"Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Discussion specifically regarding the "Dragon Ball Super" TV series premiering July 2015 in Japan, including individual threads for each episode.
User avatar
Noah
Kicks it Old-School
Posts: 8345
Joined: Thu Mar 19, 2015 10:56 pm
Location: Virtual World

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by Noah » Wed Jan 25, 2017 6:57 am

Dragon Ball Ireland wrote:Episode 4 is this weekend, so the weekend after.

Going to be a drag having to sit through that again, even with the fixed art.
Thanks, mate.
乃亜

Dragon Ball: The Others Discussion Thread

Are we too old to enjoy new Dragon Ball movies/series?

User avatar
Baggie_Saiyan
Namekian Warrior
Posts: 10315
Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
Location: Atlantis.

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by Baggie_Saiyan » Wed Jan 25, 2017 1:42 pm

Won't have to wait long for Champa and Vados! DLC for XV2 been announced for Feb we'll hear are first bit of dubbed Champa and Vados. This is the one I am most eager about they already nailed Frost Cabba but this is the big one!

User avatar
Ki Breaker
Born 'n Bred Here
Posts: 6572
Joined: Wed Jan 27, 2016 12:15 am
Location: Edinburgh, Scotland

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by Ki Breaker » Wed Jan 25, 2017 1:48 pm

Baggie_Saiyan wrote:Won't have to wait long for Champa and Vados! DLC for XV2 been announced for Feb we'll hear are first bit of dubbed Champa and Vados. This is the one I am most eager about they already nailed Frost Cabba but this is the big one!
Champa is the one I am most curious about, his whiny tone in the Japanese version suits him quite well
The Lord moves in mysterious ways but you don't have to. Please use your blinker

User avatar
mecha3000
OMG CRAZY REGEN
Posts: 883
Joined: Mon Jan 04, 2016 8:00 pm

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by mecha3000 » Wed Jan 25, 2017 1:57 pm

Ki Breaker wrote:
Baggie_Saiyan wrote:Won't have to wait long for Champa and Vados! DLC for XV2 been announced for Feb we'll hear are first bit of dubbed Champa and Vados. This is the one I am most eager about they already nailed Frost Cabba but this is the big one!
Champa is the one I am most curious about, his whiny tone in the Japanese version suits him quite well
I have a feeling Funimation is going to go with a tone similar to Jason Douglas' Beerus, but a little bit more goofy and high-pitched. Basically, the difference between Chris Ayres' Frieza and Greg Ayres' Frost. Interestingly enough, Beerus and Champa/Frieza and Frost are counterpart characters due to one of each coming from either U6 or U7.

User avatar
Gafonso6
OMG CRAZY REGEN
Posts: 801
Joined: Sat Nov 12, 2016 12:33 pm
Location: Portugal

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by Gafonso6 » Wed Jan 25, 2017 2:14 pm

Ki Breaker wrote:
Baggie_Saiyan wrote:Won't have to wait long for Champa and Vados! DLC for XV2 been announced for Feb we'll hear are first bit of dubbed Champa and Vados. This is the one I am most eager about they already nailed Frost Cabba but this is the big one!
Champa is the one I am most curious about, his whiny tone in the Japanese version suits him quite well
I can see Funimation doing it in two ways, a voice that sounds like the japanese voice, or a deeper voice like another dub is doing (the one from Portugal to be more precise) which actually fits quite well.
I'm just a DB fan that's in the grey area that exists between an Hardcore Fanboy and a Casual :P

User avatar
Scsigs
I Live Here
Posts: 4038
Joined: Sun Nov 13, 2016 3:55 am
Location: NY, USA
Contact:

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by Scsigs » Sat Jan 28, 2017 9:14 pm

This was most likely brought up in other places, but who the hell animated this episode? At least half the shots have linework that's too thick, leading to inconsistent animation for the episode where the lines are thin like the series has been up to & after this episode.
Then there's the fact that Goku's mouth didn't move when he called out "Kamehameha."
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs

mint0h
Not-So-Newbie
Posts: 70
Joined: Sun Jan 08, 2017 1:29 am

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by mint0h » Sat Jan 28, 2017 9:26 pm

I swear, I heard Pilaf call Shu 'Shou' or 'Show' in this episode.

