DragonBall dub

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.
User avatar
linkdude20002001
I Live Here
Posts: 2613
Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
Location: Marysville, Washington

Re: DragonBall dub

Post by linkdude20002001 » Thu May 29, 2014 9:19 pm

Funimation's dub of Dragon Ball is a huge improvement over their dub of Dragon Ball Z; however, it is not what I would call a "good" English dub by any means. The script is better, but still radially different from what Toriyama wrote. The acting is decent for most characters; Goku and Bulma are absolutely terrible. I would give it a C in terms of acting quality (remember, that's still 70-79%). Script accuracy probably also lies somewhere around that same level. Compare that to Dragon Ball Z, which would most certainly get an F (below 60%). Dragon Ball's English dub is MOSTLY watchable, but it's still not trying to be faithful. It is, after all, aimed at the fans of Funimation's "reversioning" of Dragon Ball Z.
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide

Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."

User avatar
ABED
Namekian Warrior
Posts: 20493
Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
Location: Sarasota, FL
Contact:

Re: DragonBall dub

Post by ABED » Thu May 29, 2014 9:26 pm

AjayLikesGaming wrote:
ABED wrote:
AjayLikesGaming wrote:Same voice actors, same inaccurate script with plenty of made up lines. Seems fair to me. They're really not that different.
With much more experience, a much better script, they are quite different. I'm not claiming it's great, but it's without a doubt better than DBZ's worst.
Marginal improvements over Z's dub don't really add up to something resembles a good dub though. It's more accurate but it's not great. How anyone can listen to Goku's voice in that garbage is beyond me. Kid sounds like he's been smoking sixty a day.

"Urghhh Bulmaaaaaaaaa~~ where are my lucky strikes?!"

If he can't even bare to watch Z in English whatsoever, he's not likely to sit through Dragon Ball just because of slightly less nonsense.
You won't get an argument from me that Nadolny is good, and unfortunately she's the main character. Even Vollmer improved and is far less irritating. Still irritating to listen to, just not as much. However, pretty much the rest of the cast is very good. However, the dub was more than a marginal improvement. The acting was better and far more natural sounding. The narrator is excellent. I could listen to Brice Armstrong read the phone book and still be riveted. Yeah, the scripts aren't great but they're good a lot of the time, and at their worst aren't as bad as season 3 of DBZ. The scripts are definitely more faithful in spirit to the source material. They still aren't as accurate as they should be but nowhere near as cringeworthy as often as DBZ's. There are a handful of episodes that are very accurate.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.

User avatar
TheBalishChannel
Beyond Newbie
Posts: 227
Joined: Thu Apr 18, 2013 5:55 pm
Contact:

Re: DragonBall dub

Post by TheBalishChannel » Thu May 29, 2014 9:48 pm

I'm currently watching 1 episode a day of the BLT dub of Dragon Ball and I'm absolutely loving it. It's actually the first time I've ever really watched any of the series, too.

User avatar
Gaffer Tape
Born 'n Bred Here
Posts: 6133
Joined: Tue Dec 08, 2009 5:25 pm
Contact:

Re: DragonBall dub

Post by Gaffer Tape » Thu May 29, 2014 10:09 pm

Too bad that's only going to last you less than two weeks. :|
Do you follow the most comprehensive and entertaining Dragon Ball analysis series on YouTube? If you do, you're smart and awesome and fairly attractive. If not, see what all the fuss is about without even having to leave Kanzenshuu:

MistareFusion's Dragon Ball Dissection Series Discussion Thread! (Updated 4/13/26!)
Current Episode: Low-Detail Freeza Can't Hurt You - Dragon Ball Dissection: The Resurrection 'F' Arc Part 3

User avatar
linkdude20002001
I Live Here
Posts: 2613
Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
Location: Marysville, Washington

Re: DragonBall dub

Post by linkdude20002001 » Thu May 29, 2014 10:21 pm

More like a couple days if you've got the free-time. :p
But FUNi's BLT dub had even LESS accurate scripts than episodes 14~153... And the music... At least the acting is good. I'd give it a B maybe. Not a single flaw acting-wise.
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide

Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."

User avatar
TheBalishChannel
Beyond Newbie
Posts: 227
Joined: Thu Apr 18, 2013 5:55 pm
Contact:

Re: DragonBall dub

Post by TheBalishChannel » Thu May 29, 2014 10:22 pm

Gaffer Tape wrote:Too bad that's only going to last you less than two weeks. :|
Yeah I'm dreading the end of it too. It's just like when I watch the early Ocean/Saban dub, I always have the inferior FUNimation version looming over my head but at least in the case of Dragon Ball Z I can sort of get my Ocean Studios fix with the Westwood dub but it's just not the same.
linkdude20002001 wrote:And the music...
I actually really liked Peter Berring's score for the show, especially that intro. I could never get tired of it.

