Please. Please. Please read this slowly. I took a lot of time to explain my points to you in a fully clear manner this time.
Confidence Matters wrote:The Appeal to Popularity has the following form:
1)Most people approve of X (have favorable emotions towards X).
2)Therefore X is true.
This is literally your argument in regards to why Herms lines are better than the VizBig edition of the manga.
You have completely mis-read what I said, to the point that I'm becoming convinced that you do not fully understand English. I did not claim "most people", I appealed to legitimate authority/expertise in the matter. There are many members of the Dragon Ball online community that are fluent in both languages. If the majority of them are saying the exact same thing (ex: This line does not contain a reference to the term "soul" in the original Japanese), then that demonstrates a mistake on the part of Viz. That's not a popularity contest. You are severely misinterpreting my point for the sake of your argument, which
makes you look like you do not understand the discussion taking place.
You talk about secondary fact-checking, yet I guarantee you that you don't know fluent japanese, much less how to translate japanese to english coherently, and that you have not checked the ENTIRE original DBZ manga and then checked to see if Herms' lines are 100% accurate yourself. Nor have you compared the original jap manga to the VizBig edition of the manga to see if they're incorrect.
You're going by what others are saying.
Right. So does that mean I have to study global climate in order to believe climate change takes place? Because what you are saying implies that I should disregard the consensus of the scientific community because I don't have a PhD in climate/weather science.
You have, in claiming I am committing a logical fallacy, committed one yourself. Silly.
Why I'm going with the VIZBIG Ed. of the manga?
IT'S AN OFFICIAL RELEASE OF THE MANGA. NOT FAN-MADE. OFFICIAL.
Again, I'm not really sure if you understand me.
I asked you why you are focued on the Viz
Big (LOOK, I BOLDED IT) release of the manga. Viz has released numerous versions of the manga with the same exact translation. The VizBig edition uses the same translation as the 3-in-1 cheap releases, the older tankobon releases, and the full color edition. There is no difference. You do not need to type the word "VizBig" just "Viz".
It is because you're attributing a DUB error to the VizBig edition of the manga in order to discredit VizBig as a whole. VizBig editions of the manga, it's the manga, takes precedence over anything FUNI has ever said ever.
No, that is not what I did at all. For the third time in this post, I have to question your grasp on English.
Your logic is as follows: Viz = Official translation of the manga = the objectively correct version of the story.
If you apply that same logic to the English dub, you get this: FUNImation = Official translation of the anime = the objectively correct version of the story.
of a non-canon material
Incorrect. That scene takes place in the original manga. Therefore, if FUNImation had translated the manga, then the official version of the manga in English would say that Bardock is a brilliant scientist, and then
you would believe that is the true and correct version of the story. How do you not understand how baseless that type of thinking is?
Accurate in whatever timeline Bardock is a scientific genius. Which is in whatever BS non-canon material that has zero to do with the original manga. That's irrelevant.
Not true. It was FUNImations dub of an official scene that took place in the Manga. Since FUNImation produces the "official" English version, that means (again, by your frequently stated "logic") that Bardock invented the moon ball technique that Vegeta uses and that everybody has to agree that such is true in the Anime. Because "official".
Yeahhh, as if you'd know if Herms' lines are 100% accurate or not. The only way you know is because others who have claimed to know jap and claim to be competent in translating from jap to eng "verify" Herms' line.
First point, this has nothing to do with Hermes specifically. Many of his translations have been available and reviewed by numerous secondary
experts within the community. The point is that his translations have either stood against educated criticism or been adapted according to said criticism.
Click on these words to education yourself. Read slowly and carefully.
And for all these times you've been calling me out for not knowing Japanese, which you have done so with notable disrespect and childishness, you also do NOT know Japanese and are just appealing to a translation. You have
no objective grounds for saying it is more accurate than any other. It has already been demonstrated why that type of thinking is incorrect. Being official does not make something accurate. Another example as to why that doesn't work is the fact that Viz uses the name Hercule instead of Mr. Satan. You don't need to know Japanese to know that's wrong. If you watch the anime in Japanese, you can hear them say the name "Mr. Satan".
I am going to force myself not to engage any replies you offer to this. I owe myself better than this frustration, and there is a staff around that will certainly address you if this keeps up. I don't care that you think kid Buu is stronger than super Buu, but at least
try to piece together a decent argument and show some reasonable respect for people who disagree with you and take the time to engage you in discussion.