How to watch/read the series in English (introducing your kids, dyslexics, or personal enjoyment)

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.
User avatar
huzaifa_ahmed
Regular
Posts: 573
Joined: Tue Apr 14, 2015 2:58 pm

How to watch/read the series in English (introducing your kids, dyslexics, or personal enjoyment)

Post by huzaifa_ahmed » Thu Nov 03, 2016 7:41 pm

So I had the good fortune of growing up (without Toonami, for better & worse), w/Viz's English Shonen Jumps (RIP), being introduced (legally!) to Naruto & Bleach (amongst many others) years before airing, as well as consistent Borders (RIP also)/library access, when I first began a thorough run of DB in 2007, I first tried Internet (& bad dub) & found it too long/confused release, & Orange Bricks too expensive (thank God!). So I read the manga (phew!), one of many. DB stood out to me. It was like pure crack.

Years later, I began watching the show "properly", & with FUNi's dub (part 1, not as bad as Z, but still). I used Kai for Z, again somewhat better, but still too "faithful to the original dub". I recognized, but wasnt attached to the voices. This may strike some people as "pleb", but I wasnt watching the dub because I had some serious issue with Nozawa or the Japanese music (though the old bad tape sound qualty turned me off), but rather because (altho I'd have a hard time verbalizing this at the time) connecting with the performances was very difficult, especially for a massive series like DB. I've gotten better at this now, but watching 4 Asian-language (live-action) films with no English in between is incredibly difficult for me. It all just blurs together after awhile. I realized this might be incredibly racist/xenophobic, but at the same time, those performances were done with the intention that the Japanese audience in mind.

Not everything has to be English, & I watch plenty of subs either because it's what exists, or because a great Japanese actor, but it's mostly for study/research (vs entertainment), & I've only become interested in Japanese VO as a subset my interest in English (besides just dubs) VA's. I know people be like "lol, just watch/play the show/game as-is, in the language of the writers"..Well, the last time I checked, one language Yuri Lowenthal doesnt know is French, so I guess I shouldnt play Prince of Persia, eh? 8) .Ofc anime is something that's been limited to mostly Japan only with niche side-releases, so I understand it more in that regard..but I guarantee that our experience'd b heavily improved if there was enough money to do a proper English track like on Gundam Unicorn, Tekkonkinkreet, or Final Fantasy (Dissidia, World of, FF7, & main series)

...All this talk aside, I realized that, if I were getting (me or someone else) into the show, pre-anime fandom, without any manga to guide me..how would I go about watching it? It's a children's show, in Japanese because of Japanese children...how would non-Japanese kids watch it? I mean Batman TAS, Adventure Time, & Disney films get Japanese dubs...for the most part, (I assume) they are accurate, & I can imagine most kids would not like not understanding through the actual dialogue.

* Recently I began introducing my child brother to the original TVTokyo version of Pokémon. He loves learning the actual character names & songs, but has an issue w/Digimon (likely because the dub was a lot more OTT). When we watch Naruto, it's the English dub (which I can vouch for & explain why it is very & especially good), altho I check out the Japanese on occasion. It frustrates me that I couldnt show him Dragon Ball, as the dub is pretty highly inaccurate (part 1 getting points for OST I guess), & even the comics I used..have its own issues. The best I could do is probs DB dub+Kai dub..but it's still bad. What I have heard JRPictures do is "DB dub+subs" , for an overall decent audio experience, "acceptable" but certainly not "way its meant to be seen".

& honestly, just wanting to kick back & watch the series (for fun, not learning) myself...will sound silly, but I feel lied to, watching their dub. The voices are mostly wrong, the dialogue (until BoG, & to an extent Kai) is almost always wrong. Kai is just "the old (bad) dub castings, in the dressing of the real show"...better than the old dub, but still bad castings all around. The Harmony Gold dub arguably had better castings (props for that, btw)

Otherwise, it's Japanese-only...for ~450 episodes. So how DO you introduce a child/non-fan to the series?
Last edited by huzaifa_ahmed on Thu Nov 03, 2016 10:11 pm, edited 2 times in total.

