Dragon Ball GT in Germany

Discussion regarding the entirety of the franchise in a general (meta) sense, including such aspects as: production, trends, merchandise, fan culture, and more.

Moderators: Kanzenshuu Staff, General Help

User avatar
Timo
Regular
Posts: 646
Joined: Wed May 12, 2004 2:10 pm
Location: Germany

Dragon Ball GT in Germany

Post by Timo » Fri Nov 10, 2006 6:40 pm

Yeah, finally Dragon Ball GT in Germany. I thought it would be nice to share some information with you. ;D
I'll try to make it short.

First of all: The show is aired on RTLII (or RTL2) and NOT RTL (that's a different channel).
Of course, the channel bought the license and the material from AB. So the dubbing studio based their recordings on the french dub (like in DBZ). >_>

A little prolog:
Although most of the standard voice casts for the three DB movies are the same as in DBZ (and most of them are crap), but they did cast a very good voice actress for the little Goku.

So, I had the hope, that they will cast the same voice actress (Ann Vielhaben) again. At least, that would be one good thing in the dub.

But they smashed all my hopes into pieces and cast a little boy for Goku! Hell, he is sooo bad. No experience in acting or dubbing. He mumbles all over the time, shows no emotions and his screams are as bad as HFIL!
The same counts for Pan. Her actress is also very young and a beginner.

The rest of the actors are almost the same as in DBZ and like I said in my old "DBZ in Germany" thread, most of them didn't fit the character at all.

At least, the scripts don't have thoses shitty stupid insults. Instead of that, they translate most of the french scripts pretty exactly. And that's horrible. Not so crappy like in DBZ, but it's shitty enough in my opinion. For example: Shenlong is often called "Sacred Dragon". "Big Green Dub" anywhere? ;) Yeah, that's not so wrong, but also not very accurate. Besides that, they called him Shenlong the whole time in DBZ.

I mean, okay, I didn't believe that they would make a good dub. But this thing with Goku's actor kills my nerves!

BUT the biggest load of shit in the airing is, that they will not air all 64 episodes. The channel will only air 51 episodes. The episodes 29, 38, 46, 47, 54, 55, 56, 57, 59, 60, 61, 62 and 63 will not be aired. Why? Maybe the shit heads of RTLII are thinking that it's too violent. Naruto has been also butchered as hell (A LOT MORE than the US or UK version) and DBGT is the next candidate. They cut even harmless scenes like when Pan got shocked or the sword fight with Goku and...what was the name of the guy...Renjikuu or something?
Check out www.animedigital.de for more details. It's a shame and so absurd and ridiculous.

Well, the few good things for the German DBZ dub were the openings.
The DBGT Special (released on DVD in 2004, I believe) got a own very good version of "Dan Dan...". The instruments are a little bit cheap, but it has power and good lyrics. I like it very much.
But for the TV airing, RTLII ordered the same studio like for DBZ, to make a new version.

Mike mentiod it in the news. The instruments are not midi or something else cheap. Toyco (the studio for the songs) use a lot of guitar and real drums and so on for their versions.

That counts for their new "Dan Dan.." too, but thats the only good thing. The lyrics are so horrible, ridiculous and has pretty nothing to do with the original. For me, the lyrics take a big part for a good song and even if the instruments are good, I shudder when I listen to this.
They call it "Sorae". Funny, hu?! No "Hold my Hand" or something similiar, but "at least" some Japanese. Stupid, ridiculous...call it what you want, I don't like it.
The ending is self-made and...better I don't give a comment...

I uploaded a few things:

Screenshots:
http://home.arcor.de/hetchara/gt0.bmp
http://home.arcor.de/hetchara/gt20.bmp
http://home.arcor.de/hetchara/gt30.bmp
http://home.arcor.de/hetchara/gt40.bmp

YES, thats the actually "quality". The blurring is a joke.

