The history behind the Greek Dub of DragonBall

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
TheRed259
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1621
Joined: Mon Oct 29, 2012 10:26 am

The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by TheRed259 » Wed Feb 05, 2014 1:12 am

Broadcasts
DB 1995-1998 (Ant1)
DBZ 1998-2003 (Ant1)
DBGT (DVD release in 2008)
Movies and TV Specials (DVD release in 2010)

Notes:
[1] DragonBall Gt & The Movies were never broadcasted (Only Home Releases).

Releases
VHS: DBZ (first 100 episodes).
DVD: DB, DBZ, DBGT, Movies, TV Specials, DB Evolution.

Notes:
[1] DeAgostini Hellas released a scene from DB Episode 33, the whole DB Episode 77 and DBZ Episode 197 with a new dub.
[2] In the DVD Collection the Next Episode Previews (Cell Saga) were deleted.
[3] DB, DBGT & The Movies were also dubtitled.

The dub was based on:
The Japanese, Latino, French & Italian Dub.

Voice filters (demonic voices):
The voice filters were basically used for the evil characters of the series (King Piccolo, Piccolo, Nappa, Vegeta, Freeza, Garlic Jr, Androids, Cell, Majin Buu). Voice filters were used for the alien characters as well (Namekians, King Piccolo’s minions, Freeza’s minions, Ginyu Force etc).

Some Name Changes
Ζαχαρένιο Σύννεφο --> Candy Cloud (Japanese version) --> It’s Flying Nimbus
Χελωνονζίνι --> The Genious Turtle --> It’s Master Roshi
Kami Sama (Latino & Japanese version) --> It’s Kami (Previously they called him ''Grand Teacher'' & ''God of the Earth'')
Kiki --> It’s ChiChi in some episodes.
Buu Buu (French Dub) --> It’s Majin Buu
Poseidon, Neptune (French Dub) --> It’s Shin
Dabla (French Dub) --> It’s Dabura
Sogotrunks (inspired from the French Dub) --> It’s Gotenks
Vegetagoku (inspired from the French Dub) --> Vegito

Greek Goku
[DBZ 001-065]: Performed by Manos Venieris.
[DBZ 066-087]: Performed by various guest voice actors.
[DBZ 088-291]: Performed by Themis Psihogios.
[DBZ 188-189 & DBGT & Movies]: Performed by Stelios Kalathas.

As you can see above, when Manos Venieris (DBZ 001-065) left the series there was a disorder for who is gonna play Goku now. Themis Psihogios who played Goku for the most part of the series (DBZ 088-291) is considered to be the most suitable voice for Goku. However, Goku as kid was performed only by 2 voice actresses, one for DB and one for DBGT & Movies.

So the 3 main Greek voice actors of Goku were: Manos Venieris (1-65), Themis Psihogios (88-291) and Stelios Kalathas (DBGT & Movies).

Greek Vegeta
In the Greek dub of DragonBall Z, Vegeta was voiced by Yiannis Papaioannou. Although he did a great job as Vegeta, there were always arguments among the fans regarding those robotic/demonic effects on his voice. Also, in the Greek dub DBGT & The Movies, Vegeta was voiced by Dimitris Mylonas.

Source:
https://www.youtube.com/watch?v=00joR3vs4PQ
Last edited by TheRed259 on Mon Sep 14, 2020 5:26 pm, edited 7 times in total.

User avatar
DBZGTKOSDH
Namekian Warrior
Posts: 12401
Joined: Sat Jul 02, 2011 7:45 pm
Location: Greece

Re: The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by DBZGTKOSDH » Wed Feb 05, 2014 4:08 am

:clap: Nice job! :thumbup: I always wanted to know more about the Greek dub, all I knew was what I had watched as a kid.

And I finally learned the year it started! It begun the same year I was born! No wonder I've been watching it for as long as I remember myself. :lol:

Do you happen to have information about the Greek dub of Dr. Slump & Arale-chan?
James Teal (Animerica 1996) wrote:When you think about it, there are a number of similarities between the Chinese-inspired Son Goku and that most American of superhero icons, Superman. Both are aliens sent to Earth shortly after birth to escape the destruction of their homeworlds; both possess super-strength, flight, super-speed, heightened senses and the ability to cast energy blasts. But the crucial difference between them lies not only in how they view the world, but in how the world views them.

Superman is, and always has been, a symbol for truth, justice, and upstanding moral fortitude–a role model and leader as much as a fighter. The more down-to-earth Goku has no illusions about being responsible for maintaining social order, or for setting some kind of moral example for the entire world. Goku is simply a martial artist who’s devoted his life toward perfecting his fighting skills and other abilities. Though never shy about risking his life to save either one person or the entire world, he just doesn’t believe that the balance of the world rests in any way on his shoulders, and he has no need to shape any part of it in his image. Goku is an idealist, and believes that there is some good in everyone, but he is unconcerned with the big picture of the world…unless it has to do with some kind of fight. Politics, society, law and order don’t have much bearing on his life, but he’s a man who knows right from wrong.

