T I E N

General discussion about Kanzenshuu, its content, features, contests, community, etc. This is NOT an off-topic forum!

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17741
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Post by VegettoEX » Mon Dec 08, 2008 4:28 pm

Rena Rune wrote:Also the romanisations of DB are all over the place anyway. The way they say "Buruma" seems to be attempting to be "Bulma",
I'd argue (and maybe TripleRach can explain it better) that a romanization of "Bluma" is actually more accurate to their pronunciation.
Rena Rune wrote:yet "Kururin" in the original series doesn't sound as much like "Krillin".
Maybe you skimmed over it, but I addressed this one earlier:
VegettoEX wrote:Regarding "Kuririn" -> "Krillin", I can see it perfectly fine. Remember that (and this is a very rough description that isn't 100% accurate, but gets the point across) that our "consonant" letters are all followed by a "vowel" letter when being romanized (except for "n"), and can be extraneous (like in "kakarotto" with the final "to" and the "o" being there because of the extra emphasis added to the "t" to make "tto"), all due to the relative small amount of sound(s) produced with the language.

Therefore, the "ku" becomes just a "k" and "rurin" easily become "rillin" ("R" to "L", etc.)

It's a perfectly fine modification of the name from Japanese to English / a different alphabet. I don't care to spell it or say it that way, but it's A-OK.
I think that covers it, but I'm happy to elaborate. Sounds almost exactly the same, is a perfectly fine romanization, and I think it's just a failed attempt of yours to pin something else down.
Rena Rune wrote:Dragonball, much like you guys are trying to be asian, was trying to be western in some of it's naming schemes(food and clothes mainly).
The ratio of your "weeaboo"-based comments and accusations with respect to other posts and contributions is a little disconcerting, nevermind wrong.
Rena Rune wrote:Which there is, as of yet, no logical defense for. Even if it's more correct, the fact remains that a huge following exists that know Tenshinhan as Tien.
You just answered your own question. The logical defense is that it's accurate, as opposed to one that's not. You also keep claiming "huge following", but it's been showcased that while you may think that FUNimation is huge and because we speak English it should automatically apply, it's been pretty much proven (which you've ignored) that the vast majority of the world has no idea who "Tien" is.

I never really heard anything on the "Li Shenron" issue, either. It's a direct European-specific parallel.
Rena Rune wrote:Why not educate people instead of pushing them for doing nothing wrong?
You keep claiming "Educate people! Educate people!"

Isn't... that... what we're doing? I mean, we have this entire website to act as the education (and a specific section that remains incomplete but hopefully will debut in the near future), and this forum being an extension of that education... blah, blah blah.

Thanks for continuing the discussion, though! I'm always fascinated by outside opinions, even if their intent is suspect.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

User avatar
Kendamu
Born 'n Bred Here
Posts: 6998
Joined: Wed Nov 23, 2005 10:31 am
Location: The Martial Arts World

Post by Kendamu » Mon Dec 08, 2008 4:50 pm

If you really wanna shorten his name that bad, people do tend to call him "Ten" for short. That's even easier than "Tien" if you ask me.

EDIT: As for Krillin, if you know how to properly pronounce "Kuririn" at the pace a normal Japanese person speaks, it's not really that different from "Krillin." It generally comes out of most Japanese people (I know personally) sounding something like "Kririn." It's similar to how the Capcom vs. Marvel game I used to play in the arcade pronounced Ryu at normal Japanese speaking speed as "Ruu" to most people inexperienced with the Japanese language. The "ee" sound from the "y" is there, but it's hard to hear. Its just the same as the "u" in "Ku" from "Kuririn."

I don't know if that made any sense, but I hope it helps.
Last edited by Kendamu on Mon Dec 08, 2008 4:56 pm, edited 1 time in total.

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17741
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Post by VegettoEX » Mon Dec 08, 2008 4:54 pm

Kendamu wrote:If you really wanna shorten his name that bad, people do tend to call him "Ten" for short. That's even easier than "Tien" if you ask me.
To Rena Rune's credit, it's not about shortening the name... it's about a version of the name that's presented "as fact" in a version of the show.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

User avatar
Kendamu
Born 'n Bred Here
Posts: 6998
Joined: Wed Nov 23, 2005 10:31 am
Location: The Martial Arts World

Post by Kendamu » Mon Dec 08, 2008 4:56 pm

VegettoEX wrote:
Kendamu wrote:If you really wanna shorten his name that bad, people do tend to call him "Ten" for short. That's even easier than "Tien" if you ask me.
To Rena Rune's credit, it's not about shortening the name... it's about a version of the name that's presented "as fact" in a version of the show.
Oh. Well, in that case, hasn't he been called "Ten" in the show...? Or am I just imagining things?