User avatar
SaiyamanMS
OMG CRAZY REGEN
Posts: 977
Joined: Wed Sep 22, 2004 6:08 am
Location: Australia
Contact:

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by SaiyamanMS » Sat Jan 28, 2017 10:22 pm

mint0h wrote:I swear, I heard Pilaf call Shu 'Shou' or 'Show' in this episode.
I'm pretty sure that happened in Resurrection 'F' too. I think it's an old pronunciation that appeared in the 1995 dub with the Canadian cast and was corrected for the in house dub of Dragon Ball? No idea why it would be making a comeback though.

User avatar
simtek34
OMG CRAZY REGEN
Posts: 938
Joined: Sat Jun 25, 2016 3:40 pm
Location: Minnesota
Contact:

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by simtek34 » Sat Jan 28, 2017 10:26 pm

Is it just me, or did Goten sound a little off to me. No offense to Kara Edwards, but her Goten is sounding to forced. Her voice sound perfect in Kai though.

Newbie — 06/27/2016
Not-So-Newbie — ???
Beyond Newbie — ???
Beyond-The-Beyond-Newbie — 12/20/2016
Regular — 02/05/2017
OMG CRAZY REG — 06/14/2017

Xbox Live: PlushGerm24109
Everywhere else: simtek34

User avatar
jjgp1112
Kicks it Old-School
Posts: 7816
Joined: Mon Jul 23, 2007 10:15 pm
Location: Crooklyn

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by jjgp1112 » Sat Jan 28, 2017 10:48 pm

The Goten and Trunks scenes were adorable lol
Yamcha: Do you remember the spell to release him - do you know all the words?
Bulma: Of course! I'm not gonna pull a Frieza and screw it up!
Master Roshi: Bulma, I think Frieza failed because he wore too many clothes!
Cold World (Fanfic)
"It ain't never too late to stop bein' a bitch." - Chad Lamont Butler

User avatar
Scsigs
I Live Here
Posts: 4038
Joined: Sun Nov 13, 2016 3:55 am
Location: NY, USA
Contact:

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by Scsigs » Sun Jan 29, 2017 12:00 am

simtek34 wrote:Is it just me, or did Goten sound a little off to me. No offense to Kara Edwards, but her Goten is sounding to forced. Her voice sound perfect in Kai though.
I've been saying that for the last several weeks. It's mostly been her fluctuating between her normal Goten voice tone & a higher pitched tone for some reason. This episode, she constantly sounded like she was in between the 2, but more on the scale of her normal Goten tone because it was deeper than the higher pitch. I really do hope she settles on the tone by the next episode Goten's in because it's inconsistent & weird. It makes the dub for them seem rushed for some of the cast because she probably hasn't done the voice for a few years since she recorded for Kai, most likely, around the time that they recorded Battle of Gods, yet she sounded perfectly fine in that movie's dub, just softer-spoken than she did it for the Z dub. Tipton's slipping quite nicely into being a voice double for Bailey. She's like Maxey Whitehead voicing Alphonse Elric doing an Arron Dismuke impression for Brotherhood. It took her a few episodes to get the tone down, but she got it. Everyone else was on point though, as always.
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs

User avatar
Makai
Beyond Newbie
Posts: 243
Joined: Wed Apr 29, 2015 9:15 pm

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by Makai » Sun Jan 29, 2017 1:01 am

Already hating Goten's voice. He already sounded perfect before, now it just seems forced, hopefully it gets netter soon.

Also, was really hoping the dub would at least add Pilaf mentioning them being turned into kids. I guess we'll never know then. :(

Dbzfan94
Born 'n Bred Here
Posts: 5744
Joined: Mon Dec 16, 2013 5:16 pm
Location: Mt. Paozu

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by Dbzfan94 » Sun Jan 29, 2017 1:27 am

I'm honestly enjoying Super so much more in the dub. I love it

User avatar
Baggie_Saiyan
Namekian Warrior
Posts: 10315
Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
Location: Atlantis.

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by Baggie_Saiyan » Sun Jan 29, 2017 6:34 am

Dbzfan94 wrote:I'm honestly enjoying Super so much more in the dub. I love it
You're not the only one! These episodes are flying by for me as opposed to what I expected which was dragging.

Edit- Ep 5 promo https://youtu.be/MeMZvAPlFRc
Corrected art?