User avatar
TheRed259
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1621
Joined: Mon Oct 29, 2012 10:26 am

Re: The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by TheRed259 » Wed Feb 05, 2014 4:22 am

There are almost 60 episodes of Dr.Slump with the Greek Dub (Ant1) but they are too rare and can't be found anywhere online.
I don't think that someone would record the episodes since they were broadcasted at 4:30 a.m. As for the dub itself, it's pretty much like Dragonball.

User avatar
DBZGTKOSDH
Namekian Warrior
Posts: 12401
Joined: Sat Jul 02, 2011 7:45 pm
Location: Greece

Re: The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by DBZGTKOSDH » Wed Feb 05, 2014 4:28 am

TheRed259 wrote:There are almost 60 episodes of Dr.Slump with the Greek Dub (Ant1) but they are too rare and can't be found anywhere online.
I don't think that someone would record the episodes since they were broadcasted at 4:30 a.m. As for the dub itself, it's pretty much like Dragonball.
Which year(s) did it air?
James Teal (Animerica 1996) wrote:When you think about it, there are a number of similarities between the Chinese-inspired Son Goku and that most American of superhero icons, Superman. Both are aliens sent to Earth shortly after birth to escape the destruction of their homeworlds; both possess super-strength, flight, super-speed, heightened senses and the ability to cast energy blasts. But the crucial difference between them lies not only in how they view the world, but in how the world views them.

Superman is, and always has been, a symbol for truth, justice, and upstanding moral fortitude–a role model and leader as much as a fighter. The more down-to-earth Goku has no illusions about being responsible for maintaining social order, or for setting some kind of moral example for the entire world. Goku is simply a martial artist who’s devoted his life toward perfecting his fighting skills and other abilities. Though never shy about risking his life to save either one person or the entire world, he just doesn’t believe that the balance of the world rests in any way on his shoulders, and he has no need to shape any part of it in his image. Goku is an idealist, and believes that there is some good in everyone, but he is unconcerned with the big picture of the world…unless it has to do with some kind of fight. Politics, society, law and order don’t have much bearing on his life, but he’s a man who knows right from wrong.

User avatar
TheRed259
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1621
Joined: Mon Oct 29, 2012 10:26 am

Re: The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by TheRed259 » Wed Feb 05, 2014 4:31 am

DBZGTKOSDH wrote:Which year(s) did it air?
1996-1997.

User avatar
sangofe
Kicks it Old-School
Posts: 7932
Joined: Sun Feb 15, 2004 3:39 pm

Re: The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by sangofe » Wed Feb 05, 2014 4:32 am

Hey, Vegeta without filter was actually quite good when he talked, even though the power up scream was less but, but why the echo? And I liked the longest lasting Goku in DBZ. Do you have clips of the Dragonball Evolution dub?

User avatar
TheRed259
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1621
Joined: Mon Oct 29, 2012 10:26 am

Re: The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by TheRed259 » Wed Feb 05, 2014 4:40 am

DragonBall Evolution is not dubbed in Greek. It came out with Greek subs.

User avatar
DBZGTKOSDH
Namekian Warrior
Posts: 12401
Joined: Sat Jul 02, 2011 7:45 pm
Location: Greece

Re: The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by DBZGTKOSDH » Wed Feb 05, 2014 4:44 am

TheRed259 wrote:
DBZGTKOSDH wrote:Which year(s) did it air?
1996-1997.
Thanks a lot for the info! :)
James Teal (Animerica 1996) wrote:When you think about it, there are a number of similarities between the Chinese-inspired Son Goku and that most American of superhero icons, Superman. Both are aliens sent to Earth shortly after birth to escape the destruction of their homeworlds; both possess super-strength, flight, super-speed, heightened senses and the ability to cast energy blasts. But the crucial difference between them lies not only in how they view the world, but in how the world views them.

Superman is, and always has been, a symbol for truth, justice, and upstanding moral fortitude–a role model and leader as much as a fighter. The more down-to-earth Goku has no illusions about being responsible for maintaining social order, or for setting some kind of moral example for the entire world. Goku is simply a martial artist who’s devoted his life toward perfecting his fighting skills and other abilities. Though never shy about risking his life to save either one person or the entire world, he just doesn’t believe that the balance of the world rests in any way on his shoulders, and he has no need to shape any part of it in his image. Goku is an idealist, and believes that there is some good in everyone, but he is unconcerned with the big picture of the world…unless it has to do with some kind of fight. Politics, society, law and order don’t have much bearing on his life, but he’s a man who knows right from wrong.

UltimateHammerBro
Advanced Regular
Posts: 1214
Joined: Thu Aug 01, 2013 11:50 am
Location: Spain

Re: The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by UltimateHammerBro » Wed Feb 05, 2014 2:28 pm

Such an interesting post. Great work!
I read it this morning on my phone while on the bus :D
I'm a webcomic artist! Check out http://tapastic.com/series/Hearts

RocktheDragon
Regular
Posts: 586
Joined: Mon Jan 27, 2014 7:03 pm
Location: North Orange County, California
Contact:

Re: The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by RocktheDragon » Wed Feb 05, 2014 4:14 pm

Thank you so very much for providing all of that information! Always fantastic to know more and to know anything about dubs from around the world. Bravo!
Kyle Broflovski wrote:It's all real. Think about it. Haven't Luke Skywalker and Santa Claus affected your lives more than most real people in this room? I mean, whether Jesus is real or not, he - he's had a bigger impact on the world than any of us have. And the same can be said for Bugs Bunny and - and Superman and Harry Potter. They've changed my life - changed the way I act on the earth. Doesn't that make them kind of real? They might be imaginary but, but they're more important than most of us here. And they're all gonna be around here long after we're dead. So, in a way, those things are more realer than any of us.

