A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Discussion specifically regarding the "refreshed" TV version of DBZ created in Japan for its 20th anniversary, including individual threads for each episode.

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
MugiMikey
Beyond Newbie
Posts: 111
Joined: Thu Apr 29, 2010 11:44 pm
Location: Chicago, IL
Contact:

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by MugiMikey » Wed May 12, 2010 12:38 pm

sangofe wrote:
B wrote:
sangofe wrote:Sabat is not a good voice actor...
Someone's only watched DBZ. :wink:
Show, and episode number? I didn't like his voice acting work too much in yu yu hakusho either, for instance.
His voice (and acting) for Zoro in One Piece is superb.

Zoro is a main character, so he shows up quite often.

User avatar
JulieYBM
Patreon Supporter
Posts: 17643
Joined: Mon Jan 16, 2006 10:25 pm
Location: 🏳️‍⚧️🍉

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by JulieYBM » Wed May 12, 2010 1:16 pm

Looking over Timo's review...that's the first time I've ever heard anyone refer to Schemmel's Kaiô as 'drunk'. :p
sangofe wrote:
B wrote:
sangofe wrote:Sabat is not a good voice actor...
Someone's only watched DBZ. :wink:
Show, and episode number? I didn't like his voice acting work too much in yu yu hakusho either, for instance.
The funny thing is, in every other anime he does (save maybe Fullmetal Alchemist) he just acts. No gimmicks, just acting. Here's some of his One Piece work.
💙💜💖 She/Her 💙💜💖
💙💜💖 Don't forget to take your estrogen! 💙💜💖

User avatar
ohaimynameiserik
Regular
Posts: 658
Joined: Fri Feb 05, 2010 7:08 am
Location: Ohio

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by ohaimynameiserik » Wed May 12, 2010 1:24 pm

sangofe wrote:
B wrote:
sangofe wrote:Sabat is not a good voice actor...
Someone's only watched DBZ. :wink:
Show, and episode number? I didn't like his voice acting work too much in yu yu hakusho either, for instance.
DBZ Kai espisodes 1-13.

I thank you.

Anyway, I'm still waiting on an answer as to what makes a dub good if script accuracy and believable acting do not.

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17739
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by VegettoEX » Wed May 12, 2010 1:27 pm

ohaimynameiserik wrote:Anyway, I'm still waiting on an answer as to what makes a dub good if script accuracy and believable acting do not.
You're still working under the assumption that everyone agrees with what your personal interpretation of proper casting and voice work is, and that somehow this particular product reflects or demonstrates the epitome of that.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

User avatar
ohaimynameiserik
Regular
Posts: 658
Joined: Fri Feb 05, 2010 7:08 am
Location: Ohio

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by ohaimynameiserik » Wed May 12, 2010 2:14 pm

VegettoEX wrote:
ohaimynameiserik wrote:Anyway, I'm still waiting on an answer as to what makes a dub good if script accuracy and believable acting do not.
You're still working under the assumption that everyone agrees with what your personal interpretation of proper casting and voice work is, and that somehow this particular product reflects or demonstrates the epitome of that.
No, actually.

I'm not speaking on proper casting at all. As a matter of fact, there are some voices I would have liked to have seen changed.

I'm saying the actors gave some really good performances, and that the script is accurate. Meaning, yes, from my point of view, giving the dub a C is a bit low.

I should not have to explain any of this. Now I know how penguintruth feels.

User avatar
linkdude20002001
I Live Here
Posts: 2613
Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
Location: Marysville, Washington

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by linkdude20002001 » Wed May 12, 2010 2:21 pm

Timo wrote:
But still, a C is a bit low even though you disliked some of the voices.
Not if I find the voices of some major characters just embarrasing.

If you want, delete the "C" in your mind and replace it with a "6.5 (out of 10)".
I'd say a C is about right. It's not a fail of a dub like their dub of DBZ, but it's not like they tried very hard to give characters fitting voices. They only fixed two voices; that's nowhere near half of the inappropriate ones. Aside from that, they continued to use inaccurate names and pronunciations. Had they at least gotten the names and pronunciations right, I'd give their dub a B, but since it is neither of those, I'll just say thanks for at least doing better than they did for Dragon Ball. I'd give Dragon Ball a D by the way. The acting wasn't all that great and the dialogue was censored to the point of changing things, in addition to the continuing the trend of mispronunciations and name changes.
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide

Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17739
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by VegettoEX » Wed May 12, 2010 2:30 pm

ohaimynameiserik wrote:No, actually.

