Iconic scenes ruined by the dub?

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

Post Reply
Son Gohan 1995
Newbie
Posts: 43
Joined: Fri Jul 10, 2015 4:52 am
Location: England, Manchester

Iconic scenes ruined by the dub?

Post by Son Gohan 1995 » Thu Jul 23, 2015 3:56 pm

Which iconic scene in the series would you say the dub did poorly on? For me it was Gohan's ssj2 transformation. The original version did this perfectly,the way Gohan just stood there in silence for a few moments after 16 got crushed. The music was fanastic, and the oozaru roar just made it 10x better. The dub however ruin the moment by making Gohan go through some stupid monologue :? It ruined the moment for me. Also cell's "stay out of my buisness you worthless pile of junk" has more impact then " yet another fighter... You could have saved."
Last edited by Son Gohan 1995 on Fri Jul 24, 2015 4:15 am, edited 1 time in total.

User avatar
Draconic
I Live Here
Posts: 2096
Joined: Mon Jul 13, 2015 3:44 pm
Location: Romania

Re: Iconic scenes ruined by the dub?

Post by Draconic » Thu Jul 23, 2015 5:57 pm

Son Gohan 1995 wrote:Which iconic scene in the series would you say the dub did poorly on? For me it was Gohan's ssj2 transformation. The original version did this perfectly,the way Gohan just stood there in silence for a few moments after 16 got crushed. The music was fanastic, and the oozaru roar just made it 10x better. The dub however ruin the moment by making Gohan go through some stupid monologue :? It ruined the moment for me. Also cell's "stay out of my buisness you worthless pile of junk" has more impact then " yet another fighter... You could of saved."
Every time Frieza talks in Funi's dub, pretty much.
Check out the videos below, made by yours truly!

Goku vs Beerus BOG/Super mash-up https://gofile.io/d/kKKnMe

Vegeta vs Freeza ROF/Super mash-up https://gofile.io/d/MKPepW

Son Gohan 1995
Newbie
Posts: 43
Joined: Fri Jul 10, 2015 4:52 am
Location: England, Manchester

Re: Iconic scenes ruined by the dub?

Post by Son Gohan 1995 » Thu Jul 23, 2015 6:11 pm

Draconic wrote:Every time Freeza talks in Funi's dub, pretty much.

Yep, this definitely. "Pop goes the weasel" ugh... Still makes me cringe.

User avatar
Lord Beerus
Namekian Warrior
Posts: 21422
Joined: Sat Oct 25, 2014 5:20 pm
Location: A temple on a giant tree
Contact:

Re: Iconic scenes ruined by the dub?

Post by Lord Beerus » Thu Jul 23, 2015 6:40 pm

Draconic wrote:
Son Gohan 1995 wrote:Which iconic scene in the series would you say the dub did poorly on? For me it was Gohan's ssj2 transformation. The original version did this perfectly,the way Gohan just stood there in silence for a few moments after 16 got crushed. The music was fanastic, and the oozaru roar just made it 10x better. The dub however ruin the moment by making Gohan go through some stupid monologue :? It ruined the moment for me. Also cell's "stay out of my buisness you worthless pile of junk" has more impact then " yet another fighter... You could of saved."
Every time Freeza talks in Funi's dub, pretty much.
Yep. That's pretty much my viewpoint. Linda Young as Freeza was intolerable for me.

User avatar
Doctor.
Banned
Posts: 10558
Joined: Sat Jul 26, 2014 10:02 am
Location: Portugal

Re: Iconic scenes ruined by the dub?

Post by Doctor. » Thu Jul 23, 2015 6:49 pm

Any of the major transformation scenes (Goku's Super Saiyan, Gohan's Super Saiyan 2) besides the Super Saiyan 3 one (which I found to be the only one Funimation did acceptably), because of the soundtrack placement and the script, especially for Gohan's transformation. Like others members mentioned, most scenes with Freeza in them were horrendous due to the voice actress Linda Young and the terrible script. The scene where Vegeta acknowledges Goku as #1 also added a lot of unnecessary dialogue, if I recall correctly, and replaced the great soundtrack that was present in the Japanese.

User avatar
OmegaRockman
Patreon Supporter
Posts: 816
Joined: Mon Jan 03, 2011 4:16 pm

Re: Iconic scenes ruined by the dub?

