They don't for the most part. They (usually quite meticulously) use sound effects and OST that are similar to what was originally used. Sometimes they'll even grab the actual OST/sfx, if they're available online. Has to be an incredible amount of work, but it still must cost less than licensing properties legitimately.Scsigs wrote: Sun Jun 01, 2025 2:18 am For Daima, how do they get the dubbing tracks for the music & sound effects if they're illegal dubs? The show hasn't been released on disc yet to rip a possible 5.1 audio track from & remove the dialogue.
Regard the legality of how these types of dubs are able to go onto the airwaves in the first place, I've never been able to find anything on Albania specifically, but I'd guess that it's a lack of copyright enforcement. That's how Iranian dubs are allowed to be produced. Also, Albania is not an EU member, and therefore not subject to its copyright laws (that probably is a big factor).


