If Dragon Ball was first dubbed after 2007, who plays Goku?

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: What kind of actor could play Goku in an English dub?

Post by TheBlackPaladin » Sat Jul 25, 2015 12:49 pm

BlazingFiddlesticks wrote:
TheBlackPaladin wrote:-The reason we don't have Ocean Kai yet is because there isn't a Canadian TV network interested in airing it.
Well that explains everything. I did not think Ocean had backed off it.
Yeah, in the likely event that that's true, given the source, I guess they didn't anticipate just how much resistance they'd run into...we're talking about Dragon Ball, after all, which is one of the few animes that does well even outside anime fandom.

Kind of a sad statement of how much the anime business has fallen in recent years.
Last edited by TheBlackPaladin on Sun Jul 26, 2015 12:22 am, edited 1 time in total.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

User avatar
huzaifa_ahmed
Regular
Posts: 573
Joined: Tue Apr 14, 2015 2:58 pm

Re: What kind of actor could play Goku in an English dub?

Post by huzaifa_ahmed » Sat Jul 25, 2015 3:42 pm

Is there anyway to restart and retrace this thread into a proper discussion of English-speaking VA's that could be cast well as Son Goku?

I heavily implied that I don't expect the miscast or misdirecting of Sean Schemmel (and some other VAs) to change.
His acting has improved to a fine and dandy level, and seems like a decent person.

I believed that my original post was an interesting discussion-worthy question, but it seems this site is full of tabloid-esque gossiping shrills.
The Ocean Kai discussion is also completely uncalled for.

Please keep this a discussion of actors outside of: Ian James Corlett, Peter Kelamis, Kirby Morrow, Sean Schemmel, and to a lesser extent, Barbara Goodson, Ceicyl Delgadillo, Saffron Henderson, Brianne Siddall, Stephanie Nadolny, Colleen Clinkenbeard, Mario Castañeda/Laura Torres, Zoe Slusar/ Jeffrey Watson/Jeremiah York, Jon Allen, Corinna Dorenkamp/Frank Schaff/Vielhaben/Morgenstern/Amadeus Strobel, Ursula and Wendell Bezerra, Jefferson Utanes, Henrique Feist, Psihogios,Scianca/Torrisi, Cenameti, and Molina/Cremades/Martinez/Gavira/Montero/Albaiceta.

You may use the latter part of the list sparingly, as examples.

User avatar
FortuneSSJ
Born 'n Bred Here
Posts: 5921
Joined: Sat Mar 30, 2013 9:07 pm

Re: What kind of actor could play Goku in an English dub?

Post by FortuneSSJ » Sat Jul 25, 2015 4:41 pm

Jokes aside, I really love Masakox TFS Goku.
The voice fits the character and he's good.
A world without Dragon Ball is just boring.

Favourite old DB Animators: Masaki Sato and Tadayoshi Yamamuro
Favourite new DB Animators: Yuya Takahashi and Chikashi Kubota

User avatar
Attitudefan
I Live Here
Posts: 2963
Joined: Tue Aug 03, 2010 9:51 pm
Location: Canada

Re: What kind of actor could play Goku in an English dub?

Post by Attitudefan » Sat Jul 25, 2015 6:20 pm

BlazingFiddlesticks wrote:
TheBlackPaladin wrote:-The reason we don't have Ocean Kai yet is because there isn't a Canadian TV network interested in airing it.
Well that explains everything. I did not think Ocean had backed off it.
Well.... that absolutely sucks. They should get home video rights so it isn't a waste of money. That, or air it on a non-cable channel.

I will put this comparison here. I really think it highlights the problems between one voice actor over another. But this is the last I'll say on this... for now.... :twisted:
My favourite art style (and animation) outside Toriyama who worked on Dragon Ball: Katsuyoshi Nakatsuru, Masaki Satō, Minoru Maeda, Takeo Ide, Hisashi Eguchi, Katsumi Aoshima, Tomekichi Takeuchi, Masahiro Shimanuki, Kazuya Hisada

User avatar
TheAldella
OMG CRAZY REGEN
Posts: 924
Joined: Wed Mar 16, 2011 7:03 pm

Re: What kind of actor could play Goku in an English dub?

Post by TheAldella » Sat Jul 25, 2015 6:26 pm

I know it's unwarranted, and sorta off-topic, but I always thought that, going with the pattern of Sean Schemmel's yelling pattern and how ridiculous it is, that Maile Flanagan could play Kid Goku, if only for having the same intensity in hypwe momwnts.