Post by OmegaRockman » Thu Jul 23, 2015 7:09 pm

Goku's reaction to Kuririn's first death. Nadolny's acting simply didn't hold up there and the writing wasn't that great for some of the lines. The cliche "it should've been me" line really felt out of place, but the worst part to me is at the beginning of the next episode. In the Japanese version, one of the most powerful moments to me was when Goku says, "Kuririn-kun... He's been murdered!" Adding the suffix, which is something Goku never does, was a touch that really helped express Goku's pain. Couple that with Nozawa's perfect delivery and you have a brilliant scene. On the flip side, Nadolny just doesn't deliver. Of course, part of it is in the writing: "Poor Krillin... He's dead," doesn't work as well as the Japanese line. First of all, "Poor Krillin" makes it sound like Kuririn broke his leg or something, not like he was murdered. Of course, you have to fit the lip flaps and you can't use the -kun suffix being a dub and all, but why not have Goku say "K-Krillin...", with kind of a stutter? That lends itself better to expressing the deep pain that Goku's feeling. Nadolny's delivery doesn't help, either. Like with the writing, her delivery makes it sound like Kuririn's death is some minor inconvenience. Not for one second was I convinced of the pain and anger that Goku was supposed to be feeling during that scene in the dub. I wish the scene could be redone in English with better writing and either Clinkenbeard or a more experienced Nadolny in the role.
The self-proclaimed World's Biggest Dragon Ball Kai Fan™

My YouTube

supercat
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1641
Joined: Mon Apr 13, 2015 6:25 pm

Re: Iconic scenes ruined by the dub?

Post by supercat » Thu Jul 23, 2015 7:42 pm

Lord Beerus wrote:
Draconic wrote:
Son Gohan 1995 wrote:Which iconic scene in the series would you say the dub did poorly on? For me it was Gohan's ssj2 transformation. The original version did this perfectly,the way Gohan just stood there in silence for a few moments after 16 got crushed. The music was fanastic, and the oozaru roar just made it 10x better. The dub however ruin the moment by making Gohan go through some stupid monologue :? It ruined the moment for me. Also cell's "stay out of my buisness you worthless pile of junk" has more impact then " yet another fighter... You could of saved."
Every time Freeza talks in Funi's dub, pretty much.
Yep. That's pretty much my viewpoint. Linda Young as Freeza was intolerable for me.
I really loved the exceptional job Chris Ayres did as Frieza though.

User avatar
TheBlackPaladin
I Live Here
Posts: 3772
Joined: Wed Mar 31, 2010 10:05 pm

Re: Iconic scenes ruined by the dub?

Post by TheBlackPaladin » Thu Jul 23, 2015 7:43 pm

For me, the most iconic scene in all of the animes with regard to the dub is probably Goku's "I Am" speech, when Freeza asks him what he is and Goku responds. In DBZ, we had that dreadfully out-of-character "Hope of the Universe" speech, and in Kai, we had a perfectly-adapted scene, culminating with Goku calling himself "Son Goku" for the first time in the dub.

The cool thing about this scene is that it's a perfect symbolic representation of the dub. In DBZ, that scene represented everything that went horribly wrong with the dub, and in Kai, that scene represented everything that went beautifully right with the dub. I consider it the perfect scene to showcase how far FUNimation has come.
A "rather haggard" translation of a line from Future Gohan in DBZ, provided to FUNimation by Toei:
"To think of fighting that is this fun...so, it was pleasant fight, as many as, therefore is a feeling which is good the fight where."

User avatar
DoomieDoomie911
OMG CRAZY REGEN
Posts: 981
Joined: Sat May 12, 2012 2:12 pm
Location: United States

Re: Iconic scenes ruined by the dub?

Post by DoomieDoomie911 » Thu Jul 23, 2015 7:46 pm

I don't think there has been a single dramatic scene done well in FUNimation's dub; at least not one that I can remember. I just can't seem to take them seriously... (I'm talking about the original dub, by the way, not the Kai dub.)
Last edited by DoomieDoomie911 on Thu Jul 23, 2015 7:50 pm, edited 1 time in total.
Cipher wrote:Dragon Ball is the story of a kind-hearted, excitable child who uses the power of friendship to improve those around him as he grows into a dangerous obsessive who sometimes accidentally saves the world.
She/her (I have a Twitter account now.)

