Discussion specifically regarding the "refreshed" TV version of DBZ created in Japan for its 20th anniversary, including individual threads for each episode.
Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help
-
KaiserNeko
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1953
- Joined: Sun Nov 05, 2006 7:37 pm
- Location: Dallas, TX United States
Post
by KaiserNeko » Sun May 16, 2010 11:36 pm
Amigo Ten wrote:They shouldn't be called artificial humans either, but that's what they get called. Funi calling them androids is no different.
Well, the thing with Jinzouningen is that the term doesn't mean they're entirely artificial. It's a way of saying altered or not-entirely-authentic.
I... believe...
And anyway, I don't remember my argument including that I think "artificial human" was what I wanted for them anyway!
-
Taku128
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1675
- Joined: Thu Aug 03, 2006 1:22 am
Post
by Taku128 » Sun May 16, 2010 11:42 pm
KaiserNeko wrote:Amigo Ten wrote:They shouldn't be called artificial humans either, but that's what they get called. Funi calling them androids is no different.
Well, the thing with Jinzouningen is that the term doesn't mean they're entirely artificial. It's a way of saying altered or not-entirely-authentic.
I... believe...
Jinzoningen means man-made human. Sounds like an android to me.
-
linkdude20002001
- I Live Here
- Posts: 2613
- Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
- Location: Marysville, Washington
Post
by linkdude20002001 » Sun May 16, 2010 11:53 pm
人造人間 (jinzōningen) means "robot; cyborg", but yes, if you break it down you get 人造 (jinzō) and 人間 (ningen), which mean "man-made; synthetic; artificial" and "human being; man; person" respectively.
-
Piccolo Daimaoh
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Post
by Piccolo Daimaoh » Mon May 17, 2010 4:45 am
I have no problem with the usage of "Androids". It's an accurate translation of "Jinzouningen" and it's also used on official Japanese merchendise.
Will the Kai dub use "Artificial Humans"? Well, they've been using "Androids" all this time and "Artifical Humans" is a bit of mouthful. So, you tell me.

-
dan2026
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 313
- Joined: Sun Apr 18, 2010 8:59 am
Post
by dan2026 » Mon May 17, 2010 6:27 am
As I pointed out in the latest episode thread.
Trunks actually refers to the Artificial humans as 'Cyborgs' (in english).
(Even though its one cyborg and one android who actually show up due to altered timeline)
So its going to be interesting to see what Funi do when translating this scene.
Did they just leave out the cyborg line in DBZ?
Last edited by
dan2026 on Mon May 17, 2010 8:47 am, edited 1 time in total.
-
DisapprovingOwl
- Not-So-Newbie
- Posts: 52
- Joined: Sat Feb 13, 2010 8:00 am
- Location: United Kingdom
Post
by DisapprovingOwl » Mon May 17, 2010 7:19 am
Having not seen the Kai dub, I'm not sure if this is entirely accurate, but from reading the forum I got the impression they've been leaving intact dub terms and attack names that appear in both Dragon Ball and Kai, to keep consistency with their dub of the former? (Hence, IIRC, "Nimbus", "Tri-Beam" etc. stay as-is since they appear in Dragon Ball, but "Special Beam Cannon" and "Destructo Disc" revert to their original names of "Makankosappo" and "Kienzan", since they're only introduced post-Dragon-Ball).
If so, it'll probably be "Android", since that's set up in Dragon Ball with "Android #8". If they're trying to keep consistency with their dub of GT too (anyone who's seen it, did "Spirit Bomb" become "Genki Dama" or stay as-is? That'll probably be the first clear indication of whether they're doing this), then it definitely will be "Android" since Android #17 and #18 both appear in that.
-
Strongbad456
- Beyond Newbie
- Posts: 267
- Joined: Sun Apr 23, 2006 8:36 pm
Post
by Strongbad456 » Mon May 17, 2010 1:25 pm
Since I believe FUNi is being consistant with their dub of DragonBall(not Z) for terms and names, they'll go with android since they called Number 8 an android IIRC.