User avatar
Jinzoningen MULE
I Live Here
Posts: 4405
Joined: Thu Mar 24, 2016 8:33 pm
Location: Salt Mines

Re: How to watch/read the series in English (for a child/non-fan's introduction, dyslexic fan, or personal enjoyment)

Post by Jinzoningen MULE » Thu Nov 03, 2016 7:43 pm

Dragon Ball Kai. It moves quickly and they don't have to read anything.
Retired.

User avatar
Boo Machine
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1928
Joined: Thu May 26, 2016 7:44 pm
Location: On the Track to NoWhere

Re: How to watch/read the series in English (for a child/non-fan's introduction, dyslexic fan, or personal enjoyment)

Post by Boo Machine » Thu Nov 03, 2016 8:04 pm

Just show them Kai. I highly doubt a good majority of children really care about what you would call "Bad casting" or "Inaccurate". Especially if they do not have experience with the original.

They would just be happy with a cool show that they can understand. Like many of us, if they become interested later, then they can check out other versions later and then decide which is best for them. Until then Kai is more than a sufficient introduction into the series. Hell there are people here who have been introduced through Kai.

If you want to watch it with him then don't take it so personally. No one is being lied to. At the end of the day The english dub is just one of many different versions in many different languages being watched by many different people out there and this particular one shouldn't be so painful to watch when you already know which one you prefer. You don't have to enjoy it but you can at least enjoy just watching it with your brother.
SUBARASHII! - Goku Black

I am the Great Saiyaman! Defender of truth! Protector of the innocent! Upholder of justice! Doer of good!

To Infinity, then stop!

Anime are Cartoons.

User avatar
sintzu
Banned
Posts: 13583
Joined: Fri Sep 02, 2011 1:41 pm

Re: How to watch/read the series in English (for a child/non-fan's introduction, dyslexic fan, or personal enjoyment)

Post by sintzu » Thu Nov 03, 2016 9:43 pm

I'd have a newcomer start with the Bardock special, continue with the 1st Kai, then show them the Trunks special and finally Kai's Buu arc and the BOG movie.

If they like what they saw (they probably would if they sat through 165 episodes, 2 specials and 1 movie) then I'd show them the original DB before moving on to Super, Gt and the other movies..
July 9th 2018 will be remembered as the day Broly became canon.

User avatar
huzaifa_ahmed
Regular
Posts: 573
Joined: Tue Apr 14, 2015 2:58 pm

Re: How to watch/read the series in English (for a child/non-fan's introduction, dyslexic fan, or personal enjoyment)

Post by huzaifa_ahmed » Thu Nov 03, 2016 10:13 pm

Jinzoningen MULE wrote:Dragon Ball Kai. It moves quickly and they don't have to read anything.
Only half of this exists dubbed, & the dub itself is based on the previous abomination. It's still got serious issues & is easily worse than the dubs that actually should be paid attention to.

User avatar
Jinzoningen MULE
I Live Here
Posts: 4405
Joined: Thu Mar 24, 2016 8:33 pm
Location: Salt Mines

Re: How to watch/read the series in English (for a child/non-fan's introduction, dyslexic fan, or personal enjoyment)

Post by Jinzoningen MULE » Thu Nov 03, 2016 10:17 pm

huzaifa_ahmed wrote:Only half of this exists dubbed, & the dub itself is based on the previous abomination. It's still got serious issues & is easily worse than the dubs that actually should be paid attention to.
It has remnants of the old, sure. Anyone who's familiar with me will tell you that I'm no fan of the dub or of Kai. However, you have to acknowledge that there is no perfect version. Have you ever heard the phrase "beggars can't be choosers"? I think it applies nicely here.

Edit: Also, a release of Boo Kai is inevitable. It's coming, and it's coming soon. So that won't be a problem, anyway.
Retired.

User avatar
Robo4900
I Live Here
Posts: 4424
Joined: Mon Oct 03, 2016 2:24 pm
Location: In another time and place...