User avatar
Cure Dragon 255
Banned
Posts: 5658
Joined: Thu May 03, 2012 5:23 pm

Re: Iconic scenes ruined by the dub?

Post by Cure Dragon 255 » Thu Jul 23, 2015 7:49 pm

supercat wrote:I really loved the exceptional job Chris Ayres did as Freeza though.
Why the "though"? He was in Kai, lol.

Also, topic creator, why do you use "Of" instead of "Have". I'm sorry for the question but I've seen many people do it and it never made sense to me, especially since I'm a non native speaker myself.

User avatar
MajinMan
Advanced Regular
Posts: 1237
Joined: Fri Nov 07, 2014 3:42 am
Location: Los Angeles

Re: Iconic scenes ruined by the dub?

Post by MajinMan » Thu Jul 23, 2015 7:56 pm

I used to be a big dub fan for many years, but now I realize how they pretty much ruined almost everything. Freeza was terrible all the way, Goku's "I am" speech was ruined, Gohan going SSJ2, every time they talk when they shouldn't, and major script changes. I'm not going to mention Bruce because you can always switch to the Japanese track now, but the dialogue and acting is still awful most of the time. Thank god Kai came and fixed everything, except for the music. Yamamoto's scandal, the weirdly placed Kikuchi score, it's just a mess sadly.
Heroes come and go, but legends are forever.

60.

Rest in peace.

User avatar
MajinMan
Advanced Regular
Posts: 1237
Joined: Fri Nov 07, 2014 3:42 am
Location: Los Angeles

Re: Iconic scenes ruined by the dub?

Post by MajinMan » Thu Jul 23, 2015 8:01 pm

Cure Dragon 255 wrote:Also, topic creator, why do you use "Of" instead of "Have". I'm sorry for the question but I've seen many people do it and it never made sense to me, especially since I'm a non native speaker myself.
I'm pretty sure he meant to say could've instead of could of. They sound the same so maybe that's why.
Heroes come and go, but legends are forever.

60.

Rest in peace.

User avatar
Cure Dragon 255
Banned
Posts: 5658
Joined: Thu May 03, 2012 5:23 pm

Re: Iconic scenes ruined by the dub?

Post by Cure Dragon 255 » Thu Jul 23, 2015 8:04 pm

HEY! That's true! Learned a lot today!

Since I'm a child of the 90's Latin American dub I have to say Karina Altamirano's HORRIBLE GODAWFUL SSJ2 scream in Kai, the worst part is that she did much better (Not actually GOOD but better) later on during the Cell Fight but that iconic scene was ruined.

User avatar
Metalwario64
Born 'n Bred Here
Posts: 6181
Joined: Thu Feb 07, 2008 1:02 am
Location: Namek

Re: Iconic scenes ruined by the dub?

Post by Metalwario64 » Thu Jul 23, 2015 8:19 pm

Cure Dragon 255 wrote:Also, topic creator, why do you use "Of" instead of "Have". I'm sorry for the question but I've seen many people do it and it never made sense to me, especially since I'm a non native speaker myself.
That's a huge pet peeve of mine. I'm a native English speaker, and "'ve" is something I learned in elementary school. I don't see how so many people think it's supposed to be "of".

When a non native English speaker like yourself points it out, it makes me feel more justified in feeling that way. :thumbup:
"Kenshi is sitting down right now drawing his mutated spaghetti monsters thinking he's the shit..."--Neptune Kai
"90% of you here don't even know what you're talking about (there are a few that do). But the things you say about these releases are nonsense and just plain dumb. Like you Metalwario64"--final_flash

User avatar
Bananape
Not-So-Newbie
Posts: 59
Joined: Thu Aug 07, 2014 6:45 pm

Re: Iconic scenes ruined by the dub?

Post by Bananape » Thu Jul 23, 2015 8:21 pm

Metalwario64 wrote:
Cure Dragon 255 wrote:Also, topic creator, why do you use "Of" instead of "Have". I'm sorry for the question but I've seen many people do it and it never made sense to me, especially since I'm a non native speaker myself.
That's a huge pet peeve of mine. I'm a native English speaker, and "'ve" is something I learned in elementary school. I don't see how so many people think it's supposed to be "of".

When a non native English speaker like yourself points it out, it makes me feel more justified in feeling that way. :thumbup:
Please message me Senpai. ;~;

User avatar
fadeddreams5
Born 'n Bred Here
Posts: 5264
Joined: Fri Aug 08, 2014 10:53 pm
Location: New York

Re: Iconic scenes ruined by the dub?

