For those unaware, it is true that in addition to the Funimation, Westwood and Blue Water English dubs the SOFI French dub did air in Canada.
According to this blog the French dub aired on TQS between September 27, 1999, and August 24, 2001.
Did anyone in Quebec manage to see this run back in the day? If you did, how many episodes of Z were aired?
How much of the French dub aired in Canada?
-
Dragon Ball Ireland
- I Live Here
- Posts: 4962
- Joined: Thu May 21, 2015 9:09 am
- Location: Sligo, Ireland
How much of the French dub aired in Canada?
Do you have any info about international non-English broadcasts about the Dragon Ball anime or manga translations/editions? Please message me. Researching for a future book with Dragon Ball scholar Derek Padula 
Check out my blogs https://dragonballireland.wordpress.com/ and https://dragonballinternational.wordpress.com/
Check out my blogs https://dragonballireland.wordpress.com/ and https://dragonballinternational.wordpress.com/
Re: How much of the French dub aired in Canada?
According to here TQS stopped airing Z in the Saiyan arc, just when Goku and Vegeta were about to fight, because it was deemed too violent for kids.
EDIT: Just to make sure, I looked for another source and yes, TQS only aired the Saiyan Arc and looped it until 2001:
EDIT: Just to make sure, I looked for another source and yes, TQS only aired the Saiyan Arc and looped it until 2001:
FR:
A TQS quand j'avais 6 ans je pense que oui, mais juste la saison 1 pis Piccolo s'appelait Satan Petit Coeur, une vrai vidange, pis la tune sa disait, Dragonne Boule z z z z z z, combat tous les méchants. En tout cas, une horreur.
ENG
On TQS, when I was 6, I think, but just season 1 [Saiyan arc] and Piccolo was called Satan's Little Heart, and the tune [Arianne's opening] was Dragon Ball z z z z, fight the villains. In any case, a horror.
A little too late but yeah, I've been officially active in Kanzenshuu for ten years 
-
Dragon Ball Ireland
- I Live Here
- Posts: 4962
- Joined: Thu May 21, 2015 9:09 am
- Location: Sligo, Ireland
Re: How much of the French dub aired in Canada?
Only the Saiyan arc? That's really unfortunate, sounds like Quebec fans who watched on TQS had a similar experience to US fans who watched the first 53 episodes of the Saban dub over and over, but worse because they got less of the story if they wanted to watch in their native French.
Do you have any info about international non-English broadcasts about the Dragon Ball anime or manga translations/editions? Please message me. Researching for a future book with Dragon Ball scholar Derek Padula 
Check out my blogs https://dragonballireland.wordpress.com/ and https://dragonballinternational.wordpress.com/
Check out my blogs https://dragonballireland.wordpress.com/ and https://dragonballinternational.wordpress.com/
Re: How much of the French dub aired in Canada?
It's unfortunate but apparently it was common on TQS.Dragon Ball Ireland wrote: Sun Aug 27, 2023 4:22 pm Only the Saiyan arc? That's really unfortunate, sounds like Quebec fans who watched on TQS had a similar experience to US fans who watched the first 53 episodes of the Saban dub over and over, but worse because they got less of the story if they wanted to watch in their native French.
According to someone from this
way old messageboard, Sailor Moon was also looped like that:
Edmond Bourgeois wrote: FR
Je suppose que ca va etre comme avec sailormoon....
9 a 11 episodes qui se repeteront infiniment
ENG
I guess it will be like Sailor Moon...
9 or 11 episodes repeated infinitely
A little too late but yeah, I've been officially active in Kanzenshuu for ten years 