Now addressing the actual topic, I've always wanted to see what Johnny Yong Bosch could do with Goku, but then again, maybe he'd fit Gohan more...Hm.
Favorite anime -
Mob Psycho 100
Yu Yu Hakusho

Favorite movies -
Star Wars Episode III: Revenge of the Sith
Zack Snyder's Justice League
HybridSaiyan wrote:Super better nail the fusion right. I don't want to see some gay twirling shit like the Zamasu fusion when they should just smack dicks together and merge.

User avatar
huzaifa_ahmed
Regular
Posts: 573
Joined: Tue Apr 14, 2015 2:58 pm

Re: What kind of actor could play Goku in an English dub?

Post by huzaifa_ahmed » Sat Jul 25, 2015 6:33 pm

FortuneSSJ wrote:Jokes aside, I really love Masakox TFS Goku.
The voice fits the character and he's good.
Damn! Forgot to list this one! Fair enough, but I don't see Lance doing a proper, believably dramatic Goku. It is far more entertaining due to the comedic script, but I believe much training or recasting would be required for Team FourStar's "official" fandub.

User avatar
BlazingFiddlesticks
I Live Here
Posts: 2099
Joined: Fri Feb 11, 2011 8:48 pm

Re: What kind of actor could play Goku in an English dub?

Post by BlazingFiddlesticks » Sat Jul 25, 2015 10:13 pm

Attitudefan wrote:I will put this comparison here. I really think it highlights the problems between one voice actor over another. But this is the last I'll say on this... for now.... :twisted:
Fair enough, I don't agree on every conclusion but so be it. I just do not understand how we suddenly went back to the 90's when Funi was doing terrible things and there was no light at the end of tunnel. You say we settle because we have a norm; well, yes, we do, and aside from the only good 4:3 version of DBZ abroad being Kai, it has been a steadily improving one in past five years.
JulieYBM wrote:
Pannaliciour wrote:Reading all the comments and interviews, my conclusion is: nobody knows what the hell is going on.
Just like Dragon Ball since Chapter #4.
son veku wrote:
Metalwario64 wrote:
BlazingFiddlesticks wrote:Kingdom Piccolo
Where is that located?
Canada

User avatar
VejituhTheWarriorGuy
OMG CRAZY REGEN
Posts: 782
Joined: Sat Jun 27, 2015 9:17 am

Re: What kind of actor could play Goku in an English dub?

Post by VejituhTheWarriorGuy » Wed Jul 29, 2015 11:42 am

Attitudefan wrote:
Appūru-sama wrote:And after watching this interview for Resurrection F of Sean Schemmel, I can't help but cringe:

"I rarely let Masako affect my performance."

"I didn't take one cue from Masako for Battle of Gods."

"For what we do in Amercia, it's OUR show. We gotta make it our own."


The EGO on him lol...he's actually proud to be ignorant. No it's not YOUR show fool. It's not a remake or reboot where you have carte-blanche to play the character however you feel.

You're dubbing the original production made by how it's creators saw fit (Akira Toriyama chose the principal cast) into your regions language. Obviously there's some creative freedom sure, but the fact that he completely disregards all this for his precious "actor creativity" or lack there of blows my mind.
My point exactly, Schemmel is jaded to his own views of the show (because of how he began and who he thinks Goku is). You can clearly see him as a better actor, but his portrayal is not really all that different.
The first line could have been said differently for sure but I don't think it's as bad as you make it out to be (certainly not as bad as some of '99 Schemmel's lines).

As for the second one that was the fault of the scriptwriters, not Kelamis' delivery of it. Goku was clearly meant to be yelling something there but his comeback was poorly written for him. Do you honestly think Schemmel could have salvaged that line or said it any better? I don't think so. The Funi dub of that movie changed the line altogether.