I'm not speaking on proper casting at all. As a matter of fact, there are some voices I would have liked to have seen changed.

I'm saying the actors gave some really good performances, and that the script is accurate. Meaning, yes, from my point of view, giving the dub a C is a bit low.

I should not have to explain any of this. Now I know how penguintruth feels.
I still don't see what the problem is. If you really want to dig into the semantics of things, a "C" is literally defined as "average" in just about any grading scale.

Timo expressed that he took issue with some of the casting choices, some of the acting performances, some of the hold-overs from the edited/"reversioning" days (character names, attacks, etc.)...

All of that, when/if you "subtract it" from the rest of the material (which itself may or may not be "good", such as a fairly accurate script) adds up to being an "average" adaptation in his view.

So what are you actually arguing? Is it Timo's definition of "average", or is the underlying issue just that you think the actors are better than Timo happens to think? Sounds like the latter to me.
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: 20XX |] ::

User avatar
Raki
I Live Here
Posts: 2719
Joined: Fri Aug 31, 2007 12:50 pm
Location: USA
Contact:

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by Raki » Wed May 12, 2010 2:46 pm

Not a bad review but I was hoping that Funimation got different VAs for Yamcha, Kami, and even Piccolo. Still doesn't make sense for Chris to be voicing all of of them considering the talent pool.
The series doesn't start with the arrival of Raditz. Stop being lazy and watch Dragonball.

User avatar
Adamant
I Live Here
Posts: 3361
Joined: Wed Jan 21, 2004 1:02 pm
Location: Viking Land

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by Adamant » Wed May 12, 2010 2:57 pm

ohaimynameiserik wrote: Anyway, I'm still waiting on an answer as to what makes a dub good if script accuracy and believable acting do not.
A good dub has an accurate, well-written and well-adapted script, good casting, character accuracy, and well-directed, believable acting. Most of these points are somewhat up to personal opinions, which is why opinionated reviews exist in the first place, but you can't claim a dub is "great", "A-" or whatever if it just passes one or two of these points in your opinion.

And again, an accurate translation in itself is the bare minimum to expect. If the script is just some random shit the licensor wrote to go with the video, it's arguably not even a dub anymore, but a reinterpretation. I know the word "dubbing" technically just refers to adding voices to a video, but the common meaning of the word is to produce a foreign-voiced version of video, and that suggests that the end product is "technically the same, but in a different language".
Satan wrote:Lortedrøm! Bøh slog min datter ihjel! Hvad bilder du dig ind, Bøh?! Nu kommer Super-Satan og rydder op!

User avatar
B
Born 'n Bred Here
Posts: 5561
Joined: Tue Dec 09, 2008 10:15 am
Contact:

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by B » Wed May 12, 2010 4:31 pm

sangofe wrote:
B wrote:
sangofe wrote:Sabat is not a good voice actor...
Someone's only watched DBZ. :wink:
Show, and episode number? I didn't like his voice acting work too much in yu yu hakusho either, for instance.
Google "Chris Sabat," check his Wikipedia page, and basically look at anything that doesn't have Dragon Ball, YuYu Haksuho, or Fullmetal Alchemist on it.
Keen Observation of Dragon Ball Z Movie 4's Climax wrote:Slug shits to see the genki

User avatar
penguintruth
Banned
Posts: 4861
Joined: Wed Sep 02, 2009 5:49 pm

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by penguintruth » Wed May 12, 2010 4:38 pm

I think Chris Sabat's best role is Alex Louis Armstrong in Fullmetal Alchemist, a dub I could otherwise take or leave. He's actually not that bad a VA overall, but his DBZ work isn't really that great.
Kentai wrote:Son Gokuu is a fascinating character anyway, because he is - at face value, anyway - an idiot savant. The victim of violent head trauma as an infant [...] he's a simple bumpkin with a fair share of brain damage who's natural talents to work out what's wrong compensate for his broad lack of common sense. But he's also a fighter, through and through [...] he fight until he has, in no uncertain terms, beaten his enemy on terms they can both acknowledge. He doesn't want to kill anyone, or even prove that he can win... he just wants to know he can. He's an ineffably charming bastard who's manly leanings were really incendental, and yes, the fact that he was voiced by a squeaky woman made the combination perhaps all the more charming.