User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by TheBlackPaladin » Wed Feb 05, 2014 5:53 pm

I'm always interested in learning about other dubs, so thank you for this info!
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

UltimateHammerBro
Advanced Regular
Posts: 1214
Joined: Thu Aug 01, 2013 11:50 am
Location: Spain

Re: The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by UltimateHammerBro » Wed Feb 05, 2014 6:21 pm

I instantly associate Vegeta in Greek with the robotic voice filter, but the video in which they forget to add it makes his voice awesome.
I'm a webcomic artist! Check out http://tapastic.com/series/Hearts

User avatar
TheRed259
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1621
Joined: Mon Oct 29, 2012 10:26 am

Re: The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by TheRed259 » Wed Feb 05, 2014 8:30 pm

@UltimateHammerBro Being used to the robotic voice, I can’t really say that I like the normal one. However, I liked Vegeta without these voice filters when he talked to Cui on planet Freeza, when he prevented Krillin from helping Gohan and when he fought Freeza in his Final Form.
Last edited by TheRed259 on Wed Mar 18, 2015 5:18 pm, edited 1 time in total.

User avatar
sangofe
Kicks it Old-School
Posts: 7932
Joined: Sun Feb 15, 2004 3:39 pm

Re: The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by sangofe » Sat Mar 01, 2014 10:00 am

How can I buy the original Dragonball dubbed in Greek?

User avatar
Zetto
Beyond Newbie
Posts: 100
Joined: Mon Aug 09, 2010 6:21 pm

Re: The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by Zetto » Wed Mar 18, 2015 7:31 am

Most of these information were given to Greek fans from the voice actors themselves in a YouTube feature called "The Legend of Dragonball", which is like a documentary for all the aspects of the Dragonball universe in Greece.
Possibly one of the biggest
Greek Dragon Ball Fans.

ドラゴンボール Ντράγκονμπολ

User avatar
TheRed259
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1621
Joined: Mon Oct 29, 2012 10:26 am

Re: The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by TheRed259 » Wed Mar 18, 2015 5:18 pm

Thanks Zetto, I will add the video to the 1st post. I wish we could have an interview from Vegeta's original VA as well.

User avatar
songohan619
Patreon Supporter
Posts: 1442
Joined: Thu Jul 08, 2010 5:17 am
Location: Askøy, Norway

Re: The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by songohan619 » Thu Mar 19, 2015 4:33 am

Great info, really interesting read! :D
Also known as "GeniDude" and "NerdyNorwegian"!

User avatar
Zetto
Beyond Newbie
Posts: 100
Joined: Mon Aug 09, 2010 6:21 pm

Re: The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by Zetto » Fri Mar 20, 2015 5:10 am

TheRed259 wrote:I wish we could have an interview from Vegeta's original VA as well.
Last time I discussed it with Themis Psichogios (really impossible name to spell in English, try reading it with IPA [psixo'ʝos]), Goku's greek VA, Vegeta's VA is not living in Greece anymore, and his very common name made it very difficult to find him.
Possibly one of the biggest
Greek Dragon Ball Fans.

ドラゴンボール Ντράγκονμπολ

Periskir
Newbie
Posts: 45
Joined: Thu May 14, 2015 7:33 am

Re: The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by Periskir » Sat May 16, 2015 8:57 am

I remember that in 2001 episodes of early Namek saga were shown and again in 2002 regular DBZ run stopped and Frieza saga was shown until the episode 127 of the Android saga i think. DBZ ended in 2003 in Greece.

User avatar
emperior
I Live Here
Posts: 4343
Joined: Fri Apr 24, 2015 1:52 pm
Location: Dragon World
Contact:

Re: The history behind the Greek Dub of DragonBall

Post by emperior » Sat May 16, 2015 5:44 pm

no offense but this sucks IMO... robotic voices for evils is a plain stupid choice

You guys should watch DBZ Italian dub, and if someone could make a thread like this for the Italian dub that would be cool.
I really think our dub was one of the bests, and Hercule was called Mr Satan. Unfortunately almost EVERY original DB character name was changed for no reason. Oolong became Oscar, Yamcha became Yamco, Krillin became Crili, Piccolo became Junior, Raditz became Radish, Tenshinan became Tensing, Yajirobe became Jirobai and some few others...
Also some DBZ character like Dabura becoming Dabura, Vegito becoming Vegekou (which makes sense though) mainly characters whose name would sound "strange" in an italian accent.
悟 “Vincit qui se vincit”

What I consider canonical

Post Reply