Dbzfan94
Born 'n Bred Here
Posts: 5744
Joined: Mon Dec 16, 2013 5:16 pm
Location: Mt. Paozu

Re: DragonBall dub

Post by Dbzfan94 » Thu May 29, 2014 10:26 pm

Geez so much hate on this.

It's not perfect, but it's not nearly as bad as some people here are saying. Give it a try

User avatar
linkdude20002001
I Live Here
Posts: 2613
Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
Location: Marysville, Washington

Re: DragonBall dub

Post by linkdude20002001 » Thu May 29, 2014 10:54 pm

How is it NOT that bad, then? Have you ever actually compared the two script-wise? Did you think the acting was worthy of and A, like, say, Death Note?
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide

Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."

theoriginalbilis
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1908
Joined: Mon Apr 17, 2006 1:33 pm
Location: United States
Contact:

Re: DragonBall dub

Post by theoriginalbilis » Thu May 29, 2014 11:58 pm

Just watch the original DB in Japanese. You're already familiar with that cast and the original tone and dialogue, and won't have to worry about cast changes, music changes, and questionably rewritten (censored) dialogue.

That being said, the Dragon Ball dub ain't half bad. It's definitely better acting-wise and is more faithful than Z's dub, but not quite on the level of FUNimation's later efforts. They were still figuring out how much "adaptation vs. translation" they wanted to do.
Nothing matters (in a cosmic sense.) Have a good time.

SSJ3_Zack
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 323
Joined: Thu Mar 14, 2013 4:11 pm

Re: DragonBall dub

Post by SSJ3_Zack » Fri May 30, 2014 12:26 am

It's okay. They use the Kikuchi score and the Narrator Brice Armstrong is fantastic. But everything else is meh. That reminds me I need to re-watch the Blue Water Dub of it at some point.

User avatar
jda95
Advanced Regular
Posts: 1360
Joined: Tue Nov 25, 2008 1:51 am
Location: 神様の神殿
Contact:

Re: DragonBall dub

Post by jda95 » Fri May 30, 2014 12:32 am

Coming from someone that is pretty unwilling to touch anything from the English side of the franchise with a 20 foot pole, I can honestly say I found the English Dragon Ball dub quite enjoyable. Although not 100% faithful nor my first choice for watching the series of course, I would think that fans watching the dub of this part of the series at least wouldn't be missing out on too much.

User avatar
dbboxkaifan
Banned
Posts: 8906
Joined: Wed Nov 02, 2011 11:32 pm

Re: DragonBall dub

Post by dbboxkaifan » Fri May 30, 2014 3:35 am

KentalSSJ6 wrote:I found the humor in Kai was pretty good. Even though the "internet connection" line irks me abit.

I see no reason why Funimation can't go ahead with a "Dragonball" Kai. They can just give it the Level treatment, though something tells me they would just slap it with the Season set makeover.
FUNimation give Dragon Ball a Level remastering treatment? That's been discussed and turns out they can't, and really, why'd you want it? For a new English dub?

The Saga Sets & Blue Bricks are both perfectly sets and if FUNimation were to release better version of it it'd still not be too much of an improvement due to the lack of all the OPs/EDs/NEPs.
FUNimation 2015 Releases I want:
- Kai 2.0 on Blu-ray

UltimateHammerBro
Advanced Regular
Posts: 1214
Joined: Thu Aug 01, 2013 11:50 am
Location: Spain

Re: DragonBall dub

Post by UltimateHammerBro » Fri May 30, 2014 4:50 am

TheGmGoken wrote:
B wrote:Just watch it in Japanese. There's pretty much nothing non-Kai that is any good dubbed.
Well...maybe only the English dub
I think he meant in English, as "there's pretty much nothing non-Kai that is any good in English dub."
bkev wrote:in my opinion it tends to be rather hit and miss. There are patches where the translation is pretty good, but others - like the 23rd Budokai tournament - make you wonder what the writers over at FUNi were thinking. This moment comes to mind for me.
I kinda like the DB dub, but this is pathetic.
I'm a webcomic artist! Check out http://tapastic.com/series/Hearts

Fulicer
Beyond Newbie
Posts: 193
Joined: Wed Feb 15, 2012 6:51 pm

Re: DragonBall dub

Post by Fulicer » Sat May 31, 2014 2:35 am

UltimateHammerBro wrote:
TheGmGoken wrote:
B wrote:Just watch it in Japanese. There's pretty much nothing non-Kai that is any good dubbed.
Well...maybe only the English dub
I think he meant in English, as "there's pretty much nothing non-Kai that is any good in English dub."
bkev wrote:in my opinion it tends to be rather hit and miss. There are patches where the translation is pretty good, but others - like the 23rd Budokai tournament - make you wonder what the writers over at FUNi were thinking. This moment comes to mind for me.
I kinda like the DB dub, but this is pathetic.
I wish i had the original scene as a reference...or at least knew about the differences.

