Here it says that it was up to episode 104, not 108.
http://www.kanzenshuu.com/forum/viewtop ... =7&t=30285
The Danish Dub
Re: The Danish Dub
The Danish manga translation is done from the German version. It flows well and is much more accurate to the Japanese original then Viz is.TheBlackPaladin wrote: However, the consensus on the quality of the German manga translation seems to be inconsistent...I've heard some people say it's good, I've heard some people say it's bad. Hopefully the Danish translation was good at least.
There's the odd error, though. One that really sticks out is Cymbal being "Zimbel" in both German and Danish because the Danish translator apparently didn't know "zimbel" is German for cymbal.
Satan wrote:Lortedrøm! Bøh slog min datter ihjel! Hvad bilder du dig ind, Bøh?! Nu kommer Super-Satan og rydder op!
Re: The Danish Dub
I thought the Danish dub was terrible.
Too many shared voices and although the censorship wasn't their doing, it still annoyed me greatly.
It reminded me a lot of the second season of Digimon, which was also complete crap in Danish.
I didn't know that Vegeta and Freeza had the same voice actor. They sound nothing alike. It was pretty easy to hear the similarities between Tenshinhan, Raditz and Freeza though, much like I easily picked up on Yamcha, Piccolo and Captain Ginyu sharing the same voice.
I can't recall if Zarbon's voice sounded like Piccolo and Yamcha's though.
Also Goku was horrible, his screams were a joke and cringeworthy to me, in fact most of the yells and screams were. I think the only voices that fitted was Vegeta's and the narrator's.
Too many shared voices and although the censorship wasn't their doing, it still annoyed me greatly.
It reminded me a lot of the second season of Digimon, which was also complete crap in Danish.
I didn't know that Vegeta and Freeza had the same voice actor. They sound nothing alike. It was pretty easy to hear the similarities between Tenshinhan, Raditz and Freeza though, much like I easily picked up on Yamcha, Piccolo and Captain Ginyu sharing the same voice.
I can't recall if Zarbon's voice sounded like Piccolo and Yamcha's though.
Also Goku was horrible, his screams were a joke and cringeworthy to me, in fact most of the yells and screams were. I think the only voices that fitted was Vegeta's and the narrator's.
Re: The Danish Dub
To me, Goku and Gohan, Freeza, and Piccolo got the best voices. Worst? Vegeta, because his screams are god damn awful.dbgtFO wrote:I thought the Danish dub was terrible.
Too many shared voices and although the censorship wasn't their doing, it still annoyed me greatly.
It reminded me a lot of the second season of Digimon, which was also complete crap in Danish.
I didn't know that Vegeta and Freeza had the same voice actor. They sound nothing alike. It was pretty easy to hear the similarities between Tenshinhan, Raditz and Freeza though, much like I easily picked up on Yamcha, Piccolo and Captain Ginyu sharing the same voice.
I can't recall if Zarbon's voice sounded like Piccolo and Yamcha's though.
Also Goku was horrible, his screams were a joke and cringeworthy to me, in fact most of the yells and screams were. I think the only voices that fitted was Vegeta's and the narrator's.


