What does "Hitori Janai"(DBGT ending) Translate too? With my limited Japanese skills my guess it something like "not alone" or "not one" or something like that, but I'm probably wrong, could someone help me out with this, thanks!
Translation question
Translation question
I'm not sure whether this goes into the music section or not, but it's been bugging me for ages.
What does "Hitori Janai"(DBGT ending) Translate too? With my limited Japanese skills my guess it something like "not alone" or "not one" or something like that, but I'm probably wrong, could someone help me out with this, thanks!
What does "Hitori Janai"(DBGT ending) Translate too? With my limited Japanese skills my guess it something like "not alone" or "not one" or something like that, but I'm probably wrong, could someone help me out with this, thanks!
Rocketman(In response to a post about Pandora's Box) wrote: I sat here for ten damn minutes wondering what the hell God of War had to do with any of this.
Youtube | Art/Animation BlogInsertclevername wrote:I plan to lose my virginity to Dragon Box 2.
- Jerseymilk
- Born 'n Bred Here
- Posts: 5477
- Joined: Sun Jan 11, 2004 2:01 pm
- Location: Ontario, Canada
Yes, "hitori ja nai" does means " am not alone." The subject (I) is dropped from the sentence and left to context decide, as it usually is in Japanese. In the context of the song, the subject is implied to be "I", as one would expect. Hitori does mean "one (person)", although it often is used to mean "alone", and "ja nai" is the informal negative of the verb "da" or "desu", thus meaning "[is/am/are] not".
For your information, I was first introduced to the song by a midi I found while doing a search a couple years back; the title of the file was "No Longer Alone". I'm not exactly sure why (since I know not the song's lyrics); "hitori ja nai" does indeed mean "[ I] am not alone".
Dr Gero, in Budokai 2 wrote:Go, my Saiba Rangers!
Akira Toriyama, in Son Goku Densetsu wrote:You really can’t go by rumors (laughs).