For the dubbing standards of 1998 he did a good job imho and it was certainly better than what followed him a year later.
I find it funny that people seem to be on Ocean actors' cases when they were literally given a short notice on the characters yet deliver a fairly accurate performance, especially when we consider the films. Yet, Schemmel is compared differently, where people prefer to compare his 10 plus years as Goku in Kai with Kelamis or Corlett. That actually shows how much better they were with only a few months as Goku. As for what I think of a recast, well, it's never going to happen so I wouldn't even worry about it. I just can't see anyone else BUT Schemmel playing Goku, he's my personal favorite Goku with Ian James Corlett and Peter Kelamis directly below him as my second favorite Goku.
Schemmel has probably had as much creative control over the character as someone like Nozawa. Certainly much more than Peter Kelamis or Ian Corlett ever did.
Definitely. He's also buddies with the director, Sabat. He's also a FUNi employee for life.
And i agree at times Kelamis's delivery was horrible and cringe worthy. Like here (as you mentioned) and here. Although to be fair he had only been in the role for a couple of months and was part of a mishandled production, i'm sure Schemmel had even worse deliveries from 1999 (although they've been erased from memory due to FUNi's George Lucasing of their in-house dub)
Yet, blame the directors. They told Kelamis to perform with emphasis here or there. And the script can be a problem. Yet, when we get something like DBZ 1999 or Kai 2009, it's okay when an actor messes up his lines because it's who we had for 10 years? How fair is it to criticize guys who were thrown into the role and left just as quickly, not because of their acting, but because FUNi was too cheap.
Also I'm not convinced by Schemmel's Goku when it comes to being dumb. His Goku always came of as more of a class clown who was in on the joke rather than a guy who's oblivious to being funny in the first place.
And this is what Schemmel thinks Goku is. He doesn't know Goku. He doesn't even like the Japanese Goku. He only has that authority because he is in bed with FUNi and Sabat.
Well firstly, Kelamis wasn't around long enough to showcase his commanding tone during the Saban era but it was certainly there in his Westwood dubbing years... Basically my point was kelamis was clearly capable of both ends of the spectrum, he portrayed him as both innocent/naive as well as serious and commanding when needed.
Yup.
Also in regards to the line you mentioned sounding awkward, How do you know Kelamis wasn't directed to give the line that way? You put an awful lot of blame on him for the little work he did yet give Schemmel a get out of jail free card for any and all mistakes. I get that Schemmel had to take orders from the higher ups but so did Kelamis.

I firmly believe Kelamis would have grown into just as great of an actor, if not better than Schemmel if he'd been given the same 10-15 years to grow into the role.
And yet, within a year, Kelamis understood Goku better than Schemmel ever has (and Kelamis was sourced the ORIGINAL to reference).


And yes, voices can be as close to possible from language to language; Hollywood does it all the time in international dubbing. Did you know Goldfinger's voice was completely dubbed because the actor spoke no English in James Bond? He still sounded like his German counterpart!
I didn't include it because it's a total cop-out. He doesn't even attempt to because..."it's a different language"? Bullshit. They're are TONS of faithful dubs and actors that prove the contrary. (I just linked one in my last post.)
In terms of anime, see Death Note, Cowboy Bebop, and Black Lagoon. These are nearly identical (if not better) than the original! The characters all sound in the same vein as the original actors. Dubbing is usually trying to capture that same vein and translate it (with a bit of freedom from actors takes on the characters). But it wants to be faithful to the artists who created the show in the first place. What Schemmel and Sabat have done was not only insult the original artists (Toriyama, the voice actors, and the employees at Toei), they have also insulted the original English cast from Canada, where Sabat has taken credit for Brian Drummond's performances and famous lines ("over 9000"). I WOULD NOT BE SURPRISED IF FUNIMATION HAD SOME SAY IN PREVENTING THE ALTERNATE ENGLISH DUB OF KAI from being released. Schemmel knew about it and insulted his contemporaries and predecessors. He was not fond of it, and I'm sure FUNi got in the ear of Toei and has prevented its release in the public (the one who benefits the most is not Toei in this scenario, it's FUNi and their distribution rights in the UK and Canada; they have been dying to get into the UK market, and they finally have where the Ocean actors seem to have understood that they were supposed to get their version in the UK. Lee Tokar posted on Twitter just before Kai debuted in the UK that his voice will finally be heard, and wasn't).

Thank FUNi for the version you have because it is neither accurate nor is it good. Kai might have a good script, but their performances are nothing like the characters in the original. Nothing. Thank them for not having multiple versions too. Having competition causes people to do their best, and here they have a monopoly over English DB. It could be better, but they made sure it isn't.
Dude, calm down. It's not 1999 anymore, Schemmel understands Goku's character and I feel like the borderline insulting and bullying of him and his portrayal is getting out of hand. Why does everyone always have to act so entitled when it comes to the English dub of the Dragon Ball series? People get way too fucking worked up over a cartoon that at the end of the day, isn't worth all the complaints. Dragon Ball is great but it's not worth analyzing the hell out of. You're literally insulting an actor, you need to calm down or take it down a notch.
"You think you can defeat me? Using the power of those MOSQUITOS?! I am the legendary WARRIOR!" - Broly (Big Green Dub)

User avatar
FortuneSSJ
Born 'n Bred Here
Posts: 5921
Joined: Sat Mar 30, 2013 9:07 pm

Re: What kind of actor could play Goku in an English dub?