Re: How to watch/read the series in English (for a child/non-fan's introduction, dyslexic fan, or personal enjoyment)

Post by Robo4900 » Thu Nov 03, 2016 10:40 pm

huzaifa_ahmed wrote:Only half of this exists dubbed
Not for much longer. Funi have completed recording the dub, and strong rumours say it'll start airing in December. So, as Jinzoningen MULE said, it's coming.

In any case, I agree about Kai being a great starting point, although I would say the original Dragon Ball series is just as good. As a kid, original Dragon Ball was my favourite because of its light-hearted atmosphere, all the humour, and the pacing being much better than Z's, since there was very little filler. And I've always liked starting at the beginning of the story.

My recommendation: Start with Dragon Ball, then move onto Kai. If they/you aren't into DB after the first 13 or so episodes, they/you can just skip to Kai.
The point of Dragon Ball is to enjoy it. Never lose sight of that.

User avatar
Hellspawn28
Patreon Supporter
Posts: 15726
Joined: Mon Sep 07, 2009 9:50 pm
Location: Maryland, USA

Re: How to watch/read the series in English (introducing your kids, dyslexics, or personal enjoyment)

Post by Hellspawn28 » Thu Nov 03, 2016 10:48 pm

For kids, it depends on them if they can handle certain things. If they can sit through PG-13 movies at a young age, I think Dragon Ball would be fine. I would start with the first Dragon Ball show and Kai. I like to read the manga of a show after I'm done with a anime, so that I can compare the two. I also won't minding showing the Saban era dub from 1996-1998 to my kids and be like "This was the first version of DBZ that I first saw".
She/Her
PS5 username: Guyver_Spawn_27

User avatar
huzaifa_ahmed
Regular
Posts: 573
Joined: Tue Apr 14, 2015 2:58 pm

Re: How to watch/read the series in English (for a child/non-fan's introduction, dyslexic fan, or personal enjoyment)

Post by huzaifa_ahmed » Sun Dec 04, 2016 4:38 pm

Jinzoningen MULE wrote:
huzaifa_ahmed wrote:Only half of this exists dubbed, & the dub itself is based on the previous abomination. It's still got serious issues & is easily worse than the dubs that actually should be paid attention to.
It has remnants of the old, sure. Anyone who's familiar with me will tell you that I'm no fan of the dub or of Kai. However, you have to acknowledge that there is no perfect version. Have you ever heard the phrase "beggars can't be choosers"? I think it applies nicely here.

Edit: Also, a release of Boo Kai is inevitable. It's coming, and it's coming soon. So that won't be a problem, anyway.
Two months late, but my old notifs are "expiring" so to speak, so I wanted to clear up this thread AMAP. I'd like "in English" personally (pls dont kill), but the thing is that even Dragon Ball (part 1) & GT's dubs are not very good, at all. FWIW, I think that Kai's dub (performance, script, & - new- castings-wise) is above-average. If 0 were Garzey's Wing, & 10 were Durarara, Tiger & Bunny, Code Geass, & Death Note...I'd give the Kai dub a 7.5-8 (the original dub, like a 3, or a 5-6 for the Orange brick dub). The script is a tad lower, but the performances I feel are a bit better than OP's dub, which is "good, but not good enough". It's quite amusing to me that only DB's dub actually gets fandom-wide (general anime fandom I mean) positive attention.

Casting aside, the script of the DB dub also misses several points from the Japanese version. ...Sigh, I really wish Toei had done this themselves. I actually prefer the 1978 Toho dub of Lupin over this, not even kidding.
Hellspawn28 wrote:If they can sit through PG-13 movies at a young age, I think Dragon Ball would be fine. I would start with the first Dragon Ball show and Kai.
Including everything stated, I couldnt just show them the Dragon Ball part 1 dub or even GT's dub. It is still a very different show, less so for DB due to the OST which gives it huge points, but still quite missing the point. Beyond the fact that the acting is still not yet decent (it is in Kai-onwards I'll say). Were you suggesting maybe to show it to them in Japanese w/subs? I'm not sure if they'd sit through that. Hell, I have trouble as-is, & I'm really only rewatching it subbed because it's a classic, & I like listening to foreign VA's.