Dragon Ball (Z) Kai Reviews!

Can I get a Schemen?

User avatar
SylentEcho
OMG CRAZY REGEN
Posts: 809
Joined: Fri Apr 14, 2006 7:36 pm
Contact:

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by SylentEcho » Wed May 12, 2010 4:43 pm

Look, forget about the other stuff Sabat's done. He may be good, but his Vegeta is just wrong. As the reviewer said, his gruff voice doesn't suit Vegeta's young face. He can sound like that in GT and that would be kind of bearable. Have you seen his interviews? He actually admits to thinking he's Vegeta sometimes and also acts like him at times. He thinks there's nobody better than him for that role. His Yamcha is alright, but his Kami and Piccolo are just terrible. Many a time the voices just overlap and Vegeta suddenly sounds a little like Piccolo.

He and a few other voice actors are the main reason I won't be buying any more volumes of the Kai dub.

User avatar
ohaimynameiserik
Regular
Posts: 658
Joined: Fri Feb 05, 2010 7:08 am
Location: Ohio

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by ohaimynameiserik » Wed May 12, 2010 8:46 pm

VegettoEX wrote:
ohaimynameiserik wrote:No, actually.

I'm not speaking on proper casting at all. As a matter of fact, there are some voices I would have liked to have seen changed.

I'm saying the actors gave some really good performances, and that the script is accurate. Meaning, yes, from my point of view, giving the dub a C is a bit low.

I should not have to explain any of this. Now I know how penguintruth feels.
I still don't see what the problem is. If you really want to dig into the semantics of things, a "C" is literally defined as "average" in just about any grading scale.

Timo expressed that he took issue with some of the casting choices, some of the acting performances, some of the hold-overs from the edited/"reversioning" days (character names, attacks, etc.)...

All of that, when/if you "subtract it" from the rest of the material (which itself may or may not be "good", such as a fairly accurate script) adds up to being an "average" adaptation in his view.

So what are you actually arguing? Is it Timo's definition of "average", or is the underlying issue just that you think the actors are better than Timo happens to think? Sounds like the latter to me.
There is no problem.

I wouldn't give it a C, I think it deserves better and that the reasons to say the dub is not worthy of a higher grade are pretty weak.

That's it. That is all. The End. Jeez.

User avatar
linkdude20002001
I Live Here
Posts: 2613
Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
Location: Marysville, Washington

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by linkdude20002001 » Thu May 13, 2010 1:26 am

SylentEcho wrote:Look, forget about the other stuff Sabat's done. He may be good, but his Vegeta is just wrong. As the reviewer said, his gruff voice doesn't suit Vegeta's young face. He can sound like that in GT and that would be kind of bearable. Have you seen his interviews? He actually admits to thinking he's Vegeta sometimes and also acts like him at times. He thinks there's nobody better than him for that role. His Yamcha is alright, but his Kami and Piccolo are just terrible. Many a time the voices just overlap and Vegeta suddenly sounds a little like Piccolo.
I completely agree. Even my best friend, whom has never seen DBZ in Japanese, agrees that Sabat's Vegeta sounds way too old for the character. He actually said it before I ever did, even. I was just asking him which voice he liked better for Vegeta (Sabat or Drummond), and after showing him some clips, he said he liked Drummond because it fit the age slightly better.

And now that you mention his voices sounding too similar, I recall a moment in Kai where I thought Vegeta's laugh was Piccolo's. And God's voice is so fake. I'd rather have an actual old man voice coming from an old man.
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide

Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."

User avatar
Daimo-Rukiri
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1529
Joined: Mon Jun 29, 2009 11:44 am
Location: U..S..A..

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by Daimo-Rukiri » Sat May 15, 2010 4:34 am

If Sabat would raise his tone a bit I think it'd be perfect, Drummond just didn't sound like Vegeta to me.. Not saying he was bad, far from it.. Just saying if Sabat worked at it he'd sound as close as you're going to get to Ryo.

User avatar
sangofe
Kicks it Old-School
Posts: 7939
Joined: Sun Feb 15, 2004 3:39 pm

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by sangofe » Sat May 15, 2010 8:21 am

Zoro is a main character, so he shows up quite often.
I compared his Zoro to the Japanese one, and honestly, I don't think he sounds enough laid back and cool like Zoro should sound.