User avatar
The Tori-bot
I Live Here
Posts: 3226
Joined: Sun Jun 04, 2006 12:00 pm
Location: Penguin Village
Contact:

Post by The Tori-bot » Mon Dec 08, 2008 4:58 pm

Kendamu wrote:
VegettoEX wrote:
Kendamu wrote:If you really wanna shorten his name that bad, people do tend to call him "Ten" for short. That's even easier than "Tien" if you ask me.
To Rena Rune's credit, it's not about shortening the name... it's about a version of the name that's presented "as fact" in a version of the show.
Oh. Well, in that case, hasn't he been called "Ten" in the show...? Or am I just imagining things?
I think most of the characters just refer to him as "Tenshinhan", but Chaozu at least always calls him "Ten-san".
New to the forum? Just want to know when you'll hit your next posting rank? Ever wondered why some users have special titles, and what they mean? The answers to all these questions and more are waiting for you in the Kanzenshuu Member Hierarchy Guide!!
"Of all the things to worry about... the Wookiee has no pants." -- Mark Hamill
Herms wrote:Really, you could translate either title either way and nobody would care. But God would know.

User avatar
Kaboom
Moderator
Posts: 14473
Joined: Mon Jan 09, 2006 6:07 pm

Post by Kaboom » Mon Dec 08, 2008 6:34 pm

I've seen Chaozu and Lunch both call him "Ten-san" several times.
[ BlueSky | Bsky: DBS Plots | DeviantArt | Twitter (Depreciated) ]

[PSN/Steam: KaboomKrusader | Switch FC: SW-4304-7361-2824 | ACNH Dream Address: DA-1637-4046-7415 ("SlamZone") ]

User avatar
SSJ2bardock
I Live Here
Posts: 2592
Joined: Sun Apr 20, 2008 1:10 am
Location: Chicago

Post by SSJ2bardock » Mon Dec 08, 2008 7:16 pm

Why can't we all just call him what we want to, whether it be Tenshinhan or Tien? I didn't really have a problem with the filter when this thread was first started, but it's been stewing for awhile now and I'm starting to have a change of heart.

If people say it wrong and you really have that big of a problem with it, then PM them and explain it to them. If they change their ways then good on you, but if they wanna say Tien then why should we force them to say Tenshinhan? If they want to be "wrong" then let them be wrong.

I know it's not any extra effort on their part because the filter is automatic, but it's censoring and that's not cool. It's like if you wrote someone a letter and on the way to the person it's getting sent to the post office just went in and changed things you said.
PSN Stay_Slapped

Let’s play FighterZ

User avatar
Kendamu
Born 'n Bred Here
Posts: 6998
Joined: Wed Nov 23, 2005 10:31 am
Location: The Martial Arts World

Post by Kendamu » Mon Dec 08, 2008 8:03 pm

Because, it's Mike's forum and what he says goes. Same with the Hercule filter. You can cell him by this American name, but Hercule is what'll always get published. Not a big deal. Move on.

User avatar
SSJ2bardock
I Live Here
Posts: 2592
Joined: Sun Apr 20, 2008 1:10 am
Location: Chicago

Post by SSJ2bardock » Mon Dec 08, 2008 8:11 pm

Kendamu wrote:Because, it's Mike's forum and what he says goes. Not a big deal. Move on.
Wait, what?
VegettoEX less than 10 posts ago wrote: Thanks for continuing the discussion, though! I'm always fascinated by outside opinions
I undertand that it's his forum ( I knew I should have put up a "I understand it's his forum so you don't need to tell me that" disclaimer ), but it doesn't mean we can't talk about it. I'm just saying what I think about the situation, regardless of how futile I know my points are.
PSN Stay_Slapped

Let’s play FighterZ

User avatar
JulieYBM
Patreon Supporter
Posts: 17647
Joined: Mon Jan 16, 2006 10:25 pm
Location: 🏳️‍⚧️🍉

Post by JulieYBM » Mon Dec 08, 2008 8:40 pm

SSJ2bardock wrote:Why can't we all just call him what we want to, whether it be Tenshinhan or Tien? I didn't really have a problem with the filter when this thread was first started, but it's been stewing for awhile now and I'm starting to have a change of heart.