User avatar
Soppa Saia People
I Live Here
Posts: 3068
Joined: Sun Aug 09, 2015 11:26 pm
Location: Minnesota

Re: How to watch/read the series in English (introducing your kids, dyslexics, or personal enjoyment)

Post by Soppa Saia People » Sun Dec 04, 2016 5:21 pm

Just show them the manga.
She/Her

User avatar
nite_jay
OMG CRAZY REGEN
Posts: 929
Joined: Sun Jun 05, 2016 10:52 pm

Re: How to watch/read the series in English (introducing your kids, dyslexics, or personal enjoyment)

Post by nite_jay » Sun Dec 04, 2016 5:27 pm

Give them some VizBig's if they want to read, or start them at DB episode 1 through Kai if they are lazy.

User avatar
huzaifa_ahmed
Regular
Posts: 573
Joined: Tue Apr 14, 2015 2:58 pm

Re: How to watch/read the series in English (introducing your kids, dyslexics, or personal enjoyment)

Post by huzaifa_ahmed » Sun Dec 04, 2016 6:01 pm

nite_jay wrote:Give them some VizBig's if they want to read, or start them at DB episode 1 through Kai if they are lazy.
Were the VizBigs uncut, at all? My main exposure to the show was the Viz manga, & while I recall the Bigs coming out, I didn't know much about the censorship at the time, so I'm not sure about that in that regard. DB has no dub, I'd give Kai's dub a shot, but the DB/GT dubs are not worth watching IMO.

User avatar
Doctor.
Banned
Posts: 10558
Joined: Sat Jul 26, 2014 10:02 am
Location: Portugal

Re: How to watch/read the series in English (for a child/non-fan's introduction, dyslexic fan, or personal enjoyment)

Post by Doctor. » Sun Dec 04, 2016 6:04 pm

Jinzoningen MULE wrote:Dragon Ball Kai. It moves quickly and they don't have to read anything.

I agree with this. For what's missing, they can watch the Funimation dub of Dragon Ball and of the Boo arc, which aren't at Kai's level, but are still relatively decent.

User avatar
nite_jay
OMG CRAZY REGEN
Posts: 929
Joined: Sun Jun 05, 2016 10:52 pm

Re: How to watch/read the series in English (introducing your kids, dyslexics, or personal enjoyment)

Post by nite_jay » Sun Dec 04, 2016 6:22 pm

huzaifa_ahmed wrote:
nite_jay wrote:Give them some VizBig's if they want to read, or start them at DB episode 1 through Kai if they are lazy.
Were the VizBigs uncut, at all? My main exposure to the show was the Viz manga, & while I recall the Bigs coming out, I didn't know much about the censorship at the time, so I'm not sure about that in that regard. DB has no dub, I'd give Kai's dub a shot, but the DB/GT dubs are not worth watching IMO.

Eh, I only really said the VizBigs because they have a lot of content and they are pretty easily available. I don't know if they are completely uncensored or not; but from the ones I have they seem to be mostly fine.

User avatar
Lord Beerus
Namekian Warrior
Posts: 21430
Joined: Sat Oct 25, 2014 5:20 pm
Location: A temple on a giant tree
Contact:

Re: How to watch/read the series in English (introducing your kids, dyslexics, or personal enjoyment)

Post by Lord Beerus » Sun Dec 04, 2016 6:24 pm

Give them Kai. Has good performances, great music and a faithful script. If they have more patience, then given them the manga.

User avatar
Cure Dragon 255
Banned
Posts: 5658
Joined: Thu May 03, 2012 5:23 pm

Re: How to watch/read the series in English (introducing your kids, dyslexics, or personal enjoyment)

Post by Cure Dragon 255 » Sun Dec 04, 2016 6:31 pm

Shouldnt it be the inverse? Because Kai still has more filler and stuff than the manga. The manga is the more seamlessly fast experience.

Post Reply