Translations for the songs:
http://home.arcor.de/hetchara/dbgt_translations.rtf

The opening in GOOD quality:
http://home.arcor.de/hetchara/DragonBal ... pening.mp3

The opening for the special, so you can compare:
http://www.youtube.com/watch?v=FCgR8Gt1UXc (Special)

And the TV version (Do you recognise the scenes with Pan? Dear lord...):
http://www.youtube.com/watch?v=pHaZcgo4rOs (TV)

Ending:
http://www.youtube.com/watch?v=R-hzQ9BT_64 (Ending)

A clip with Goku and this ugly "sword bodyguard guy":
http://www.youtube.com/watch?v=zj-MIwdAiLE (Clip)

If you search for it, you'll find some whole German episodes on youtube. >_>

I hope I haven't wasted to much of your precious time.^^

User avatar
sangofe
Kicks it Old-School
Posts: 7930
Joined: Sun Feb 15, 2004 3:39 pm

Post by sangofe » Fri Nov 10, 2006 8:27 pm

Oh my, is it possible to cut dbgt that much? The kid-show GT... is now a baby-show!
Last edited by sangofe on Sat Nov 11, 2006 3:57 am, edited 1 time in total.

User avatar
Taku128
I'm, pretty, cozy, here...
Posts: 1675
Joined: Thu Aug 03, 2006 1:22 am

Post by Taku128 » Fri Nov 10, 2006 8:45 pm

Hey, atleast your opening is better than the Grand Tour that we got for the FUNi version.
­

User avatar
Eclipse
OMG CRAZY REGEN
Posts: 957
Joined: Sat Aug 27, 2005 9:40 pm
Location: Edmonton, Alberta, Canada

Post by Eclipse » Fri Nov 10, 2006 10:46 pm

First time I've heard of a kid actually voicing the role of a kid. Very cool =D
The opening sounds pretty good. Far better than the Grand Tour (although I don't really hate that), and the opening we have here in Canada. Really cool.

Still amazed at how long it took for GT to get to Germany. And after what, 10 years? But oh well.

User avatar
Tsukento
I Live Here
Posts: 2600
Joined: Thu Sep 29, 2005 5:34 pm
Location: Florida

Post by Tsukento » Sat Nov 11, 2006 12:11 am

Uh..I saw nothing wrong with the clip of kid Goku. o_o; It wasn't bad at all. They even got the pronounciation for Kamehame-Ha right, as opposed to the US dub constantly pronouncing it as Kamay-Hamay-Ha. >_>

The censoring is pretty ridiculous, but at least the original background music is kept, as well as the opening theme simply being redone in German.

So the video quality ain't so red hot. Big deal. The video quality for the US DVDs aren't terribly great, either. Toei doesn't seem willing to exactly share better quality just yet.

User avatar
sangofe
Kicks it Old-School
Posts: 7930
Joined: Sun Feb 15, 2004 3:39 pm

Post by sangofe » Sat Nov 11, 2006 6:23 am

His screams are decent enough, but it does sound like he's reading more than acting.

User avatar
Timo
Regular
Posts: 646
Joined: Wed May 12, 2004 2:10 pm
Location: Germany

Post by Timo » Sat Nov 11, 2006 10:09 am

sangofe wrote:His screams are decent enough, but it does sound like he's reading more than acting.
Exactly. What he does is not acting.
His screams are loud enough but haven't power in my opinion.

Of course the pronounciation of the Kamehameha is right. In German the pronounciations are far closer to Japanese as English.^^

I think ALL is better than FUNi's "Step into the grand tour"-crap. ;D

User avatar
Timo
Regular
Posts: 646
Joined: Wed May 12, 2004 2:10 pm
Location: Germany

Post by Timo » Thu Dec 07, 2006 2:22 pm

Hell yeah, it’s over (since Monday). At least the 51 episodes were over. Like I said, RTLII didn’t show episodes 29, 38, 46, 47, 54, 55, 56, 57, 59, 60, 61, 62 and 63. RTLII created their own recaps for the missing episodes but of course much information and a lot of logic were gone.

The cuts were really a shame. They cut ALL „violent“ things and even „scary“ things like power up scenes, screams and so on.
check out:
http://www.animedigital.de/dbgt-cuts.html otherwise you won’t believe me.

The airing was a total disaster.
Furthermore, the dub was an one and only king of „shitness“. Even the DBZ dub was better (a fact that I didn’t want to believe ;) ). And actually I’m „pro-dub“ and not contra. But this was...I can’t find words for it.

Oh, and check out the cut-report for episode 64. The „box“ which should hide the Japanese credits, ruined 2/5 of the screen (and even the flashbacks were cut).

Post Reply