-
Innagadadavida
- I Live Here
- Posts: 3480
- Joined: Thu Nov 13, 2008 12:25 am
- Location: Arkansas, USA
Post
by Innagadadavida » Mon May 17, 2010 3:08 pm
Strongbad456 wrote:Since I believe FUNi is being consistant with their dub of DragonBall(not Z) for terms and names, they'll go with android since they called Number 8 an android IIRC.
That is right.
The funny thing is that they actually kalled the Kikoho, "The Spirit Cannon," once in the Dragon Ball dub. They also said "Dodon-pa" once as well. Not that "Dodon Ray" or "Tri-beam" bother me any, I just think it's interesting.
-
KaiserNeko
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1953
- Joined: Sun Nov 05, 2006 7:37 pm
- Location: Dallas, TX United States
Post
by KaiserNeko » Mon May 17, 2010 3:18 pm
Strongbad456 wrote:Since I believe FUNi is being consistant with their dub of DragonBall(not Z) for terms and names, they'll go with android since they called Number 8 an android IIRC.
Yeah, but Number 8 was actually an android.
17 and 18 are NOT. ANDROIDS. Trunks, as said before, even refers to them as Cyborgs once.
-
Cipher
- Born 'n Bred Here
- Posts: 6389
- Joined: Wed Oct 21, 2009 11:54 pm
- Location: Nagano
-
Contact:
Post
by Cipher » Mon May 17, 2010 4:01 pm
KaiserNeko wrote:17 and 18 are NOT. ANDROIDS. Trunks, as said before, even refers to them as Cyborgs once.
Great, he can do that every once in a while in the dub too. But the fact is the original version refers to them as Jinzo-Ningen as well. Which, if you want to split hairs, has just as inaccurate an implication as Android.
What catch-all term do you propose they use that isn't totally cumbersome and awkward?
-
Gaffer Tape
- Born 'n Bred Here
- Posts: 6108
- Joined: Tue Dec 08, 2009 5:25 pm
-
Contact:
Post
by Gaffer Tape » Mon May 17, 2010 4:09 pm
While I'm totally on KaiserNeko's side on this one, it is important to note that Trunks's original line of cyborgs was in reference to #19 and #20... which isn't entirely right. Granted, this was retconned later, but still...
-
KaiserNeko
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1953
- Joined: Sun Nov 05, 2006 7:37 pm
- Location: Dallas, TX United States
Post
by KaiserNeko » Mon May 17, 2010 4:14 pm
Cipher wrote:KaiserNeko wrote:17 and 18 are NOT. ANDROIDS. Trunks, as said before, even refers to them as Cyborgs once.
Great, he can do that every once in a while in the dub too. But the fact is the original version refers to them as Jinzo-Ningen as well. Which, if you want to split hairs, has just as inaccurate an implication as Android.
What catch-all term do you propose they use that isn't totally cumbersome and awkward?
Why do we NEED a catch-all term?
-
Cipher
- Born 'n Bred Here
- Posts: 6389
- Joined: Wed Oct 21, 2009 11:54 pm
- Location: Nagano
-
Contact:
Post
by Cipher » Mon May 17, 2010 4:33 pm
KaiserNeko wrote:Why do we NEED a catch-all term?
Are you proposing just numbers, with no other title?
If so, I could actually get behind that.
-
KaiserNeko
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1953
- Joined: Sun Nov 05, 2006 7:37 pm
- Location: Dallas, TX United States
Post
by KaiserNeko » Mon May 17, 2010 4:35 pm
Cipher wrote:KaiserNeko wrote:Why do we NEED a catch-all term?
Are you proposing just numbers, with no other title?
If so, I could actually get behind that.
Well, why not just call 17 and 18 Cyborgs? And 16 an android? Just sayin'.
-
Platformnik
- Newbie
- Posts: 7
- Joined: Sat May 15, 2010 8:45 am
Post
by Platformnik » Mon May 17, 2010 5:10 pm
KaiserNeko wrote:Cipher wrote:KaiserNeko wrote:Why do we NEED a catch-all term?
Are you proposing just numbers, with no other title?
If so, I could actually get behind that.
Well, why not just call 17 and 18 Cyborgs? And 16 an android? Just sayin'.