User avatar
Noah
Kicks it Old-School
Posts: 8345
Joined: Thu Mar 19, 2015 10:56 pm
Location: Virtual World

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by Noah » Sun Jan 29, 2017 9:44 am

Baggie_Saiyan wrote:Edit- Ep 5 promo https://youtu.be/MeMZvAPlFRc
Corrected art?
Yea, it seems like they're using the Blue Ray version.
乃亜

Dragon Ball: The Others Discussion Thread

Are we too old to enjoy new Dragon Ball movies/series?

User avatar
Scsigs
I Live Here
Posts: 4038
Joined: Sun Nov 13, 2016 3:55 am
Location: NY, USA
Contact:

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by Scsigs » Sun Jan 29, 2017 10:10 am

Of course they're using the corrected version. Why wouldn't they?
Only dubs that matter are DB, Kai, & Super. Nothing else.
https://www.youtube.com/user/Scsigs
https://linktr.ee/Scsigs

DrBriefsCat
Beyond Newbie
Posts: 189
Joined: Sat Dec 24, 2011 12:12 pm
Location: USA

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by DrBriefsCat » Sun Jan 29, 2017 5:08 pm

SaiyamanMS wrote:
mint0h wrote:I swear, I heard Pilaf call Shu 'Shou' or 'Show' in this episode.
I'm pretty sure that happened in Resurrection 'F' too. I think it's an old pronunciation that appeared in the 1995 dub with the Canadian cast and was corrected for the in house dub of Dragon Ball? No idea why it would be making a comeback though.
The in-house dub seems to waver back and forth between "Shuu" and "Shao". When the redub of the original series first premiered on Toonami(US) in 2001, Pilaf referred to him as "Shao". This line of dialog was changed to "Shuu" on the home video release to be consistant with the later episodes.

Both names are correct, as they are a pun on the same food. Shaomai is Chinese and Shuumai is Japanese.

G1Ravage
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 333
Joined: Wed Dec 06, 2006 3:21 am
Location: USA

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by G1Ravage » Sun Jan 29, 2017 9:05 pm

DrBriefsCat wrote:
SaiyamanMS wrote:
mint0h wrote:I swear, I heard Pilaf call Shu 'Shou' or 'Show' in this episode.
I'm pretty sure that happened in Resurrection 'F' too. I think it's an old pronunciation that appeared in the 1995 dub with the Canadian cast and was corrected for the in house dub of Dragon Ball? No idea why it would be making a comeback though.
The in-house dub seems to waver back and forth between "Shuu" and "Shao". When the redub of the original series first premiered on Toonami(US) in 2001, Pilaf referred to him as "Shao". This line of dialog was changed to "Shuu" on the home video release to be consistant with the later episodes.

Both names are correct, as they are a pun on the same food. Shaomai is Chinese and Shuumai is Japanese.
Ah, okay. I was wondering why FUNi had reverted back to using Shou instead of Shuu. If the pun is the same either way, I guess they're being consistent in how they seem to favor the Chinese pronunciations for many names in Dragon Ball. Tienshinan over Tenshinhan, Yamma over Enma, etc.

User avatar
MagmonKai
OMG CRAZY REGEN
Posts: 814
Joined: Fri Oct 07, 2016 5:32 pm

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by MagmonKai » Sun Jan 29, 2017 9:18 pm

Even if it is the blue-ray version, the art still looks horrible. Good thing this was the worst of them all, and it will get better after this. However, these dub filler episodes are much more enjoyable than the Japanese version. Maybe it's because I can hear it in my own language that makes it seem less daunting to watch.

User avatar
Baggie_Saiyan
Namekian Warrior
Posts: 10315
Joined: Sat Mar 30, 2013 5:22 pm
Location: Atlantis.

Re: "Dragon Ball Super" FUNimation Dub Official Discussion Thread

Post by Baggie_Saiyan » Mon Jan 30, 2017 6:26 pm

Wasn't sure if it was mentioned but Sabat said higher ups wanted Morgan as narrator when someone asked him why not Kyle. With the revelation that Toei are working closely with FUNi I assume this was them as I am sure Sabat is high as you can get? Why for the life of them they didn't demand Morgan be King Kai aswell I'll never know!

Also could this be why a few performances like Goten are a little different?

Post Reply