Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Discussion specifically regarding the "refreshed" TV version of DBZ created in Japan for its 20th anniversary, including individual threads for each episode.
User avatar
JEFFMAN219
Regular
Posts: 691
Joined: Mon Jul 08, 2013 10:55 pm

Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by JEFFMAN219 » Wed Apr 23, 2014 7:28 pm

Why do Dragon Ball Z Kai haters say that the dub actors sound boring? When I watch Kai the actors don't sound boring to me.
Last edited by JEFFMAN219 on Wed Apr 23, 2014 8:20 pm, edited 1 time in total.

User avatar
VegettoEX
Kanzenshuu Co-Owner & Administrator
Posts: 17821
Joined: Sat Jan 10, 2004 3:10 pm
Location: New Jersey
Contact:

Re: Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by VegettoEX » Wed Apr 23, 2014 8:05 pm

My guess is that it's either:

(1) Unfortunately a general "UNFAMILIAR = THEREFORE BAD!"

or, more likely,

(2) They became accustomed to the over-acting of FUNimation's original dub, so when things are done more accurately to the original (naturally-delivered dialog delivered from a more accurately-localized script from actors with more than a decade's more experience than they used to have), it sounds more "bland" or "boring".
:: [| Mike "VegettoEX" LaBrie |] ::
:: [| Kanzenshuu - Co-Founder/Administrator, Podcast Host, News Manager (note: our "job" titles are arbitrary and meaningless) |] ::
:: [| Website: January 1998 |] :: [| Podcast: November 2005 |] :: [| Fusion: April 2012 |] :: [| Wiki: April 2026 |] ::

User avatar
Ajay
Moderator
Posts: 6221
Joined: Sun May 26, 2013 6:15 pm
Location: Surrey, UK
Contact:

Re: Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by Ajay » Wed Apr 23, 2014 8:28 pm

There's also the viewpoint that it's 'too Shakespearean'. To me, that's just a comment on the viewer's intelligence more than anything.

But yeah, unfortunately, when something you hold in high regard is changed, you'll find the most absurd excuses coming out against it.
Follow me on Twitter for countless shitposts.

Deadtuber.

User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by TheBlackPaladin » Wed Apr 23, 2014 8:33 pm

AjayLikesGaming wrote:There's also the viewpoint that it's 'too Shakespearean'.
My guess is that that specific comment is referring to Freeza. Part of the reason Chris Ayers was cast as Freeza is because apparently, when he's not voice acting, one of the things he's doing is acting and directing Shakespeare plays at the local theater scene, and he said in an interview that he absolutely loves wordy/Olde English/Shakespearean scripts. Which is one of the reasons he was cast as Freeza...Freeza's dialogue, while not quite Shakespearean, has echoes of Shakespeare in it when translated into Enlgish in that it's upper-class and verbose (especially in comparison to the dialogue he had in the DBZ dub).
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

User avatar
Ajay
Moderator
Posts: 6221
Joined: Sun May 26, 2013 6:15 pm
Location: Surrey, UK
Contact:

Re: Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by Ajay » Wed Apr 23, 2014 8:34 pm

Yeah, Freeza as well as Vegeta are the primary examples of that. Some stretch it to Cell as well. I find it entirely silly, honestly.

Vegeta is a Prince. Freeza is as aristocratic as they come. I can kinda see a complaint with Cell but I don't hear the Shakespeare in his dialogue at all.
Follow me on Twitter for countless shitposts.

Deadtuber.

User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by TheBlackPaladin » Wed Apr 23, 2014 11:16 pm

AjayLikesGaming wrote:Yeah, Freeza as well as Vegeta are the primary examples of that. Some stretch it to Cell as well. I find it entirely silly, honestly.
Oh man...I was so beyond elated with how Freeza was treated in the English dub of Kai. Tatum wrote scripts for Freeza that, when they weren't word-for-word, still had the same overall meaning and with dialogue that was still completely in the realm of what Freeza would say, and Ayers freaking nailed that performance. Such a treat it was. I couldn't have been less bored with Freeza's scenes, as a matter of fact I loved FUNimation's handling of Freeza in the Kai dub so much that I remember being bummed when Goku killed (well, OK, "defeated") him! :lol:
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

User avatar
Ajay
Moderator
Posts: 6221
Joined: Sun May 26, 2013 6:15 pm
Location: Surrey, UK
Contact:

Re: Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by Ajay » Wed Apr 23, 2014 11:27 pm

Exactly. It's one of the finest examples of a dubbing I've seen in a long time. It frustrates me to no end to see people criticising it. Nostalgia is a powerful thing.
Follow me on Twitter for countless shitposts.

Deadtuber.

User avatar
El Diabeetus
I Live Here
Posts: 2138
Joined: Sun Dec 23, 2007 7:07 pm
Location: Ohio

Re: Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by El Diabeetus » Thu Apr 24, 2014 12:51 am

AjayLikesGaming wrote:Exactly. It's one of the finest examples of a dubbing I've seen in a long time. It frustrates me to no end to see people criticising it. Nostalgia is a powerful thing.
Have to agree with both of you. This makes me wish they would redub the Bardock Special and Movie 12 with this kind of traatment and with Ayres as Freeza.