If people say it wrong and you really have that big of a problem with it, then PM them and explain it to them. If they change their ways then good on you, but if they wanna say Tien then why should we force them to say Tenshinhan? If they want to be "wrong" then let them be wrong.

I know it's not any extra effort on their part because the filter is automatic, but it's censoring and that's not cool. It's like if you wrote someone a letter and on the way to the person it's getting sent to the post office just went in and changed things you said.
Because he's...educating? I think it was either the Viz Manga or this forum that got me away from Tenshinhan.
💙💜💖 She/Her 💙💜💖
💙💜💖 Don't forget to take your estrogen! 💙💜💖

User avatar
SSJ2bardock
I Live Here
Posts: 2592
Joined: Sun Apr 20, 2008 1:10 am
Location: Chicago

Post by SSJ2bardock » Mon Dec 08, 2008 9:01 pm

JulieYBM wrote: Because he's...educating? I think it was either the Viz Manga or this forum that got me away from Tenshinhan.
SSJ2bardock wrote: If people say it wrong and you really have that big of a problem with it, then PM them and explain it to them. If they change their ways then good on you, but if they wanna say Tien then why should we force them to say Tenshinhan? If they want to be "wrong" then let them be wrong.
PSN Stay_Slapped

Let’s play FighterZ

User avatar
JulieYBM
Patreon Supporter
Posts: 17647
Joined: Mon Jan 16, 2006 10:25 pm
Location: 🏳️‍⚧️🍉

Post by JulieYBM » Mon Dec 08, 2008 9:38 pm

What about unintiated parties, or trying to communicate with others? The original Japanese name, in this case being Tenshinhan, is the universal name.

We wouldn't call Son Goku Zero, would we?
💙💜💖 She/Her 💙💜💖
💙💜💖 Don't forget to take your estrogen! 💙💜💖

User avatar
SSJ2bardock
I Live Here
Posts: 2592
Joined: Sun Apr 20, 2008 1:10 am
Location: Chicago

Post by SSJ2bardock » Mon Dec 08, 2008 9:46 pm

JulieYBM wrote:What about unintiated parties, or trying to communicate with others? The original Japanese name, in this case being Tenshinhan, is the universal name.

We wouldn't call Son Goku Zero, would we?
But that is a ridiculous comparison. For one thing trying to say that the Funimation dub and the Harmony Gold dub are equally recognizable is preposterous. For another thing, saying that (Goku ----> Zero) is the same thing as (Tenshinhan ----> Tien) doesn't make sense.
PSN Stay_Slapped

Let’s play FighterZ

User avatar
Kendamu
Born 'n Bred Here
Posts: 6998
Joined: Wed Nov 23, 2005 10:31 am
Location: The Martial Arts World

Post by Kendamu » Mon Dec 08, 2008 9:55 pm

In that case, Big Green is getting to be pretty recognizable. :lol:

User avatar
SSJ2bardock
I Live Here
Posts: 2592
Joined: Sun Apr 20, 2008 1:10 am
Location: Chicago

Post by SSJ2bardock » Mon Dec 08, 2008 10:02 pm

Ok I'm done with this now, it's pretty one side and I don't like the road I foresee this thread going down.

Besides, when I'm really honest with myself I think I just wanted to play devil's advocate lol.
PSN Stay_Slapped

Let’s play FighterZ

User avatar
caejones
I Live Here
Posts: 3125
Joined: Tue Jun 06, 2006 8:37 am
Contact:

Post by caejones » Mon Dec 08, 2008 10:57 pm

You know, a list of variations on character names in different adaptations might be nice to have somewhere around here (the most I've come across has been on wikipedia pages, if I'm not forgetting anything...).

Oh, wait...
Lunch / Launch / Ranchi / Lunchi / Kushami.
While the first four are viable romanizations (Wonder why noone's used "Runch"?), the last one got mention in Daizex's rumor guide...
While I don't see "Kushami" or "Zero" or "Big Green" as being used in casual conversation that isn't about the names (Whereas people familiar with the dub might throw out Tien at random moments), I think something like "Kushami" (given the Rumor Guide entry, and all) should enter into this discussion (assuming it's still going somewhere. Hm.).

