you should totally watch a whole episode subbed to truly see the differences in pacing,dialogs,ambient music and voice acting.
- SSJ Electric Fury
- Beyond Newbie
- Posts: 144
- Joined: Fri Feb 28, 2014 3:20 am
- Location: United States
Re: List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
I like receiving coherent dialogue without having to constantly look at the screen (particularly while working on stuff).
I dislike where dub creative license creates character inconsistencies, detracting cheesiness, and plot holes. I also dislike conspicuously poor voice acting.
I dislike where dub creative license creates character inconsistencies, detracting cheesiness, and plot holes. I also dislike conspicuously poor voice acting.
"You can't make up for your mistakes when you're dead." - Irina Akulov, Xenoblade [Chronicles] X
ringworm128 wrote:Spoiler:
Re: List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
There's nothing I actively dislike about the Japanese version. I have plenty of issues with the anime, but those exist in the dub, of course. So speaking of exclusive things such as vocal performances or music, not really. I'm not a big fan of "CHA-LA HEAD-CHA-LA" or "Come Out, Incredible ZENKAI Power!". This may not mean much from the perspective of an American a good ten years removed from the original target audience, but if I had spent three years with Hiroki Takahashi's and Ushio Hashimoto's songs and then suddenly they were replaced with Z's themes, I think I would've been pretty upset. Most of the movies aren't very good, as we're all aware.
On the dub side, I'd say most of them have improved, which is a bit of a double-edged sword in that we've got actors who are this close to capturing their characters and fall short because their stuck doing "character voices" for no other reason than to not alienate old fans familiar with the original dub.
This might be cheating, but the The Legacy of Goku series of games are fun. They were made with the dub in mind, took the script verbatim, and used Faulconer tracks, right?
On the dub side, I'd say most of them have improved, which is a bit of a double-edged sword in that we've got actors who are this close to capturing their characters and fall short because their stuck doing "character voices" for no other reason than to not alienate old fans familiar with the original dub.
This might be cheating, but the The Legacy of Goku series of games are fun. They were made with the dub in mind, took the script verbatim, and used Faulconer tracks, right?
Keen Observation of Dragon Ball Z Movie 4's Climax wrote:Slug shits to see the genki
- ABED
- Namekian Warrior
- Posts: 20481
- Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
- Location: Sarasota, FL
- Contact:
Re: List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
I don't like the Faulconer score, it doesn't mesh with DBZ. You can call the 80s score dated, but that 90s score is both cheep and dates itself very quickly.
I'm not up on current music anyways, so I have no idea how Kikuchi's score sounds dated. It's not contemporary, it's timeless.
I'm not up on current music anyways, so I have no idea how Kikuchi's score sounds dated. It's not contemporary, it's timeless.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
- Gaffer Tape
- Born 'n Bred Here
- Posts: 6129
- Joined: Tue Dec 08, 2009 5:25 pm
- Contact:
Re: List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
Yeah. There are a few early pieces of DB music that really tap into that '80s vibe with the synth and such, and especially the insert songs, but for the most part, it's just orchestral music that doesn't really go out of style. Those same people might as well be saying that John Williams's music for Return of the Jedi or Danny Elfman's score for Batman or Alan Silvestri's score for Back to the Future, all of which were made in and around the same era, sound dated.
Do you follow the most comprehensive and entertaining Dragon Ball analysis series on YouTube? If you do, you're smart and awesome and fairly attractive. If not, see what all the fuss is about without even having to leave Kanzenshuu:
MistareFusion's Dragon Ball Dissection Series Discussion Thread! (Updated 3/16/26!)
Current Episode: Course-Correcting the Movies - Dragon Ball Dissection: The Resurrection 'F' Arc Part 2
MistareFusion's Dragon Ball Dissection Series Discussion Thread! (Updated 3/16/26!)
Current Episode: Course-Correcting the Movies - Dragon Ball Dissection: The Resurrection 'F' Arc Part 2
- Eternal Super Saiyan
- Advanced Regular
- Posts: 1027
- Joined: Sun Feb 24, 2013 2:18 am
- Location: Oregon, United States
Re: List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
Out of all the music scores, I would say Nathan Johnson's work from episodes 1-67 fit DBZ the best. Bruce Faulconer is cool, though I will admit a few songs that are used are out of place. Nathan takes the cake for actually fitting his music nicely with atmosphere and the overall situation.
Japanese voices, some are great, some not. Vegeta and Piccolo are cool voices in the original Jap version, but some of the other main characters don't fit the bill.
The music score for the Jap version can tend to sound a little on the abrupt side in moments of the show, in my opinion.