User avatar
JackyBoi99
Beyond-the-Beyond Newbie
Posts: 316
Joined: Mon Jan 06, 2014 12:59 am
Location: Qld Australia

Re: Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by JackyBoi99 » Thu Apr 24, 2014 3:09 am

Chris Ayres absolutely nailed it as freeza, yet there are still fans who say Linda Young is so much better. :crazy: :roll:
It is clear that sometime in Mark Satan's life, he acquired the dragon balls and called upon shenlong to grant him immortality.

98% of Kanzenshuu-goers have not kissed a girl. If you're one of the 2% that has, copy and paste this into your signature.
- Kid Buu

User avatar
dbboxkaifan
Banned
Posts: 8906
Joined: Wed Nov 02, 2011 11:32 pm

Re: Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by dbboxkaifan » Thu Apr 24, 2014 7:52 am

SSJ4 Furanki wrote:
AjayLikesGaming wrote:Exactly. It's one of the finest examples of a dubbing I've seen in a long time. It frustrates me to no end to see people criticising it. Nostalgia is a powerful thing.
Have to agree with both of you. This makes me wish they would redub the Bardock Special and Movie 12 with this kind of traatment and with Ayres as Freeza.
There's just no reason for FUNimation to re-dub the Dragon Ball Z films or TV-Specials unless they were to remaster them properly in HD for a future Blu-ray release, but who knows if they will. It'd be awesome (for the better picture quality and higher quality Japanese audio if they could).
JackyBoi99 wrote:Chris Ayres absolutely nailed it as freeza, yet there are still fans who say Linda Young is so much better. :crazy: :roll:
He was better than Young but my favourite English Freeza is LittleKuriboh. LK aced Freeza completely and I love it.
FUNimation 2015 Releases I want:
- Kai 2.0 on Blu-ray

andrewtuell1991
Beyond Newbie
Posts: 192
Joined: Wed Jun 02, 2010 3:10 pm

Re: Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by andrewtuell1991 » Thu Apr 24, 2014 2:04 pm

You know how when your budget gets tight and you have to switch to generic, store-brand foods for a while, and then you make enough money again and go back to main-brand foods it can be a little jarring. I'd imagine it's something like that.

User avatar
bkev
I Live Here
Posts: 2538
Joined: Sat Jan 20, 2007 7:17 pm
Location: Twitter. Tweet-Tweet.

Re: Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by bkev » Thu Apr 24, 2014 2:12 pm

I wouldn't go as far as boring, but I've always gotten a bit of a transliteration feel out of the Kai script. I think it could have used more adaptation -- no, I don't mean Woolseyisms. I mean a tightening of the script so that it sounds more natural in English. Although I have no specific instances off the top of my head, I can say I did at times feel like the script felt overly verbose and had issues with passive voice.

That said, it is still miles above the Z dub - and this goes without saying.
[quote="Brakus"]For all the flack that FUNimation gets on this forum for their quote about DBZ, there's some modicum of truth to it: a 9-year-old is born every day. Or in some cases, "reborn". DBZ may be a kids' show, but it's been so close to so many hearts all over Japan, America, and quite possibly, even the world.[/quote]

User avatar
Fizzer
Advanced Regular
Posts: 1450
Joined: Thu Apr 26, 2012 5:01 pm
Location: United Kingdom

Re: Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by Fizzer » Thu Apr 24, 2014 5:28 pm

AjayLikesGaming wrote:There's also the viewpoint that it's 'too Shakespearean'.
I absolutely love the intellectual tone of Freeza and Vegeta in Kai, but this is definitely one of the bigger problems that people have. They say the script is unrealistically wordy, but what they're forgetting is the background of those characters.

User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by TheBlackPaladin » Thu Apr 24, 2014 6:07 pm

Fizzer wrote:
AjayLikesGaming wrote:There's also the viewpoint that it's 'too Shakespearean'.
I absolutely love the intellectual tone of Freeza and Vegeta in Kai, but this is definitely one of the bigger problems that people have. They say the script is unrealistically wordy, but what they're forgetting is the background of those characters.
I'm not even sure "forgetting" is the right word. In many cases, they don't even know. Which is not a criticism--there's no law saying that people have to be informed about the original Japanese version, after all--but I think on a subconscious level, us fans who are familiar with the original version forget that other fans don't know what we know.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

User avatar
Fizzer
Advanced Regular
Posts: 1450
Joined: Thu Apr 26, 2012 5:01 pm
Location: United Kingdom

Re: Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by Fizzer » Thu Apr 24, 2014 6:25 pm

TheBlackPaladin wrote:
Fizzer wrote:
AjayLikesGaming wrote:There's also the viewpoint that it's 'too Shakespearean'.
I absolutely love the intellectual tone of Freeza and Vegeta in Kai, but this is definitely one of the bigger problems that people have. They say the script is unrealistically wordy, but what they're forgetting is the background of those characters.
I'm not even sure "forgetting" is the right word. In many cases, they don't even know. Which is not a criticism--there's no law saying that people have to be informed about the original Japanese version, after all--but I think on a subconscious level, us fans who are familiar with the original version forget that other fans don't know what we know.
Surely every fan of the series will at least know that Vegeta is a Prince and Freeza holds some emperor-like role? I'm pretty sure both of them are called "Lord" by the lesser Freeza soldiers in the English dub. The dialogue in Kai does clash heavily with the Z dub that these people are used to, but I don't see how they can say that it's unrealistic for those characters.