Post by FortuneSSJ » Wed Jul 29, 2015 5:57 pm

Attitudefan wrote: I will put this comparison here. I really think it highlights the problems between one voice actor over another. But this is the last I'll say on this... for now.... :twisted:
I didn't know anything about Peter Kelamis (now I know we can do a better Goku than Schemmel), so this was a good watch.
The dislike bar is funny. When it comes to attack Nozawa is okay, but when its their dear superman Schemmel turn, they freak out. Pathetic.

Besides these two, seems like another guy called Ian Corlett did Goku. Is there any other english voice actor that dubbed him?!
Another question. Why the series got different dubs (Ocean, Funi)?!
A world without Dragon Ball is just boring.

Favourite old DB Animators: Masaki Sato and Tadayoshi Yamamuro
Favourite new DB Animators: Yuya Takahashi and Chikashi Kubota

User avatar
ABED
Namekian Warrior
Posts: 20405
Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
Location: Skippack, PA
Contact:

Re: What kind of actor could play Goku in an English dub?

Post by ABED » Wed Jul 29, 2015 7:01 pm

I didn't know anything about Peter Kelamis (now I know we can do a better Goku than Schemmel),
Probably, but not him. His goofy delivery disqualifies . I love Nozawa but there's not only one valid way to voice Goku. Where'd this idea come from that Goku can't have a deep masculine voice?

The video comparison I think clearly shows that Schemmel is the better actor. Unfortunately whoever created the video had to obnoxiously add his/her commentary over every scene.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.

User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: What kind of actor could play Goku in an English dub?

Post by TheBlackPaladin » Wed Jul 29, 2015 7:42 pm

FortuneSSJ wrote:When it comes to attack Nozawa is okay, but when its their dear superman Schemmel turn, they freak out.
Well, in fairness, the reverse could also be said for a lot of fans of Nozawa. Just saying.

I also must admit that I find the term "Superman Schemmel" (which I've heard from many people now) to be rather odd. At least if we're talking about Schemmel's portrayal now. Back when he first started and for a few years after that, it might have been appropriate, but nowadays, I don't understand what people mean when they compare Schemmel's voice to Superman. I'm also surprised that people consider Schemmel's voice deep...I never thought his voice was particularly deep or high, I always thought he was just middle-of-the-road in terms of pitch. Actually, he's actually one of the higher-pitched voices for Goku of all the dubs out there.
FortuneSSJ wrote:Besides these two, seems like another guy called Ian Corlett did Goku. Is there any other english voice actor that dubbed him?!
Another question. Why the series got different dubs (Ocean, Funi)?!
Oh boy.....there are countless actors who dubbed Goku in English. Steve Blum in the video game Dragon Ball GT: Final Bout, Ian Corlett, Peter Kelamis, Sean Schemmel, Kirby Morrow, Richard Ian Cox (although he hasn't been heard yet), the guy in the Big Green dub, the guy in the Blue Water dub of Dragon Ball, the guy in the Blue Water dub of GT, the guy in the Malaysian English dub of the movies, the guy in the Philippines English dub...and those are just the actors who dubbed him as an adult, not counting those who dubbed him as a kid. Seriously, it's a giant colossal mess.

As for why there are different dubs...the most universal answer is simply that Dragon Ball has a very complicated and confusing licensing situation in the English-speaking world.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

User avatar
El Diabeetus
I Live Here
Posts: 2138
Joined: Sun Dec 23, 2007 7:07 pm
Location: Ohio

Re: What kind of actor could play Goku in an English dub?

Post by El Diabeetus » Wed Jul 29, 2015 8:16 pm

I think it's more of writing and tone than voice pitch. Goku is still written to sound a tad smarter than I think he should. I think nowadays the tone is there in Schemmel's performance.

I don't necessarily think I'm a great Goku, but I've tried to add the tone and writing thing together if this clip done before the official dub came out is any indication:
https://vimeo.com/80959837

I think it's possible to have a Male pull off a Nozawa like performance and have it work in English. It's just as much the script adaptation as it is the actor in question.

User avatar
Doctor.
Banned
Posts: 10558
Joined: Sat Jul 26, 2014 10:02 am
Location: Portugal

Re: What kind of actor could play Goku in an English dub?

Post by Doctor. » Wed Jul 29, 2015 8:19 pm

I've always liked Kelamis, I'd like to see more of his take from Goku after a bunch of years of experience and a better script.

User avatar
ABED
Namekian Warrior
Posts: 20405
Joined: Thu Jan 31, 2013 10:23 am
Location: Skippack, PA
Contact:

Re: What kind of actor could play Goku in an English dub?