Yeah, it would be more accurate to the characters individually, but I think there needs to be a catch-all term. Having different names with the numbers still attached to them somewhat proposes that they are from different lines. If it was pronounced that way, it would be like saying there are 15 other androids before 16 as well as a seperate line of 16 other cyborgs that come before 17.
-
Cipher
- Born 'n Bred Here
- Posts: 6389
- Joined: Wed Oct 21, 2009 11:54 pm
- Location: Nagano
-
Contact:
Post
by Cipher » Mon May 17, 2010 5:15 pm
Best solution might be to refer to small groups of them as "those androids" or "those cyborgs," but only ever refer to them by name as "Number Such-and-Such"?
Ah, who cares. They're going to use Android for consistency. Frankly, if you were never terribly bothered by Artificial Human, there isn't much of a reason to get worked up over it.
-
TonyTheTiger
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1558
- Joined: Fri May 07, 2010 1:35 pm
- Location: New Jersey
-
Contact:
Post
by TonyTheTiger » Mon May 17, 2010 5:30 pm
KaiserNeko wrote:Cipher wrote:KaiserNeko wrote:Why do we NEED a catch-all term?
Are you proposing just numbers, with no other title?
If so, I could actually get behind that.
Well, why not just call 17 and 18 Cyborgs? And 16 an android? Just sayin'.
I don't have any problem with that but it would be a little weird. Usually you don't number things in sequence unless they're part of the same series of things. If Dr. Gero kidnaps a couple of teenagers and goes all Six Million Dollar Man on them, then why is he numbering them in the same sequence as his full fledged robots? It sounds like something like that should be an entirely separate project.
And, let's be realistic about something. Robot/Cyborg/Android/etc. all may have technical definitions but fiction tends to blend them together and most people are pretty tolerant of that. Akira Toriyama is not Isaac Asimov. The intent was for one term to apply across the board for consistency. But none of the terms are technically correct for the entire run. So regardless whether they use "artificial human," "cyborg," or "android" it's the same result. It doesn't really matter which one they choose. But if the intent was to keep them all within the same "product line" then they should use the same term across the board for consistency, regardless of technicalities. Shit, if we were worried about technicalities we wouldn't be watching the show.
-
KaiserNeko
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1953
- Joined: Sun Nov 05, 2006 7:37 pm
- Location: Dallas, TX United States
Post
by KaiserNeko » Mon May 17, 2010 5:34 pm
TonyTheTiger wrote:I don't have any problem with that but it would be a little weird. Usually you don't number things in sequence unless they're part of the same series of things. If Dr. Gero kidnaps a couple of teenagers and goes all Six Million Dollar Man on them, then why is he numbering them in the same sequence as his full fledged robots? It sounds like something like that should be an entirely separate project.
And, let's be realistic about something. Robot/Cyborg/Android/etc. all may have technical definitions but fiction tends to blend them together and most people are pretty tolerant of that. Akira Toriyama is not Isaac Asimov. The intent was for one term to apply across the board for consistency. But none of the terms are technically correct for the entire run. So regardless whether they use "artificial human," "cyborg," or "android" it's the same result. It doesn't really matter which one they choose. But if the intent was to keep them all within the same "product line" then they should use the same term across the board for consistency, regardless of technicalities. Shit, if we were worried about technicalities we wouldn't be watching the show.
Well , that's the most solid, valid argument I've heard, and I agree with it.
-
dan2026
- Beyond-the-Beyond Newbie
- Posts: 313
- Joined: Sun Apr 18, 2010 8:59 am
Post
by dan2026 » Mon May 17, 2010 6:07 pm
I believe they also refer to Cell as an 'artificial human'.
There is no way Funi can pass off Cell as an android.
He's more of a mutant or some sort of clone I suppose.
-
TonyTheTiger
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1558
- Joined: Fri May 07, 2010 1:35 pm
- Location: New Jersey
-
Contact:
Post
by TonyTheTiger » Mon May 17, 2010 8:10 pm
Cell shouldn't even be factored in with the others. I always saw him as separate from Gero's other creations. Something like his magnum opus. A completely organic being that's certainly not human nor attempts to pass as one.