I guess, from the Z-dub, they could have preconceptions about those characters and simply think things like "what?! Freeza would never say something like that!"

matt0044
Advanced Regular
Posts: 1155
Joined: Sat Feb 04, 2012 12:54 pm

Re: Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by matt0044 » Thu Apr 24, 2014 8:47 pm

bkev wrote:I wouldn't go as far as boring, but I've always gotten a bit of a transliteration feel out of the Kai script. I think it could have used more adaptation -- no, I don't mean Woolseyisms. I mean a tightening of the script so that it sounds more natural in English. Although I have no specific instances off the top of my head, I can say I did at times feel like the script felt overly verbose and had issues with passive voice.

That said, it is still miles above the Z dub - and this goes without saying.
Well, when you watch the dub with the subs on, there are a number of liberties in terms of wording certain statements. It strikes a balance that Z's dub hardly did.

User avatar
Fizzer
Advanced Regular
Posts: 1450
Joined: Thu Apr 26, 2012 5:01 pm
Location: United Kingdom

Re: Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by Fizzer » Thu Apr 24, 2014 9:03 pm

The Z dub conveyed the overall gist of the story, a literal word-for-word translation would convey the meaning and exact wording of each line, and what the Kai dub does is convey the wording and tone of each line with clever localisation, so that the English-speaking audience should react in the same way as the Japanese-speaking audience did. In my opinion, it's the best way to handle translation.

theoriginalbilis
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1908
Joined: Mon Apr 17, 2006 1:33 pm
Location: United States
Contact:

Re: Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by theoriginalbilis » Thu Apr 24, 2014 10:30 pm

bkev wrote:I wouldn't go as far as boring, but I've always gotten a bit of a transliteration feel out of the Kai script. I think it could have used more adaptation -- no, I don't mean Woolseyisms. I mean a tightening of the script so that it sounds more natural in English. Although I have no specific instances off the top of my head, I can say I did at times feel like the script felt overly verbose and had issues with passive voice.

That said, it is still miles above the Z dub - and this goes without saying.
I personally disagree. For the most part, the Kai dub's dialogue is still pretty adaptive and not word-for-word with the subtitles with the exception of a few key phrases. It's just much closer than we've gotten for a Dragon Ball dub outside of the video games. I noticed that in the Kai dub, the script is less wordy in spots which gives the actors a chance to slow down, emote, and emphasize certain words more.

I think lots of dub fans are just used to the old Z dub where characters were constantly talking or making noises to fill pauses and time, and a slowed-down and more thoughtful adaptation may throw them off upon an early viewing.

Personally, I think I'd prefer a super-literal dub script over a super-heavy rewrite any day of the week.
Nothing matters (in a cosmic sense.) Have a good time.

User avatar
Fionordequester
I Live Here
Posts: 2879
Joined: Wed Apr 20, 2011 6:33 pm

Re: Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by Fionordequester » Fri Apr 25, 2014 4:45 pm

For those complaining about Cell's dialogue being too complicated, there's actually a pretty good real life explanation for that. Narcissists, like him, do tend to like to use ultra verbose and grandiose words to make themselves seem more important than they actually are, and I say that as someone who almost has his Bachelor's in Psychology.

That's just my two cents on that.
Kataphrut wrote:It's a bit of a Boy Who Cried Wolf situation to me...Basically, the boy shouldn't have cried wolf when the wolves just wanted to Go See Yamcha. If not, they might have gotten some help when the wolves came back to Make the Donuts.
Chuquita wrote:I liken Gokû Black to "guy can't stand his job, so instead of quitting and finding a job he likes, he instead sets fire not only to his workplace so he doesn't have to work there, but tries setting fire to every store in the franchise of that company".

User avatar
Valerius Dover
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1926
Joined: Tue Dec 10, 2013 5:47 pm
Location: Somewhere

Re: Why do Kai haters say the the dub sounds boring?

Post by Valerius Dover » Fri Apr 25, 2014 5:10 pm

theoriginalbilis wrote:
Personally, I think I'd prefer a super-literal dub script over a super-heavy rewrite any day of the week.
Somebody set up us the bomb.

:lol: Couldn't resist. Seriously, though, I agree that these people are just "They Changed It Now It Sucks". Which is ironic, since the Funi dub is the "changed" version in the first place. I don't understand the whole nostalgia thing, though. I mean, if Funimation or somebody did a redub of some 4Kids dubs or something, I'd be overjoyed to get it uncut. I wouldn't cling on to the old version.
Now available on Twitter.
https://twitter.com/ValeriusDover

The Internet summed up in four words.
"This sucks. Make more."

Post Reply