I'm the official translator for the new Portuguese edition of the Dragon Ball manga!!

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.
User avatar
jrdemr
Beyond Newbie
Posts: 249
Joined: Mon Jun 25, 2012 4:13 pm
Location: Portugal

Re: I'm the official translator for the new Portuguese edition of the Dragon Ball manga!!

Post by jrdemr » Tue Apr 21, 2026 6:17 am

M16U3L2015 wrote: Thu Apr 02, 2026 3:36 pm
Luso Saiyan wrote: Thu Apr 02, 2026 2:31 pm At last, the Saiyan arc.

Glad to see the adoption of "Saiyano" and "Namekiano". :thumbup:
I'm also glad they're using that translation for those terms. I've never really liked seeing "Saiyan" used in languages other than English, since it's a translation that only works in that language.
Precisely why I chose to adapt it :wink:

Yellow Flower King
Beyond Newbie
Posts: 271
Joined: Mon May 12, 2025 12:08 am

Re: I'm the official translator for the new Portuguese edition of the Dragon Ball manga!!

Post by Yellow Flower King » Tue Apr 21, 2026 12:39 pm

I have to say all your translation choices are super great and I am so envious. I also would love it if you got hired for a redub of the franchise or at least a dub of Kai/Super Beerus/A new reanimated Dragon Ball.

Post Reply