If Nathan Johnson did the music score for the entire English dub instead of the first 67 episodes, I'd have preferred it this way.
Japanese voices, some are great, some not. Vegeta and Piccolo are cool voices in the original Jap version, but some of the other main characters don't fit the bill.
The music score for the Jap version can tend to sound a little on the abrupt side in moments of the show, in my opinion.
If Nathan Johnson did the music score for the entire English dub instead of the first 67 episodes, I'd have preferred it this way.
"Lord Beers, what are those?? Do they taste like root beer?" ~ Goku
- ABED
- Namekian Warrior
- Posts: 20481
- Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
- Location: Sarasota, FL
- Contact:
Re: List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
The dub's acting is a weird patchwork. Season 3 is the height of awfulness. It gets better over time, so DB which was dubbed when the inhouse actors had more experience, plus a better script, then the redub of seasons 1 and 2. The difference between episodes 67 and 68 is jarring.
I don't like that the dub has different music and narrators for all three series.
A big problem I have with the voices from season 3 is that they were hollow imitations of voices that were often miscast to begin with. Sure, many of the actors lacked experience, and the talent pool was shallow at the time, but I think a good script, more fitting voices, and not forcing the actors to imitate previous voices would've done wonders for the inhouse dub right off the bat.
I don't like that the dub has different music and narrators for all three series.
A big problem I have with the voices from season 3 is that they were hollow imitations of voices that were often miscast to begin with. Sure, many of the actors lacked experience, and the talent pool was shallow at the time, but I think a good script, more fitting voices, and not forcing the actors to imitate previous voices would've done wonders for the inhouse dub right off the bat.
could you use a less offensive term?the original Jap version,
Care to give a few examples?but some of the other main characters don't fit the bill.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.
- JackyBoi99
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 316
- Joined: Mon Jan 06, 2014 12:59 am
- Location: Qld Australia
Re: List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
The Sub in my opinion has far better music in terms of range and quality. The sub version knows exactly when and when not to play music with great moments of silence. This is my opinion, but I just don't think that either Nathan Johnson or Bruce Falconer's score suit dragon ball z at all. I've tried to watch z with the Falconer and Johnson score and just doesn't work for me. Kind of unwatchable sorry.
It is clear that sometime in Mark Satan's life, he acquired the dragon balls and called upon shenlong to grant him immortality.
98% of Kanzenshuu-goers have not kissed a girl. If you're one of the 2% that has, copy and paste this into your signature.
- Kid Buu
98% of Kanzenshuu-goers have not kissed a girl. If you're one of the 2% that has, copy and paste this into your signature.
- Kid Buu
- JackyBoi99
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 316
- Joined: Mon Jan 06, 2014 12:59 am
- Location: Qld Australia
Re: List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
http://m.youtube.com/watch?v=YyY3ILyI_No
Lines like that is what makes the dub unwatchable for me. This seems to happen with nearly all background characters for some reason?
Lines like that is what makes the dub unwatchable for me. This seems to happen with nearly all background characters for some reason?
It is clear that sometime in Mark Satan's life, he acquired the dragon balls and called upon shenlong to grant him immortality.
98% of Kanzenshuu-goers have not kissed a girl. If you're one of the 2% that has, copy and paste this into your signature.
- Kid Buu
98% of Kanzenshuu-goers have not kissed a girl. If you're one of the 2% that has, copy and paste this into your signature.
- Kid Buu
- Kamiccolo9
- Namekian Warrior
- Posts: 10371
- Joined: Fri Jan 11, 2013 9:32 pm
- Location: Regensburg, Germany
Re: List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
I don't suppose you know what the original version says during that scene?JackyBoi99 wrote:http://m.youtube.com/watch?v=YyY3ILyI_No
Lines like that is what makes the dub unwatchable for me. This seems to happen with nearly all background characters for some reason?
Champion of the 1st Kanzenshuu Short Story Tenkaichi Budokai
Kamiccolo9's Kompendium of Short Stories
Kamiccolo9's Kompendium of Short Stories
Cipher wrote:If Vegeta does not kill Gohan, I will stop illegally streaming the series.
Malik_DBNA wrote:"Achievement Unlocked: Rule 34"Scarz wrote:Malik, stop. People are asking me for lewd art of possessed Bra (with Vegeta).
- Eternal Super Saiyan
- Advanced Regular
- Posts: 1027
- Joined: Sun Feb 24, 2013 2:18 am
- Location: Oregon, United States
Re: List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
Don't see how I was offensive.. I have nothing against Japanese. What about when people say Japanimation, you think they are racist?ABED wrote:could you use a less offensive term?the original Jap version,
Last edited by Eternal Super Saiyan on Sat Mar 15, 2014 11:59 pm, edited 1 time in total.