User avatar
KaiserNeko
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1953
Joined: Sun Nov 05, 2006 7:37 pm
Location: Dallas, TX United States

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by KaiserNeko » Sat May 15, 2010 11:10 am

sangofe wrote:
Zoro is a main character, so he shows up quite often.
I compared his Zoro to the Japanese one, and honestly, I don't think he sounds enough laid back and cool like Zoro should sound.
Doesn't mean that his acting for the role isn't good, though. You seem to think he's not a good actor, while you seemingly haven't heard a lot of his roles. You're also comparing to the Japanese actor which, while there's nothing wrong with that, doesn't really give you the most fair viewpoint on his ability to act.
Check out TeamFourStar's DragonBall Z Abridged:
http://teamfourstar.com/

User avatar
SparkyPantsMcGee
I Live Here
Posts: 2473
Joined: Mon Jan 19, 2009 6:17 pm
Location: Young People Town, Fl
Contact:

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by SparkyPantsMcGee » Sun May 16, 2010 12:02 am

I enjoyed the review and though I don't personally agree with the final grade, it's your decision and I respect that. However, from my experience with the new dub it seems Funimation is out doing Toei with Kai. I know I'm probably going to get blasted for saying this but, while I do enjoy the original Kai dub, I find Funimation's new work a lot more enjoyable. I am a fan of Funimation's work so what I just said probably wasn't a big surprise; I just feel like Funimation put forth a lot more effort into Kai than Toei did and it really shows.
...Wait what are you doing? Are you still reading this? I finished what I had to say, why don't you move on to the next post?

User avatar
linkdude20002001
I Live Here
Posts: 2613
Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
Location: Marysville, Washington

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by linkdude20002001 » Sun May 16, 2010 12:38 am

Well, at least Toei didn't change character names, pick awful replacements, and remove the hick-ness of Gokuh, Chichi, and the Ox Demon-King. That's the reason that I too would give their dub of Kai a C. It's average, but had they fixed those problems, the dub would've gotten an A. Sadly, at it's currently level of quality, it stands at about the same level as their dub of Yu Yu Hakusho (which I like by the way).

A = Nothing annoying (FUNi One Piece, Death Note)
B = Contains ignorable annoyances (Inuyasha)
C = Contains bothersome annoyances (Kai, Yu Yu Hakusho)
D = Contains seriously annoying annoyances (DB)
F = So...! Annoying!! (DBZ, 4Kids One Piece)
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide

Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."

User avatar
penguintruth
Banned
Posts: 4861
Joined: Wed Sep 02, 2009 5:49 pm

Re: A Z Kai dub review from a foreigner (me)

Post by penguintruth » Sun May 16, 2010 1:18 am

linkdude20002001 wrote:Well, at least Toei didn't change character names, pick awful replacements, and remove the hick-ness of Gokuh, Chichi, and the Ox Demon-King. That's the reason that I too would give their dub of Kai a C. It's average, but had they fixed those problems, the dub would've gotten an A. Sadly, at it's currently level of quality, it stands at about the same level as their dub of Yu Yu Hakusho (which I like by the way).

A = Nothing annoying (FUNi One Piece, Death Note)
B = Contains ignorable annoyances (Inuyasha)
C = Contains bothersome annoyances (Kai, Yu Yu Hakusho)
D = Contains seriously annoying annoyances (DB)
F = So...! Annoying!! (DBZ, 4Kids One Piece)
I wouldn't put the Funimation dub of One Piece in the same league as Ocean's Death Note dub, but otherwise, that's about the same as my own standards, even down to several of the examples.
Kentai wrote:Son Gokuu is a fascinating character anyway, because he is - at face value, anyway - an idiot savant. The victim of violent head trauma as an infant [...] he's a simple bumpkin with a fair share of brain damage who's natural talents to work out what's wrong compensate for his broad lack of common sense. But he's also a fighter, through and through [...] he fight until he has, in no uncertain terms, beaten his enemy on terms they can both acknowledge. He doesn't want to kill anyone, or even prove that he can win... he just wants to know he can. He's an ineffably charming bastard who's manly leanings were really incendental, and yes, the fact that he was voiced by a squeaky woman made the combination perhaps all the more charming.


Dragon Ball (Z) Kai Reviews!

Can I get a Schemen?

Post Reply