I'm wondering, are there many users at Daizex who have come across discussions in which the use of dub names was (or would have been, in the case that they weren't used) a deterant(SP?) to understanding the conversation?
(On the flipside, I cite "'the hell's a Umigame?". :( ).
Dr Gero, in Budokai 2 wrote:Go, my Saiba Rangers!
Akira Toriyama, in Son Goku Densetsu wrote:You really can’t go by rumors (laughs).

User avatar
JulieYBM
Patreon Supporter
Posts: 17647
Joined: Mon Jan 16, 2006 10:25 pm
Location: 🏳️‍⚧️🍉

Post by JulieYBM » Mon Dec 08, 2008 11:26 pm

Well, why call him Umigame? Sea Turtle makes the most sense.
💙💜💖 She/Her 💙💜💖
💙💜💖 Don't forget to take your estrogen! 💙💜💖

MajinVejitaXV
Slut of the Daizenshuu EX Family
Posts: 3149
Joined: Thu Jul 22, 2004 9:39 am

Post by MajinVejitaXV » Mon Dec 08, 2008 11:28 pm

Rena Rune wrote:But my point is you shouldn't force that on people. People know what you mean when you say "Tien", if it annoys you that much, then I think it's time to learn to deal with it somehow.
If the filter annoys you that much, by the same standard, then I think it's time for you to learn to deal with it somehow. Way to practice blatant hypocrisy.

Jeez, 5 years here nearly and this is the first time I remember it being an issue of any sort. And even then, it's still only 2 people :P
Dragonball, much like you guys are trying to be asian, was trying to be western in some of it's naming schemes(food and clothes mainly).
THATD BE CAPITAL A FOR AZN KAWAII RENA SAN LAWL (OMG DO U HAEV the POCKYS!?).
Why not educate people instead of pushing them for doing nothing wrong?
The whole site is educational, in my opinion. Besides, again, international community. One country is an outlier. Is someone really going to have an aneurysm trying to figure out who "Tenshinhan" is when they typed "Tienshinhan" or whatnot?

Besides, I hardly see how a simply word change is "punishment" (assuming that's what you meant, I don't know how it'd be "pushing" them).

In other words, to put it a way you'll understand:

NO U.
Well, why call him Umigame? Sea Turtle makes the most sense.
Eh, same reason people call him "Kami-sama" instead of "God" or "Kaio-sama" instead of "Lord King of the Worlds." Besides, if you call him "sea turtle" you miss out on the fun of Goku butchering his name ;p

-Corey
Last edited by MajinVejitaXV on Mon Dec 08, 2008 11:33 pm, edited 2 times in total.

User avatar
JulieYBM
Patreon Supporter
Posts: 17647
Joined: Mon Jan 16, 2006 10:25 pm
Location: 🏳️‍⚧️🍉

Post by JulieYBM » Mon Dec 08, 2008 11:32 pm

Rena Rune wrote: Dragonball, much like you guys are trying to be asian
I like being a overweight white guy with interests in Japanese cartoons and comcis... :(

I'm totally gung-ho American, too... 8)

EDIT:
MajinVejitaXV wrote:
Eh, same reason people call him "Kami-sama" instead of "God" or "Kaio-sama" instead of "Lord King of the Worlds." Besides, if you call him "sea turtle" you miss out on the fun of Goku butchering his name ;p

-Corey
Well, I'm actually trying to ween myself onto using 'Lord Kami' and 'Lord Kaiô', which are both perfectly good renderings of their names. It's sort of how the Naruto dub calls Jiraiya 'Lord Jiraiya' as opposed to 'Jiraiya-sama[.
💙💜💖 She/Her 💙💜💖
💙💜💖 Don't forget to take your estrogen! 💙💜💖

User avatar
SSJ2bardock
I Live Here
Posts: 2592
Joined: Sun Apr 20, 2008 1:10 am
Location: Chicago

Post by SSJ2bardock » Tue Dec 09, 2008 12:30 am

caejones wrote: I'm wondering, are there many users at Daizex who have come across discussions in which the use of dub names was (or would have been, in the case that they weren't used) a deterrent to understanding the conversation?
NEVER

Never had a conversation go awry because someone said "Ten".
PSN Stay_Slapped

Let’s play FighterZ

Post Reply