"Lord Beers, what are those?? Do they taste like root beer?" ~ Goku
Re: List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
http://en.wikipedia.org/wiki/JapEternal Super Saiyan wrote:Don't see how I was offensive.. I have nothing against Japanese.ABED wrote:could you use a less offensive term?the original Jap version,
"Jap" is actually a derogatory name for Japanese. Even though it was just an abbreviation, a lot of people still take offense to it because of its history.
- Eternal Super Saiyan
- Advanced Regular
- Posts: 1027
- Joined: Sun Feb 24, 2013 2:18 am
- Location: Oregon, United States
Re: List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
I had no clue. I'm pretty young. And anyone saying that today I doubt means it the way it is described in the article. By all means though I'll be more careful 
"Lord Beers, what are those?? Do they taste like root beer?" ~ Goku
- JackyBoi99
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 316
- Joined: Mon Jan 06, 2014 12:59 am
- Location: Qld Australia
Re: List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
I can't remember, since I haven't seen the seru arc in a while but the old man definitely says something different. It's not just that line but the way he says itKamiccolo9 wrote:I don't suppose you know what the original version says during that scene?JackyBoi99 wrote:http://m.youtube.com/watch?v=YyY3ILyI_No
Lines like that is what makes the dub unwatchable for me. This seems to happen with nearly all background characters for some reason?
It is clear that sometime in Mark Satan's life, he acquired the dragon balls and called upon shenlong to grant him immortality.
98% of Kanzenshuu-goers have not kissed a girl. If you're one of the 2% that has, copy and paste this into your signature.
- Kid Buu
98% of Kanzenshuu-goers have not kissed a girl. If you're one of the 2% that has, copy and paste this into your signature.
- Kid Buu
- penguintruth
- Banned
- Posts: 4861
- Joined: Wed Sep 02, 2009 5:49 pm
Re: List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
What's to dislike about the Japanese version? Aside from some of the VAs losing a step or two by the time Kai came out, the overuse of some Kikuchi tracks late in DBZ, and spoilerrific episode titles now and then? Other than those minor gripes, it's nearly perfect, in the sense that it conveys the story and characters expertly. I guess you can make an argument for the presence of filler, but that has less to do with the version's acting or music and more to do with the animation itself. It's out of the hands of the performers and composers.
The English dub, as has been established, is poorly written tripe with large swaths of completely invented dialogue that only has the bare bones to do with the intended meaning of scenes, and of course the horrifically terrible acting that plagued most of the entirety of its existence. People were actually paid money to just completely ignore the established characterizations in the original show and write a lot of stupid bullcrap that mischaracterized and defamed the players in the plot both in word and tone, obviously and clearly deliberately by a group of people who almost seemed to have an actual disdain for the material. The casting was done on the cheap, employing rank amateurs who sounded like random people they pulled off a street, many of whom barely improved over a decade's time and yet command thousands of fans who will not only defend their terrible acting but actually hound you endlessly if you dare criticize them. If I could somehow literally spit on the English dub itself, I would. It's an abomination.
The Japanese version of DB/Z is the actual show(s). The English version is some pale shadow.
The English dub, as has been established, is poorly written tripe with large swaths of completely invented dialogue that only has the bare bones to do with the intended meaning of scenes, and of course the horrifically terrible acting that plagued most of the entirety of its existence. People were actually paid money to just completely ignore the established characterizations in the original show and write a lot of stupid bullcrap that mischaracterized and defamed the players in the plot both in word and tone, obviously and clearly deliberately by a group of people who almost seemed to have an actual disdain for the material. The casting was done on the cheap, employing rank amateurs who sounded like random people they pulled off a street, many of whom barely improved over a decade's time and yet command thousands of fans who will not only defend their terrible acting but actually hound you endlessly if you dare criticize them. If I could somehow literally spit on the English dub itself, I would. It's an abomination.
The Japanese version of DB/Z is the actual show(s). The English version is some pale shadow.
Kentai wrote:Son Gokuu is a fascinating character anyway, because he is - at face value, anyway - an idiot savant. The victim of violent head trauma as an infant [...] he's a simple bumpkin with a fair share of brain damage who's natural talents to work out what's wrong compensate for his broad lack of common sense. But he's also a fighter, through and through [...] he fight until he has, in no uncertain terms, beaten his enemy on terms they can both acknowledge. He doesn't want to kill anyone, or even prove that he can win... he just wants to know he can. He's an ineffably charming bastard who's manly leanings were really incendental, and yes, the fact that he was voiced by a squeaky woman made the combination perhaps all the more charming.
