Yeah, they used "Spirit Bomb" like in GT. Which I don't really mind since that one was actually a half-decent translation.DisapprovingOwl wrote:Having not seen the Kai dub, I'm not sure if this is entirely accurate, but from reading the forum I got the impression they've been leaving intact dub terms and attack names that appear in both Dragon Ball and Kai, to keep consistency with their dub of the former? (Hence, IIRC, "Nimbus", "Tri-Beam" etc. stay as-is since they appear in Dragon Ball, but "Special Beam Cannon" and "Destructo Disc" revert to their original names of "Makankosappo" and "Kienzan", since they're only introduced post-Dragon-Ball).
If so, it'll probably be "Android", since that's set up in Dragon Ball with "Android #8". If they're trying to keep consistency with their dub of GT too (anyone who's seen it, did "Spirit Bomb" become "Genki Dama" or stay as-is? That'll probably be the first clear indication of whether they're doing this), then it definitely will be "Android" since Android #17 and #18 both appear in that.
Do you think the Kai Dub will use the term Artificial Human?
Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help
Re: Do you think the Kai Dub will use the term Artificial Human?
Blue wrote:I love how Season 2 is so off color even the box managed to be so.
- Innagadadavida
- I Live Here
- Posts: 3480
- Joined: Thu Nov 13, 2008 12:25 am
- Location: Arkansas, USA
Re: Do you think the Kai Dub will use the term Artificial Human?
If they're retitling things based on how cool they sound, IMO Spirit Bomb sounds cooler. Genki Dama sounds like something you'd find on the bottom of your shoe. Likewise, Makankosappo sounds cooler than "DERRR SPECIAL BEAM CANNON."
Kianzen and Distructo Disc both sound cool to me.
Kianzen and Distructo Disc both sound cool to me.

- linkdude20002001
- I Live Here
- Posts: 2613
- Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
- Location: Marysville, Washington
Re: Do you think the Kai Dub will use the term Artificial Human?
It's Kienzan by the way. And I think they're only changing the attack names if the pre-established dub names aren't related to the Japanese name at all. Or if they used a different name in Dragon Ball.
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide
Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."
Viz Release Censorship Guide
Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."
Re: Do you think the Kai Dub will use the term Artificial Human?
While it's true Artificial Human would be more accurate overall, odds are they're going to use Android. If anything because the Japanese use that as their translation most of the time anyhow.
- TonyTheTiger
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1558
- Joined: Fri May 07, 2010 1:35 pm
- Location: New Jersey
- Contact:
Re: Do you think the Kai Dub will use the term Artificial Human?
I personally don't like artificial human at all. While jinzoningen might work in Japanese, a literal translation of "artificial human" is needlessly verbose in English. People just don't talk that way. It sounds way too much like an awkward Babelfish translation.
Re: Do you think the Kai Dub will use the term Artificial Human?
Not completely. Mahoromatic used the term in its english version and it flowed well with the script all things considered. It's not that it wouldn't "work" in Kai if they were to use it for the dub, they just probably won't.TonyTheTiger wrote:I personally don't like artificial human at all. While jinzoningen might work in Japanese, a literal translation of "artificial human" is needlessly verbose in English. People just don't talk that way. It sounds way too much like an awkward Babelfish translation.
-
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5407
- Joined: Thu Jan 14, 2010 11:49 pm
Re: Do you think the Kai Dub will use the term Artificial Human?
Agreed. I've never once heard someone use the term "Artifical Human" as a way of referring to an Android or Cyborg.TonyTheTiger wrote:I personally don't like artificial human at all. While jinzoningen might work in Japanese, a literal translation of "artificial human" is needlessly verbose in English. People just don't talk that way. It sounds way too much like an awkward Babelfish translation.
- linkdude20002001
- I Live Here
- Posts: 2613
- Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
- Location: Marysville, Washington
Re: Do you think the Kai Dub will use the term Artificial Human?
In Fullmetal Alchemist: Brotherhood, I believe Ed or Al referred to Homunculi (people made through alchemy) as "artificial humans" when they were talking about them as kids.
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide
Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."
Viz Release Censorship Guide
Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."
- TonyTheTiger
- I'm, pretty, cozy, here...
- Posts: 1558
- Joined: Fri May 07, 2010 1:35 pm
- Location: New Jersey
- Contact:
Re: Do you think the Kai Dub will use the term Artificial Human?
Saying something is an artificial human as a descriptive works fine. "What's a cyborg?" "Oh, it's an artificial human." What I find awkward is using it as somebody's name. Artificial Human 18 sounds like somebody ran Jinzoningen 18 through Babelfish and called it a day.
Re: Do you think the Kai Dub will use the term Artificial Human?
Just gonna throw this out there: even though science fiction stories try to differentiate between robots, androids, bioroids, cyborgs and what have you, in real life the terms aren't as strictly defined as people think. Very basically, an android is a humanoid robot. But what's a robot? The first time the term "robot" was ever used was in a play, where the robots were organic, artificially constructed servants. Technically speaking, one could argue that anything that is artificially made, can interact with its environment and can be programmed to complete specific tasks could be considered a robot.
If you think about it, 17 and 18 probably fit that description from Gero's point of view. Even though he made them from normal humans, he certainly doesn't think of them as those humans. They're his creations, #17 and #18--the two human teens were just parts. He built them for a specific task and assumed he'd be able to control them. It makes sense to me that he'd consider them just another two of his Artificial Humans/Androids.
If you think about it, 17 and 18 probably fit that description from Gero's point of view. Even though he made them from normal humans, he certainly doesn't think of them as those humans. They're his creations, #17 and #18--the two human teens were just parts. He built them for a specific task and assumed he'd be able to control them. It makes sense to me that he'd consider them just another two of his Artificial Humans/Androids.
His Daizenshuu entry says that he was made from a human base.KaiserNeko wrote:Yeah, but Number 8 was actually an android.
If TPP passes in your country it will be illegal for you to watch an imported DVD. Click here to learn more!
- linkdude20002001
- I Live Here
- Posts: 2613
- Joined: Fri Jul 22, 2005 4:22 pm
- Location: Marysville, Washington
Re: Do you think the Kai Dub will use the term Artificial Human?
I think both androids and cyborgs can be called robots, but android and cyborg is not interchangeable.
The Many English Dubs of DB, DBZ, and DBGT
Viz Release Censorship Guide
Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."
Viz Release Censorship Guide
Scsigs: "Y'know, it actually makes sense that they waited till today to announce [the 30th Anniversary] set. It's Akira Toriyama's birthday."
Shaddy: "I too want my legacy destroyed as a birthday gift."
- Chibi Mystic Gohan
- I Live Here
- Posts: 2877
- Joined: Mon Oct 25, 2004 7:55 pm
- Location: Wakusei Bejeeter
Re: Do you think the Kai Dub will use the term Artificial Human?
In fact, the kanji for Homunculus used in the manga is jinzo-ningen (with homunkurusu written next to it in katakana).linkdude20002001 wrote:In Fullmetal Alchemist: Brotherhood, I believe Ed or Al referred to Homunculi (people made through alchemy) as "artificial humans" when they were talking about them as kids.

Speaking of that manga, I need to read the two latest chapters!
君と再会ったとき 子供のころ大切に想っていた景色を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?
僕と踊ってくれないか 光と影の Winding Road いまでも彼に夢中なの?