User avatar
Vegard Aune
Advanced Regular
Posts: 1166
Joined: Tue Feb 27, 2007 12:38 pm
Location: Norway

Re: DragonBall dub

Post by Vegard Aune » Sat May 31, 2014 3:26 am

Fulicer wrote:
UltimateHammerBro wrote:
bkev wrote:in my opinion it tends to be rather hit and miss. There are patches where the translation is pretty good, but others - like the 23rd Budokai tournament - make you wonder what the writers over at FUNi were thinking. This moment comes to mind for me.
I kinda like the DB dub, but this is pathetic.
I wish i had the original scene as a reference...or at least knew about the differences.
Well for one thing the scene shows a flashback to Goku promising that he'd marry Chichi... except their rewriting of the script doesn't even imply that a promise was made in that scene. Originally the dialogue went something like "Your bride will be waiting for you here," "My bride? You're gonna give me something? Okay, I'll come back for it then." Then it has Goku acting about a quadrillion times too romantic about the whole thing whereas in Japanese it was literally just "Well, I did promise... Guess I'll marry you then."

UltimateHammerBro
Advanced Regular
Posts: 1214
Joined: Thu Aug 01, 2013 11:50 am
Location: Spain

Re: DragonBall dub

Post by UltimateHammerBro » Sat May 31, 2014 4:14 am

Vegard Aune wrote: Well for one thing the scene shows a flashback to Goku promising that he'd marry Chichi... except their rewriting of the script doesn't even imply that a promise was made in that scene. Originally the dialogue went something like "Your bride will be waiting for you here," "My bride? You're gonna give me something? Okay, I'll come back for it then." Then it has Goku acting about a quadrillion times too romantic about the whole thing whereas in Japanese it was literally just "Well, I did promise... Guess I'll marry you then."
Yes, that scene is hilarious with the original script, but Goku acting romantic is so, so OOC.
There is a time, in the Buu saga, when he tells Chichi that he's going to stay, and Funi makes him say "I love you". It fit a lot better considering he's all grown up and all that, but here? Come on.

However, I've heard that they tried to fix the promise mistake by making them say it the second time they see each other (in filler).
I'm a webcomic artist! Check out http://tapastic.com/series/Hearts

User avatar
dbboxkaifan
Banned
Posts: 8906
Joined: Wed Nov 02, 2011 11:32 pm

Re: DragonBall dub

Post by dbboxkaifan » Sat May 31, 2014 6:43 am

bkev wrote:in my opinion it tends to be rather hit and miss. There are patches where the translation is pretty good, but others - like the 23rd Budokai tournament - make you wonder what the writers over at FUNi were thinking. This moment comes to mind for me.

Still, the acting is better than most of Z. Take that as you will.
First he asks her if she'll marry him and then says "why are you grabbing me?!", just what the hell were they thinking changing the script so much. :crazy:
FUNimation 2015 Releases I want:
- Kai 2.0 on Blu-ray

User avatar
KentalSSJ6
Born 'n Bred Here
Posts: 6473
Joined: Sun Dec 02, 2012 8:03 am
Location: Chicago, Illinois.

Re: DragonBall dub

Post by KentalSSJ6 » Sat May 31, 2014 9:33 am

dbboxkaifan wrote:
bkev wrote:in my opinion it tends to be rather hit and miss. There are patches where the translation is pretty good, but others - like the 23rd Budokai tournament - make you wonder what the writers over at FUNi were thinking. This moment comes to mind for me.

Still, the acting is better than most of Z. Take that as you will.
First he asks her if she'll marry him and then says "why are you grabbing me?!", just what the hell were they thinking changing the script so much. :crazy:
Ehh...I don't mind that bit as much. I mean this is the guy thought marriage was a food before being told what it really meant. If he didn't know what marriage even was, I think its safe to say he doesn't know what it includes as well. Plus we get that hilarious line from Krillin.

"Krillin, what does marry mean..?"

"It means your life is over!"
Deviantart (NSFW) - http://yamato012.deviantart.com/
DBSW Group Page - http://dbsw.deviantart.com/
Still the 1k Sniper - [spoiler]http://orig10.deviantart.net/6a02/f/201 ... 8npe7r.png[/spoiler]

User avatar
Super Sonic
Born 'n Bred Here
Posts: 5171
Joined: Tue Feb 03, 2004 4:45 pm

Re: DragonBall dub

Post by Super Sonic » Sat May 31, 2014 11:09 am

The dub is fine, though it was hampered by laziness from not changing some things from the old scripts. As with Krillin's line about a bride, I guess they couldn't resist making that joke.

BurakkuForesuto
Newbie
Posts: 35
Joined: Sun Jan 05, 2014 10:19 am

Re: DragonBall dub

Post by BurakkuForesuto » Sat May 31, 2014 2:12 pm

B wrote:Just watch it in Japanese. There's pretty much nothing non-Kai that is any good dubbed.
The Pioneer dubs of the first 3 movies are better than Kai's dub, even though Ocean can't be consistent for shit.

Post Reply