Latino Spanish Dub of Super?

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.
User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Latino Spanish Dub of Super?

Post by TheBlackPaladin » Mon Jun 29, 2015 5:18 pm

I apologize in advance if I'm reading this wrong, but an article from ANMTV (basically the rough Latino Spanish equivalent of Anime News Network) mentioned that Dragon Ball Super will be available for viewing on TV in Latin America, courtesy of, well.....Fox. Yes, Fox, the one you're thinking of. If--and I cannot emphasize the word "if" strongly enough--I'm reading this correctly, Fox now has the rights to the show in Latin America.

It would make sense, considering that Fox was also responsible for obtaining the distribution and dubbing rights for Resurrection F in Latin America (taking over from Diamond Films, the Latin American distributor and dubbing company behind Battle of Gods). From the article, it would appear that they at least have the TV rights, but I don't know if that extends to dubbing rights. Hopefully it does, because with Fox's money, getting the original Latino Spanish DBZ dub cast back for Super--who they also hired for their dub of Resurrection F--should be pretty doable.

Article: http://www.anmtvla.com/2015/06/dragon-b ... .html#more
Google-Translated Article: https://translate.google.com/translate? ... edit-text=
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

User avatar
soulnova
Advanced Regular
Posts: 1376
Joined: Wed Mar 07, 2012 5:45 pm
Location: Mexico
Contact:

Re: Latino Spanish Dub of Super?

Post by soulnova » Mon Jun 29, 2015 6:32 pm

They need to. No question about it. Otherwise the entire Latin American fandom will flip out.
Check out Journey's End, a short story of Goku and Vegeta's final days. "Time is running out for the last two Saiyans"

SaintEvolution
OMG CRAZY REGEN
Posts: 782
Joined: Tue May 26, 2015 2:56 pm

Re: Latino Spanish Dub of Super?

Post by SaintEvolution » Tue Jun 30, 2015 1:42 am

"ANMTV (basically the rough Latino Spanish equivalent of Anime News Network)"



I have to say...no. ANMTV it's just a website of anime, manga and some TV news. Doesn't have a Forum or something like that. Also, it's originally a brazilian website, not a hispanic one. The "Latino counterpart" of it started only a few years before the brazilian one was already in activity.

Also, in the news it's said that Fox Film had licensed the anime in Brazil too. So the correct title for the topic it would be "Brazilian Portuguese and Latin Spanish Dubs of Super?"

It would be great if you just could edit the post and the title.



Also, Fox had got the license for "Saint Seiya: Soul of Gold" too. Saint Seiya and Dragon Ball are 2 of the most popular japanese franchises in Brazil and Latin America.

SaintEvolution
OMG CRAZY REGEN
Posts: 782
Joined: Tue May 26, 2015 2:56 pm

Re: Latino Spanish Dub of Super?

Post by SaintEvolution » Tue Jun 30, 2015 3:33 pm

Well, ANMTV had did an atualization in the news about it, and FOX will not license Dragon Ball Super in Brazil and Latin America. Toei Animation said that the series is already licensed in the latin american countries, but by themselves, and not by FOX, that only distributed the movie Revival of F.

The atualization, in brazilian portuguese:
Atualização: Em contato com a Toei Animation fomos informados que as duas séries não serão distribuídas pela FOX na América Latina. A empresa esclareceu que o estúdio é apenas o distribuidor do filme O Renascimento de F. A empresa frisou que os animes já estão licenciados para o continente, e que ambos já despertam interesse em possíveis compradores.
O ANMTV sempre prioriza levar informações corretas aos leitores, mas neste caso houve uma pequena confusão por parte da fonte original. Pedimos desculpas pelo ocorrido.
Anyway, DB Super is already licensed in Brazil and Latin America. But by Toei, not FOX.

User avatar
Puto
I Live Here
Posts: 2668
Joined: Wed Oct 08, 2008 3:40 am
Location: Portugal, Oeiras

Re: Latino Spanish Dub of Super?

Post by Puto » Wed Jul 01, 2015 3:02 am

Nothing there says it was by themselves, it just says it wasn't by Fox. Here's a direct TL:
Update: While in contact with Toei Animation, we were informed that the two series won't be distributed by FOX in Latin America. The company explained that the studio is just the distributor of the film 'The Rebirth of F'. The company noted that the animes are already licensed for the continent, and they both are already awakening interest in potential buyers.
ANMTV always prioritises giving correct information to the readers, but in this case there was a small misunderstanding by the original source. Our apologies for what happened.
Blue wrote:I love how Season 2 is so off color even the box managed to be so.

SaintEvolution
OMG CRAZY REGEN
Posts: 782
Joined: Tue May 26, 2015 2:56 pm

Re: Latino Spanish Dub of Super?

Post by SaintEvolution » Wed Jul 01, 2015 6:33 pm

Puto wrote:Nothing there says it was by themselves, it just says it wasn't by Fox. Here's a direct TL:
Update: While in contact with Toei Animation, we were informed that the two series won't be distributed by FOX in Latin America. The company explained that the studio is just the distributor of the film 'The Rebirth of F'. The company noted that the animes are already licensed for the continent, and they both are already awakening interest in potential buyers.
ANMTV always prioritises giving correct information to the readers, but in this case there was a small misunderstanding by the original source. Our apologies for what happened.
Toei is the one that license their anime for Brazil and Latin America. At least, they only did some kind of aliance with other local licencers for some marketing and help in the negociations.

But their franchises are in general licensed in Latin America and Brazil by themselves. The only exceptions since 2006 are Zatch Bell and Digimon Fusion, that came by Viz Media and Saban Entertainment respectively.

Post Reply