Dragon Ball (Z) Kai Reviews!
Can I get a Schemen?
- JackyBoi99
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 316
- Joined: Mon Jan 06, 2014 12:59 am
- Location: Qld Australia
Re: List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
penguintruth wrote:What's to dislike about the Japanese version? Aside from some of the VAs losing a step or two by the time Kai came out, the overuse of some Kikuchi tracks late in DBZ, and spoilerrific episode titles now and then? Other than those minor gripes, it's nearly perfect, in the sense that it conveys the story and characters expertly. I guess you can make an argument for the presence of filler, but that has less to do with the version's acting or music and more to do with the animation itself. It's out of the hands of the performers and composers.
The English dub, as has been established, is poorly written tripe with large swaths of completely invented dialogue that only has the bare bones to do with the intended meaning of scenes, and of course the horrifically terrible acting that plagued most of the entirety of its existence. People were actually paid money to just completely ignore the established characterizations in the original show and write a lot of stupid bullcrap that mischaracterized and defamed the players in the plot both in word and tone, obviously and clearly deliberately by a group of people who almost seemed to have an actual disdain for the material. The casting was done on the cheap, employing rank amateurs who sounded like random people they pulled off a street, many of whom barely improved over a decade's time and yet command thousands of fans who will not only defend their terrible acting but actually hound you endlessly if you dare criticize them. If I could somehow literally spit on the English dub itself, I would. It's an abomination.
The Japanese version of DB/Z is the actual show(s). The English version is some pale shadow.
That is exactly what I think of the english dub. To be honest I don't hate it, but I do think that it is terrible. Especially the replacement music and wooden acting.
It is clear that sometime in Mark Satan's life, he acquired the dragon balls and called upon shenlong to grant him immortality.
98% of Kanzenshuu-goers have not kissed a girl. If you're one of the 2% that has, copy and paste this into your signature.
- Kid Buu
98% of Kanzenshuu-goers have not kissed a girl. If you're one of the 2% that has, copy and paste this into your signature.
- Kid Buu
Re: List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
I guess this would require access to wherever FUNimation stores their master tapes? Literally spitting on them is probably doable, albeit inconvenient.penguintruth wrote:If I could somehow literally spit on the English dub itself, I would. It's an abomination.
Keen Observation of Dragon Ball Z Movie 4's Climax wrote:Slug shits to see the genki
- Valerius Dover
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1926
- Joined: Tue Dec 10, 2013 5:47 pm
- Location: Somewhere
Re: List of the things you LIKE&DISLIKE about Dub&Sub
I think some people criticize the dub a bit too harshly, when it's probably one of the better dubs out there. One of the biggest, most important things for me is the fact that it's ACTUALLY UNCUT. Seriously, there are so many other anime that don't have that privilege. Not only that, but the original being legally available is a plus as well. I'm not a hardcore anime fan, but I have come across the 4Kids dubs of Sonic X and Hoshi no Kaabii / Kirby: Right Back at Ya!, as well as ShoPro's Mega Man NT Warrior / Rockman.EXE. Those are far less faithful in comparison. And they were edited and hacked to no end. Sonic, I remember having particularly bad music in the dub. I still enjoy them, but wish they could've been better.
Funi's Dragon Ball dub on the other hand has actual effort put into it. I kind of see it as a separate entity from the original. The term "adaptation" should probably be used for this and the other dubs I mentioned. Sure, it's not Pure Dragon Ball, but I certainly enjoy it anyway.
I'm a positive person overall, so I enjoy those cheesy dub lines. The only dub that made me cringe was Sonic and its horrible puns killed the mood sometimes. So, if I gave Sonic a 2 out of 5 (points off for bad music, bad puns, and missing scenes) Kirby a 4 out of 5 (point off for missing scenes) and Mega Man a 4 out of 5 (point off for missing scenes and entire episodes) I'd give Dragon Ball as a whole a 5 out of 5.
*dodges pitchforks and flame-throwers*
Please don't hurt me.
Funi's Dragon Ball dub on the other hand has actual effort put into it. I kind of see it as a separate entity from the original. The term "adaptation" should probably be used for this and the other dubs I mentioned. Sure, it's not Pure Dragon Ball, but I certainly enjoy it anyway.
*dodges pitchforks and flame-throwers*
Please don't hurt me.
Now available on Twitter.
https://twitter.com/ValeriusDover
The Internet summed up in four words.
"This sucks. Make more."
https://twitter.com/ValeriusDover
The Internet summed up in four words.
"This sucks. Make more."