Post by ABED » Wed Jul 29, 2015 8:33 pm

While Nozawa is the original actress, the actors should be creating their own performance from the text, not copying another actor.
The biggest truths aren't original. The truth is ketchup. It's Jim Belushi. Its job isn't to blow our minds. It's to be within reach.
"You miss 100% of the shots you don't take - Wayne Gretzky" - Michael Scott
Happiness is climate, not weather.

User avatar
fadeddreams5
Born 'n Bred Here
Posts: 5264
Joined: Fri Aug 08, 2014 10:53 pm
Location: New York

Re: What kind of actor could play Goku in an English dub?

Post by fadeddreams5 » Wed Jul 29, 2015 8:43 pm

ABED wrote:While Nozawa is the original actress, the actors should be creating their own performance from the text, not copying another actor.
I agree with this.

I see a lot of people here wanting an English actor who can perfectly imitate Nozawa. :?
"Dragon Ball once became a thing of the past to me, but after that, I got angry about the live action movie, re-wrote an entire movie script, and now I'm complaining about the quality of the new TV anime. It seems Dragon Ball has grown on me so much that I can't leave it alone." - Akira Toriyama on Dragon Ball Super

User avatar
linkdude20002001
I Live Here
Posts: 2613
Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
Location: Marysville, Washington

Re: What kind of actor could play Goku in an English dub?

Post by linkdude20002001 » Thu Jul 30, 2015 6:31 am

Yeah, no, no actor should be told to imitate another actor. Go for a similar voice maybe, but so long as you have the right actor for the role, they'll be able to give the right voice and truly bring the character to life. Kelamis I feel did a fantastic job as adult Gokuh. Not perfect, but no English voice actor has been perfect. Also, Goodson and Henderson both were fantastic, but not entirely perfect. But then, none of those actors got to stick around to improve their roles. People always go on about how Schemmel is great not and should never be replaced...but that's becuz he understands the character now. The other actors never got a chance to get to know the character, and the scripts and direction were all over the place. Kelamis got a FUNi-style script and thought THAT was Gokuh, and then all of a sudden he's a different kind of guy in the movies? And even THAT script didn't really bring out the true Gokuh. I just wish we could have an English dub that's as good as modern English dubs...
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide

Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."

User avatar
90sDBZ
I Live Here
Posts: 2590
Joined: Tue Dec 18, 2012 11:34 am
Location: UK

Re: What kind of actor could play Goku in an English dub?

Post by 90sDBZ » Thu Jul 30, 2015 11:32 am

I keep seeing people say that none of the other English Goku's had as much time or opportunity to get as good as Schemmel, which is certainly true to an extent, but we have to remember that both Corlett and Kelamis willingly walked away from the role after a short run. Corlett was great during his short run, but chose to leave early on. Kelamis had a longer run as Goku than Corlett overall, dubbing part of the Namek saga, movies 1-3, and returning for the Android and Imperfect Cell sagas before also choosing to leave the role. Both of those guys could've carried on right until the end of Z, but instead left for their own reasons. Kirby Morrow actually had a longer run than either of them, and even auditioned to play Goku again in Kai.

Those guys having their reasons to leave the role is perfectly understandable, but if they'd truly cared about the role that much they'd have held on to it at least to the end of Z.

User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: What kind of actor could play Goku in an English dub?

Post by TheBlackPaladin » Thu Jul 30, 2015 3:15 pm

90sDBZ wrote:Those guys having their reasons to leave the role is perfectly understandable, but if they'd truly cared about the role that much they'd have held on to it at least to the end of Z.
Ian Corlett left because of a payment dispute with Ocean. It's still not clear exactly what the details were, but he did say in an interview that they were short-changing him. He also said that he was approached about coming back to play Goku in the Westwood dub, but that any offer they could make for him to come back would be more insulting than what made him leave in the first place. It's one thing to care about a role, but on the other hand, an actor needs to make a living, and sometimes that means turning down work and making a clear statement that you expect to be paid a certain rate.

Peter Kelamis left to focus on his stand-up comedy career. Ultimately, that's what he really wanted to do. He was also involved in an incident with Dane Cook a few years ago, for whatever it's worth. He's actually very funny! He said the high point of his career was a night where he performed improv comedy live on stage with Robin Williams, and then Williams came up to him afterwords--as in Kelamis didn't look for him, Williams looked for Kelamis--and said to him, "You know, you're really funny!" If you're a stand-up comedian, I'd have to imagine that's like getting an endorsement from God, so no wonder he was excited. Here's some of his routine, if anyone's curious.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

Post Reply