Post by fadeddreams5 » Thu Jul 23, 2015 9:01 pm

I want to say Gohan's SSJ2 transformation, but I'd take Gohan's Anger over the Japanese OST any day in the following episode, where Gohan transforms again.

Besides that and Funi Frieza's dialogue, I can't really recall any iconic themes ruined in the dub. I can think of more times the original version ruins the iconic scenes for me. =P What the dub truly ruins are the non-iconic, casual scenes where the characters just chill. That ****ing soundtrack just doesn't stop playing.
"Dragon Ball once became a thing of the past to me, but after that, I got angry about the live action movie, re-wrote an entire movie script, and now I'm complaining about the quality of the new TV anime. It seems Dragon Ball has grown on me so much that I can't leave it alone." - Akira Toriyama on Dragon Ball Super

User avatar
Doctor.
Banned
Posts: 10558
Joined: Sat Jul 26, 2014 10:02 am
Location: Portugal

Re: Iconic scenes ruined by the dub?

Post by Doctor. » Thu Jul 23, 2015 9:54 pm

fadeddreams5 wrote:Besides that and Funi Freeza's dialogue, I can't really recall any iconic themes ruined in the dub. I can think of more times the original version ruins the iconic scenes for me. =P What the dub truly ruins are the non-iconic, casual scenes where the characters just chill. That ****ing soundtrack just doesn't stop playing.
Honestly, I'd say just about every scene ever in all of the 3 series, but good enough.

User avatar
Gyt Kaliba
Kicks it Old-School
Posts: 8869
Joined: Fri Sep 28, 2007 1:38 am
Location: Arkansas
Contact:

Re: Iconic scenes ruined by the dub?

Post by Gyt Kaliba » Thu Jul 23, 2015 10:06 pm

OmegaRockman wrote:Goku's reaction to Kuririn's first death. Nadolny's acting simply didn't hold up there and the writing wasn't that great for some of the lines. The cliche "it should've been me" line really felt out of place, but the worst part to me is at the beginning of the next episode.
I won't argue that that line wasn't a bit cliche, nor will I about Nadolny's acting (though I personally never had a problem with her Goku), but the line doesn't really feel out of place IMO. I mean, Goku was about to go back for the nyoibo himself, but Kuririn volunteers to go back and get it himself. Goku feeling a bit guilty about the fact that if he'd been the one to go back, then Kuririn would still be alive, makes enough sense to me.
AniManga Travelogue - Currently Reviewing: Dragon Ball (Z)
Twitter
Switch Friend Code: SW-0745-6427-7791 (let's play some Dragon Ball: The Breakers!)

Kakacarrottop
OMG CRAZY REGEN
Posts: 935
Joined: Tue Nov 25, 2014 11:34 pm
Location: Australia

Re: Iconic scenes ruined by the dub?

Post by Kakacarrottop » Thu Jul 23, 2015 10:35 pm

Some scenes that felt completely different in FUNi's Z dubs:

* The deaths of Yamcha, Chiaotzu and Tien. In the original version, they were accompanied by somber music and silence, although the Saban bgm in FUNi's first dub gave these scenes more of a horror feel.

* The scene where Goku talks telepathically with King Kai and the dead Z Fighters. The Saban and Japanese soundtracks were again completely different here, going from a sad scene in the original version to a random goofy comedic scene.

* The entire Goku-Vegeta fight was ruined in FUNi's remastered dub, thanks to Nathan Johnson's 'music', which was as bland as ever.

And in the Westwood dub, basicially every iconic moment from the Cell/Buu arc was ruined due to that crappy Megaman music in the background. Like here for example.
"I will literally dress as Goku and walk around jumping up and down, pretending to fly, in public if this ever gets an official release"

- ShadowDude112 on Ocean's Kai dub

User avatar
Daimo-Rukiri
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1529
Joined: Mon Jun 29, 2009 11:44 am
Location: U..S..A..

Re: Iconic scenes ruined by the dub?

Post by Daimo-Rukiri » Thu Jul 23, 2015 10:41 pm

Kai "kind of" fixed the problem, but the music in the original dub just ruined everything... At least with the JPN audio it's not ear numbing to listen to!

Post Reply